The Front Bottoms - Tighten Up - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Front Bottoms - Tighten Up




Tighten Up
Затянуть Пояс
I'm from the future
Я из будущего,
That's the last thing they'll hear me say
это последнее, что они услышат от меня,
As I begin to uncontrollably shake
пока я начинаю неконтролируемо трястись.
So please allow me to shed some darkness
Так что, пожалуйста, позволь мне пролить немного тьмы,
Step into a summer time zone, oh
войти в летний часовой пояс, о.
I don't care if you people like me
Мне все равно, нравитесь ли вы мне, люди,
It won't make a difference if you don't
это не будет иметь значения, если вы мне не нравитесь.
Cause I'm gonna tighten up
Потому что я собираюсь затянуть пояс,
My circle soon as I get some real money
сузить свой круг, как только получу настоящие деньги.
So enjoy this Mr. Big Spender side of me
Так что наслаждайся этой моей стороной "Большого транжиры",
While it lasts
пока это длится.
Don't feel bad for me
Не жалей меня,
No don't feel bad for me
нет, не жалей меня,
Don't feel bad for me
не жалей меня,
No don't feel bad for me
нет, не жалей меня,
No don't feel bad for me
нет, не жалей меня,
I won't feel bad for you
я не буду жалеть тебя.
I'm gonna start a cult
Я собираюсь основать культ,
A cult of happy people
культ счастливых людей,
Who I will have to kill eventually
которых мне в итоге придется убить,
For they know not what they know
ибо они не ведают, что творят.
Don't feel bad for them
Не жалей их,
No don't feel bad for them
нет, не жалей их,
No don't feel bad for them
нет, не жалей их,
No don't feel bad for them
нет, не жалей их,
No don't feel bad for them
нет, не жалей их,
They won't feel bad for you
они не будут жалеть тебя.
You hurt me but it ain't all that bad
Ты причинила мне боль, но это не так уж и плохо,
You hurt me but it ain't all that bad
ты причинила мне боль, но это не так уж и плохо,
You hurt me but it ain't all that bad
ты причинила мне боль, но это не так уж и плохо,
You hurt me but it ain't all that bad
ты причинила мне боль, но это не так уж и плохо.
You wouldn't even recognize me no more, I've changed
Ты бы меня больше не узнала, я изменился.
I can roll a cigarette with my eyes closed, too hot to feel pain
Я могу свернуть сигарету с закрытыми глазами, слишком жарко, чтобы чувствовать боль.
You hurt me but it ain't all that bad
Ты причинила мне боль, но это не так уж и плохо,
You hurt me but it ain't all that bad
ты причинила мне боль, но это не так уж и плохо.
He says he knows how to freestyle
Он говорит, что умеет фристайлить
And he will show us if we give him a beat
и покажет нам, если мы дадим ему бит.
He says he spent six years in jail
Он говорит, что провел шесть лет в тюрьме
For selling two fake crack rocks to some undercover police
за продажу двух фальшивых камней крэка полицейским под прикрытием.
Don't feel bad for him
Не жалей его,
No don't feel bad for him
нет, не жалей его,
No don't feel bad for him
нет, не жалей его,
No don't feel bad for him
нет, не жалей его,
No don't feel bad for him
нет, не жалей его,
He won't feel bad for you
он не будет жалеть тебя.





Авторы: Matthew Duda, Patrick Duda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.