Текст и перевод песни The Front Bottoms - Laugh Till I Cry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
guess
I
just
don't
get
your
plan
Думаю,
я
просто
не
понял
твой
план
Are
you
trying
to
smash
my
world
up
Ты
пытаешься
разбить
мой
мир?
I'm
trying
to
understand
Я
пытаюсь
это
понять
You
say
you
know
me
not
truly
who
I
am
Ты
сказала,
что
знаешь
меня,
не
зная,
кто
я
такой
You
stress
the
modifier
while
I
stress
the
adjective
Ты
подчёркиваешь
модификатор,
пока
я
подчёркиваю
прилагательное
But
you're
in
your
car
Но
ты
в
своей
тачке
And
I'm
on
my
motorcycle
А
я
на
мотоцикле
I
lay
on
the
floor
Я
лежу
на
полу
Naturally
bite
your
ankle
И
кусаю
твою
лодыжку
I
laugh
till
I
cry
Я
смеюсь
до
тех
пор,
пока
не
пойдут
слёзы
I
party
all
of
the
time
Я
тусуюсь
всё
время
I
must
have
liked
it
a
couple
years
ago
Мне
это
нравилось
пару
лет
назад
But
at
some
point
I
changed
my
mind
Но
в
какой-то
момент
я
изменил
своё
решение
I
laugh
till
I
cry
Я
смеюсь
до
тех
пор,
пока
не
пойдут
слёзы
I
party
all
of
the
time
Я
тусуюсь
всё
время
I
must
have
liked
it
a
couple
years
ago
Мне
это
нравилось
пару
лет
назад
But
at
some
point
I
changed
my
mind
Но
в
какой-то
момент
я
изменил
своё
решение
It's
like
the
blind
leading
the
blind
Словно
слепец
ведёт
слепца,
I'll
hold
your
hand
if
you
hold
mine
sometimes
you
gotta
close
your
eyes
Я
поведу
тебя
за
руку,
если
ты
возьмёшь
мою
в
ответ.
Иногда
нужно
закрыть
глаза,
If
you
wanna
see
the
light
Если
хочешь
увидеть
свет.
It's
not
my
style
to
be
strong
Быть
сильным
- не
в
моём
стиле,
Strong
enough
to
wanna
fight
Достаточно
сильным,
чтобы
хотеть
сражаться
Fight
that
I
would
probably
lose
but
in
the
end
В
битве,
которую
я
проиграю,
но
в
конце
I
would
survive
Я
обязательно
выживу
I
would
survive
Я
обязательно
выживу
I
laugh
till
I
cry
Я
смеюсь
до
тех
пор,
пока
не
пойдут
слёзы
I
party
all
of
the
time
Я
тусуюсь
всё
время
I
must
have
liked
it
a
couple
years
ago
Мне
это
нравилось
пару
лет
назад
But
at
some
point
I
changed
my
mind
Но
в
какой-то
момент
я
изменил
своё
решение
I
laugh
till
I
cry
Я
смеюсь
до
тех
пор,
пока
не
пойдут
слёзы
I
party
all
of
the
time
Я
тусуюсь
всё
время
I
must
have
liked
it
a
couple
years
ago
Мне
это
нравилось
пару
лет
назад
But
at
some
point
I
changed
my
mind
Но
в
какой-то
момент
я
изменил
своё
решение
Ladies
and
gentlemen
Леди
и
Джентльмены
The
DJ
just
threw
up
DJ
только
что
наблевал
On
the
dance
floor
На
танцпол
Party
is
over,
time
to
go
Тусовка
закончена,
пора
по
домам
It's
time
to
go
Пора
по
домам
You
were
thinking
about
leaving
Ты
думаешь
о
том,
чтобы
уйти
You
were
thinking
about
walking
away
Ты
думаешь
о
том,
чтобы
сбежать
The
whole
time
sleeping
Весь
день
проспать
In
the
jail
right
next
to
me
В
тюремной
камере
рядом
со
мной
I
laugh
till
I
cry
Я
смеюсь
до
тех
пор,
пока
не
пойдут
слёзы
I
party
all
of
the
time
Я
тусуюсь
всё
время
I
must
have
liked
it
a
couple
years
ago
Мне
это
нравилось
пару
лет
назад
But
at
some
point
I
changed
my
mind
Но
в
какой-то
момент
я
изменил
своё
решение
I
laugh
till
I
cry
Я
смеюсь
до
тех
пор,
пока
не
пойдут
слёзы
I
party
all
of
the
time
Я
тусуюсь
всё
время
I
must
have
liked
it
a
couple
years
ago
Мне
это
нравилось
пару
лет
назад
But
at
some
point
I
changed
my
mind
Но
в
какой-то
момент
я
изменил
своё
решение
But
you're
in
your
car
Но
ты
в
своей
тачке
And
I'm
on
my
motorcycle
А
я
на
мотоцикле
I
lay
on
the
floor
Я
лежу
на
полу
Naturally
bite
your
ankle
И
кусаю
твою
лодыжку
Ladies
and
gentlemen
Леди
и
Джентльмены
The
DJ
just
threw
up
DJ
только
что
наблевал
On
the
dance
floor
На
танцпол
Party
is
over
Тусовка
закончена
It's
time
to
go
Пора
по
домам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathew Uychich, Brian Sella, Thomas Aubrey Warren, Ciaran R O'donnell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.