Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
I
capture
your
imagiantion?
Hab
ich
deine
Fantasie
gefangen?
Did
I
break
you
down
and
make
you
smile?
Hab
ich
dich
geknackt
und
zum
Lächeln
gebracht?
It's
a
serious
little
situation
Es
ist
eine
ernste
kleine
Situation
Why
don't
we
loosen
up
and
dance
a
while?
Warum
werden
wir
nicht
locker
und
tanzen
eine
Weile?
You
need
a
loose-lipped
lover
Du
brauchst
einen
Liebhaber
mit
lockerer
Zunge
With
a
heart
of
honey
Mit
einem
Herz
aus
Honig
You
need
a
sex
cadet
when
duty
calls
Du
brauchst
einen
Sexkadetten,
wenn
die
Pflicht
ruft
Come
on
show
me
all
your
bare-faced
beauty
Komm
schon,
zeig
mir
all
deine
unverhüllte
Schönheit
I
wanna
see
our
bodies
bouncing
off
the
walls
Ich
will
sehen,
wie
unsere
Körper
von
den
Wänden
abprallen
Let
it
go,
let
it
go,
Lass
es
los,
lass
es
los,
Loose
up,
yeah,
let
it
go
Werd
locker,
yeah,
lass
es
los
Let
it
go,
let
it
go,
i'ts
all
right
Lass
es
los,
lass
es
los,
ist
schon
gut
Let
it
go,
Let
it
go,
Shake
it
up
now,
let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los,
Bring
Schwung
rein
jetzt,
lass
es
los
Just
tell
me
when
you
think
you're
ready
Sag
mir
einfach,
wann
du
meinst,
dass
du
bereit
bist
Let
the
music
be
the
master
Lass
die
Musik
der
Meister
sein
I
got
a
whammy
bar
on
my
brown
guitar
Ich
hab
'nen
Whammy
Bar
an
meiner
braunen
Gitarre
You
can
play
me
like
a
stratocaster
Du
kannst
mich
spielen
wie
eine
Stratocaster
'Cause
her
I
am,
and
baby
there
you
are
Denn
hier
bin
ich,
und
Baby,
da
bist
du
Jerry
and
Ethan:
Jerry
und
Ethan:
Well
I'm
a
rocket
boy,
with
a
touch
like
silver
Nun,
ich
bin
ein
Raketenjunge,
mit
einer
Berührung
wie
Silber
Horse
and
Harold:
Horse
und
Harold:
And
I'm
crashing
through
your
bedroom
door
Und
ich
krache
durch
deine
Schlafzimmertür
Malcolm
and
Ethan:
Malcolm
und
Ethan:
And
I'm
ready
like
I
hope
your
ready
Und
ich
bin
bereit,
so
wie
ich
hoffe,
du
bist
bereit
Come
on
I'll
show
you
mine,
if
you
show
me
yours
Komm
schon,
ich
zeig
dir
meins,
wenn
du
mir
deins
zeigst
Let
it
go,
let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los
Loose
up,
yeah,
let
it
go
Werd
locker,
yeah,
lass
es
los
Let
it
go,
let
it
go,
i'ts
all
right
Lass
es
los,
lass
es
los,
ist
schon
gut
Let
it
go,
Let
it
go,
Shake
it
up
now,
let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los,
Bring
Schwung
rein
jetzt,
lass
es
los
Just
tell
me
when
you
think
you're
ready
Sag
mir
einfach,
wann
du
meinst,
dass
du
bereit
bist
Let
it
go----
Lass
es
los----
Gentlemen,
we
only
live
once
Meine
Herren,
wir
leben
nur
einmal
Let
it
go,
let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los
Loose
up,
yeah,
let
it
go
Werd
locker,
yeah,
lass
es
los
Let
it
go,
let
it
go,
i'ts
all
right
Lass
es
los,
lass
es
los,
ist
schon
gut
Let
it
go,
Let
it
go,
Shake
it
up
now,
let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los,
Bring
Schwung
rein
jetzt,
lass
es
los
Let
it
go,
Let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los
Let
it
go,
go
Lass
es
los,
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David N Yazbek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.