The Funky Lowlives - Bellaluna - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Funky Lowlives - Bellaluna




Straight from the big bad west coast, let's go
Прямиком с большого плохого западного побережья, поехали!
(You wanna be startin somethin', just funkin')
(Ты хочешь что-то начать, просто прикалываться)
Straight from the big bad west coast, let's go
Прямиком с большого плохого западного побережья, поехали!
(Spell it D-Z-L is)
(Произнесите это по буквам: "Д-З-Л")
Straight from the big bad west coast, let's go
Прямиком с большого плохого западного побережья, поехали!
(Oh, pop in peace, clap and tease)
(О, поп с миром, хлопай и дразнись)
Straight from the big bad west coast, let's go
Прямиком с большого плохого западного побережья, поехали!
(You know what it is, do you?)
(Ты знаешь, что это, не так ли?)
I don't know, man, I mean
Я не знаю, чувак, я имею в виду ...
Every time I hear these weak niggas get to rappin, I just like
Каждый раз, когда я слышу, как эти слабые ниггеры начинают читать рэп, мне просто нравится
Dog, [Incomprehensible]
Пес, [Непонятно]
It, it's a fun, it's a funny feeling
Это, это забавное, забавное чувство.
Like motherfuckers think we all about the trash
Как ублюдки думают мы все о мусоре
I'm like, nigger, y'all got hot garbage out on the curb too
Я такой: "ниггер, у вас тоже есть горячий мусор на обочине".
(Let's go, let's go)
(Поехали, поехали)
Don't be tryin' to clown [Incomprehensible]
Не пытайся прикидываться клоуном [непонятно].
Yeah, I'm Sir DzL, the title mean regal
Да, я сэр Дзл, титул означает "король".
You better, ah, smell my funk from the Big Yea Area
Тебе лучше, ах, понюхать мой фанк из района Большого да
And it ain't no punk, dig?
И это не панк, понял?
(Donkey Kong part 2)
(Донки Конг часть 2)
Yo, straight from the big bad west coast, let's go
Йоу, прямиком с большого плохого западного побережья, поехали!
DzL, you guest host deadly like asbestos
Дзл, ты приглашенный хозяин, смертоносный, как асбест
Destro wrestlin', check 'em with a death hold
Дестро рестлин, проверь их смертельным захватом.
Pretzel, Gracie School of Jujitstu twist you
Крендель, Грейси, школа Джуджитту, скрути тебя.
There's a small issue
Есть небольшая проблема.
Somebody said we were fish food
Кто то сказал что мы корм для Рыб
'Cause the spotlight ain't hittin', dudes
Потому что прожектор не попадает в цель, чуваки
You kiddin', fool
Ты шутишь, дурак
Nigga, a spotlight? I got light
Ниггер, прожектор? - у меня есть свет.
Showin' you the way like a lighthouse
Я указываю тебе путь, как маяк.
It ain't my fault you too dumb to try it out
Это не моя вина, что ты слишком глуп, чтобы попробовать.
For fear of lookin' like you lesser
Из-за страха выглядеть, как ты.
Worryin' about other people and they weak suggestions
Я беспокоюсь о других людях, и у них слабые предложения.
Like, "Don't do that, that shit is cornball"
Типа: "Не делай этого, это дерьмо-кукурузный шарик".
They say the same shit to me
Они говорят мне то же самое.
While I'm on tour and far out they reach
Пока я в турне и далеко отсюда они добираются
How's the streets? I often wonder
Как там улицы? - часто спрашиваю
'Cause they sittin' on that same milk crate
я себя, потому что они сидят на том же самом ящике из-под молока.
I understand why they feel hate
Я понимаю, почему они чувствуют ненависть.
It hurts when you set straight
Больно, когда ты выпрямляешься.
Quit talkin', start watchin'
Хватит болтать, начинай смотреть.
My name is Sir DzL, I'm not them other options
Меня зовут сэр Дзл, у меня нет других вариантов.
I got it goin' on and poppin'
У меня все идет и идет.
Too Short proved you could do it, no problem
Слишком короткая доказала, что ты можешь это сделать, без проблем
Ice Cube, Sir Jinx really stirred the drinks
Айс Кьюб, сэр Джинкс действительно помешал напитки.
I'm talkin' 'bout that path
Я говорю об этом пути.
Back then with wax on a phonograph
Тогда с воском на фонографе.
I'll plant you now and dig you up later
Я посажу тебя сейчас, а потом выкопаю.
You need to quit hatin', conduct an investigation
Тебе нужно перестать ненавидеть, провести расследование.
West civilization got somethin' to add to the equation
Западной цивилизации есть что добавить к уравнению.
And that ain't no Jim Crow shit
И это не дерьмо Джима Кроу.
That you can't drink from my water fountain, bullshit
Что ты не можешь пить из моего фонтана, чушь собачья
I gots love for all the cats rappin'
Я обожаю всех этих рэперов.
Wherever they makin' it happen, it's all action
Где бы они ни делали это, это все действие.
And that's what's happenin' literally
И вот что происходит в буквальном смысле этого слова
I just peep some niggas think that they can shit on a beat
Я просто подглядываю, как некоторые ниггеры думают, что могут срать под бит.
By the most popular producer out circa
От самого популярного продюсера около
When you unearthed that worthless waste
Когда ты откопал этот бесполезный мусор
Take that auto tune off, leave the gimmicks at home
Сними эту автонастройку, оставь фокусы дома.
You ain't foolin' nobody, dumb nigga, it's on
Ты никого не обманешь, тупой ниггер, все идет своим чередом.
Let me spit somethin' for 'em
Позволь мне плюнуть на них чем-нибудь.
Let the homie twist somethin' for 'em
Пусть братан скрутит для них что-нибудь.
Them Cali buds, ah, ha, now he feel the Cali love
Эти калифорнийские бутоны, ах, ха, теперь он чувствует Калифорнийскую любовь
Go 'head, shit, it's on the house
Давай, черт возьми, это за счет заведения
Now relax and peep Cali got somethin' for the drought
А теперь расслабься и Пип, у Кали есть кое-что для засухи.
See this
Видишь это
Straight from the big bad west coast, let's go
Прямиком с большого плохого западного побережья, поехали!
Straight from the big bad west coast, let's go
Прямиком с большого плохого западного побережья, поехали!
Straight from the big bad west coast, let's go
Прямиком с большого плохого западного побережья, поехали!
Straight from the big bad west coast, let's go
Прямиком с большого плохого западного побережья, поехали!
Yo, don't get me wrong, I salute the Bronx
Эй, не поймите меня неправильно, я приветствую Бронкс.
I would never dare to do this art and dilute the content
Я бы никогда не осмелился заниматься этим искусством и разбавлять содержание.
Ever since I heard the phonics
С тех пор, как я услышал акустику.
Reminded me of Richard Pryor
Это напомнило мне Ричарда Прайора.
That's the only rapper that I could mention
Это единственный рэпер, которого я могу упомянуть.
Prior to that, what Melle Mel was rappin' about?
А до этого о чем Мелле Мел читал рэп?
I could see that from the back of my house
Я видел это с заднего двора своего дома.
And that was before crack was out
И это было до того, как вышел крэк.
Niggas just was freebasin'
Ниггеры просто развлекались.
But I was mesmerized by complete phrases
Но я был загипнотизирован законченными фразами.
Poignant statements that if written out on paper
Пронзительные высказывания, которые, если их записать на бумаге
You haters couldn't say shit
Вы, ненавистники, ни хрена не могли сказать.
It was crazy 'cause flavor appealed to the days I seen
Это было безумие, потому что аромат взывал к тем дням, которые я видел.
Growin' up as a child in the '70s
Я рос ребенком в 70-е годы .
Y'all don't know nothin' 'bout that
Вы все ничего об этом не знаете
Motherfuckers, be glad to hop out the shack
Ублюдки, будьте рады выскочить из лачуги
And upgrade like the Jeffersons
И апгрейд, как у Джефферсонов.
Now motherfuckers act like the ghetto is the best it is
Теперь ублюдки ведут себя так, будто гетто-это лучшее, что есть на самом деле.
And that's ain't a hater statement
И это не ненавистническое заявление
If you love it then save it, it is what you make it
Если ты любишь это, то сохрани это, это то, что ты делаешь.
And basically it's down to the basics
И в основном все сводится к основам.
Survival of the fittest and the quick witted
Выживают сильнейшие и сообразительные.
Makes no difference, the distance apart
Не имеет значения расстояние между нами.
My whole fuckin' family from the south now
Теперь вся моя гребаная семья с юга.
I wish you would start
Я хочу, чтобы ты начал.
I got peeps in the east too
На Востоке тоже есть люди.
All my kin in South Central, I see you
Вся моя родня в Южном Централе, я вижу тебя.
My cousin Tigre' used to babysit me
Мой кузен Тигре нянчился со мной.
Encouraged my rappin' and would watch MTV with me
Поощрял мой рэп и смотрел со мной MTV.
Motherfuckers had curls and you thought it was all palm trees
У ублюдков были кудряшки, а ты думал, что это пальмы.
'Cause you couldn't see
Потому что ты не мог видеть.
The media back then didn't even come with camera men
СМИ тогда даже не приезжали с операторами.
Where gang violence was crackin' in full effect
Там, где бандитское насилие бушевало в полную силу.
You thought niggas was surfers
Ты думал что ниггеры серферы
Never got close enough to see where the dirt was
Никогда не подходил достаточно близко, чтобы увидеть, где была грязь.
In Oakland, I knew where the turfs was
В Окленде я знал, где торф.
My parents had a plan though
Но у моих родителей был план.
And I'm part of the plan, I am hope
И я-часть плана, я-надежда.
Dig that, sucker
Врубайся, сосунок
More substance in my bars
Больше вещества в моих барах
Than most you niggas on the mic can absorb
Чем большинство из вас ниггеры у микрофона могут поглотить
Sir DzL, the overlord of funk, on the one
Сэр Дзл, повелитель фанка, с одной стороны.
Showin' West Side support and love
Демонстрируя западную сторону поддержки и любви.
Let's work together like the 70's
Давайте работать вместе, как в 70-е годы.
So we can all shine incredibly
Так что мы все можем сиять невероятно
Straight from the big bad west coast, let's go
Прямиком с большого плохого западного побережья, поехали!
Straight from the big bad west coast, let's go
Прямиком с большого плохого западного побережья, поехали!
Straight from the big bad west coast, let's go
Прямиком с большого плохого западного побережья, поехали!
…
... ¦





Авторы: Jonathan Whitehouse, Gary Robert Danks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.