Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scarlet Ribbons
Scharlachrote Bänder
You
know
I
peeked
in
to
say
goodnight,
Du
weißt,
ich
habe
hineingeschaut,
um
gute
Nacht
zu
sagen,
When
I
heard
my
child
in
prayer.
Als
ich
mein
Kind
beten
hörte.
She
said,
"And
for
me
some
scarlet
ribbons,
Sie
sagte:
"Und
für
mich
einige
scharlachrote
Bänder,
Scarlet
ribbons
for
my
hair."
Scharlachrote
Bänder
für
mein
Haar."
All
the
stores
were
closed
and
shuttered,
Alle
Läden
waren
geschlossen
und
verrammelt,
And
all
the
streets
were
dark
and
bare.
Und
alle
Straßen
waren
dunkel
und
leer.
In
our
town,
no
scarlet
ribbons,
In
unserer
Stadt
gab
es
keine
scharlachroten
Bänder,
Not
one
ribbon
for
her
hair.
Nicht
ein
einziges
Band
für
ihr
Haar.
Through
the
night
my
heart
was
aching.
Die
ganze
Nacht
schmerzte
mein
Herz.
And
just
before
the
dawn
was
breaking,
Und
kurz
bevor
die
Morgendämmerung
anbrach,
I
peeked
in
and
on
her
bed,
Schaute
ich
hinein
und
auf
ihrem
Bett,
In
gay
profusion
lying
there,
Lagen
dort
in
fröhlicher
Fülle,
Lovely
ribbons,
scarlet
ribbons.
Wunderschöne
Bänder,
scharlachrote
Bänder.
Scarlet
ribbons
for
her
hair.
Scharlachrote
Bänder
für
ihr
Haar.
If
I
live
to
be
a
hundred,
Wenn
ich
hundert
Jahre
alt
werde,
I
will
never,
never
know
from
where,
Werde
ich
niemals,
niemals
wissen,
woher,
Came
those
lovely
scarlet
ribbons,
Jene
wunderschönen
scharlachroten
Bänder
kamen,
Scarlet
Ribbons
for
her
hair.
Scharlachrote
Bänder
für
ihr
Haar.
Scarlet
ribbons,
there's
magic
in
the
air.
Scharlachrote
Bänder,
Magie
liegt
in
der
Luft.
Scarlet,
scarlet
ribbons
for
her
hair.
Scharlachrote,
scharlachrote
Bänder
für
ihr
Haar.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Segal, Evelyn Levine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.