The Front Bottoms - love at first sight - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Front Bottoms - love at first sight




love at first sight
Любовь с первого взгляда
Love at first sight, I still believe
Любовь с первого взгляда, я всё ещё верю,
All at once, I will be made free
Что в одно мгновение стану свободным.
All natural, nothing I need
Всё естественно, мне ничего не нужно,
And I'll understand why you had to leave
И я пойму, почему ты должна была уйти.
That's real confident of you
Это очень самоуверенно с твоей стороны -
To take a shot from way out there
Стрелять с такого расстояния.
Things aren't like they were back then
Всё уже не так, как было раньше,
Back when every shot we took went in
Когда каждый наш выстрел достигал цели.
Now I realize things that could hurt us
Теперь я понимаю, что может ранить нас,
So I stand back, I get nervous
Поэтому я отступаю, я нервничаю.
Another day, another way
Новый день, новый способ
With all the words I choke to say
Произнести все те слова, которыми я давлюсь.
Come down, my friend, my friend
Успокойся, подруга моя, подруга моя,
Every couple months another freakout
Каждые пару месяцев новый срыв.
What's your problem?
В чём твоя проблема?
Love of my life, I can't believe
Любовь моей жизни, не могу поверить,
Everything I ever need
Всё, что мне когда-либо было нужно,
Given to me when I was asleep
Было дано мне, когда я спал,
By the time I woke up, it all had to leave
А к тому времени, как я проснулся, всё уже исчезло.
Will I ever understand what it's like just being cool?
Пойму ли я когда-нибудь, что значит быть просто крутым?
Knowing exactly who I am
Точно знать, кто я,
Or exactly what to do
Или что именно делать?
But once I realize what makes you nervous
Но как только я понимаю, что заставляет тебя нервничать,
Never again
Больше никогда.
It doesn't seem worth it
Это того не стоит.
Another day, another way
Новый день, новый способ
With all the words I choke to say
Произнести все те слова, которыми я давлюсь.
Come down, my friend, my friend
Успокойся, подруга моя, подруга моя,
Every couple months another freakout
Каждые пару месяцев новый срыв.
What's your problem?
В чём твоя проблема?
What's my problem?
В чём моя проблема?
My friend, my friend
Подруга моя, подруга моя,
Every couple months another freakout
Каждые пару месяцев новый срыв.
What's your problem?
В чём твоя проблема?
What's your problem?
В чём твоя проблема?
My friend, my friend
Подруга моя, подруга моя.
A discovery that keeps fingers moving
Открытие, которое заставляет пальцы двигаться.
I know this
Я знаю это.
With the knife looking for the
Нож ищет
Right frame that will let the secret out
Нужный ракурс, чтобы раскрыть секрет.
So put me on
Так включи меня,
So put me on
Так включи меня.





Авторы: Mathew Uychich, Brian Sella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.