Grandmaster Flash & The Furious Five - The Message - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grandmaster Flash & The Furious Five - The Message




The Message
Послание
It's like a jungle sometimes, it makes me wonder
Иногда это как джунгли, заставляет меня задуматься,
How I keep from going under
Как мне не уйти на дно.
It's like a jungle sometimes, it makes me wonder
Иногда это как джунгли, заставляет меня задуматься,
How I keep from going under
Как мне не уйти на дно.
Broken glass everywhere
Повсюду разбитое стекло,
People pissing on the stairs, you know they just don't care
Люди мочатся на лестнице, знаешь, им просто всё равно.
I can't take the smell, can't take the noise
Я не выношу этого запаха, не выношу этого шума,
Got no money to move out, I guess, I got no choice
Нет денег, чтобы съехать, похоже, у меня нет выбора.
Rats in the front room, roaches in the back
Крысы в передней комнате, тараканы сзади,
Junkies in the alley with a baseball bat
Наркоманы в переулке с бейсбольной битой.
I tried to get away, but I couldn't get far
Я пытался убежать, но не смог уйти далеко,
'Cause the man with the tow-truck repossessed my car
Потому что парень с эвакуатором забрал мою машину.
Don't push me
Не дави на меня,
'Cause I'm close to the edge
Потому что я на грани,
I'm trying not to lose my head
Я пытаюсь не сойти с ума.
Ah-huh-huh-huh
А-ха-ха-ха
It's like a jungle sometimes it makes me wonder
Иногда это как джунгли, это заставляет меня задуматься,
How I keep from going under
Как мне не уйти на дно.
Standin' on the front stoop, hangin' out the window
Стою на крыльце, высовываюсь из окна,
Watchin' all the cars go by, roaring as the breezes blow
Смотрю, как проезжают все машины, ревут, когда дует ветер.
A crazy lady, livin' in a bag
Сумасшедшая женщина, живущая в сумках,
Eatin' out of garbage piles, used to be a fag-hag
Ест из мусорных куч, раньше была подстилкой педиков.
Said, she danced the tango, skipped the light fandango
Говорила, что танцевала танго, пропускала легкое фанданго,
A Zircon princess, seemed to lost her senses
Принцесса Циркона, кажется, потеряла рассудок.
Down at the peep show, watching all the creeps
Внизу, в пип-шоу, смотрит на всех извращенцев,
So she can tell the stories to the girls back home
Чтобы потом рассказывать истории девчонкам дома.
She went to the city and got so saditty
Она поехала в город и стала такой распутной,
She had to get a pimp, she couldn't make it on her own
Ей пришлось найти сутенера, она не могла справиться сама.
Don't push me
Не дави на меня,
'Cause I'm close to the edge
Потому что я на грани,
I'm tryin' not to lose my head
Я пытаюсь не сойти с ума.
Ah-huh-huh-huh
А-ха-ха-ха
It's like a jungle sometimes it makes me wonder
Иногда это как джунгли, это заставляет меня задуматься,
How I keep from going under
Как мне не уйти на дно.
It's like a jungle sometimes it makes me wonder
Иногда это как джунгли, это заставляет меня задуматься,
How I keep from going under
Как мне не уйти на дно.
My brothers doin' bad, stole my mothers TV
Мой брат плохо поступает, украл телевизор у моей матери.
Says, she watches to much, is just not healthy
Говорит, что она слишком много смотрит, это просто вредно для здоровья.
All My Children in the daytime, Dallas, at night
"Все мои дети" днем, "Даллас" ночью,
Can't even see the game or the Sugar Ray fight
Не могу даже посмотреть игру или бой Шугар Рэя.
The bill collectors, they ring my phone
Сборщики долгов звонят мне по телефону
And scare my wife, when I'm not home
И пугают мою жену, когда меня нет дома.
Got a bum education, double-digit inflation
Получил плохое образование, двузначная инфляция,
Can't take the train to the job, there's a strike at the station
Не могу поехать на поезде на работу, на станции забастовка.
Neon King Kong standin' on my back
Неоновый Кинг-Конг стоит у меня на спине,
Can't stop to turn around, broke my sacroiliac
Не могу остановиться, чтобы обернуться, сломал крестец.
A midrange migraine, cancered membrane
Мигрень средней тяжести, раковая оболочка,
Sometimes I think I'm going insane
Иногда мне кажется, что я схожу с ума.
I swear I might hijack a plane
Клянусь, я могу угнать самолет.
Don't push me
Не дави на меня,
'Cause I'm close to the edge
Потому что я на грани,
I'm tryin' not to lose my head
Я пытаюсь не сойти с ума.
It's like a jungle sometimes it makes me wonder
Иногда это как джунгли, это заставляет меня задуматься,
How I keep from going under
Как мне не уйти на дно.
It's like a jungle sometimes it makes me wonder
Иногда это как джунгли, это заставляет меня задуматься,
How I keep from going under
Как мне не уйти на дно.
My son said, Daddy, I don't wanna go to school
Мой сын сказал: "Папа, я не хочу идти в школу,
'Cause the teacher's a jerk, he must think, I'm a fool
Потому что учитель - придурок, он, должно быть, думает, что я дурак.
And all the kids smoke reefer, I think it'd be cheaper
И все дети курят травку, я думаю, было бы дешевле,
If I just got a job, learned to be a street sweeper
Если бы я просто нашел работу, научился быть уборщиком улиц.
Or dance to the beat, shuffle my feet
Или танцевать под бит, шаркать ногами,
Wear a shirt and tie and run with the creeps
Носить рубашку и галстук и бегать с подонками.
'Cause it's all about money, ain't a damn thing funny
Потому что все дело в деньгах, ни черта не смешно,
You got to have a con in this land of milk and honey
Ты должен быть мошенником в этой стране молока и меда.
They pushed that girl in front of the train
Они толкнули ту девушку под поезд,
Took her to the doctor, sewed the arm on again
Отвезли ее к врачу, пришили руку обратно.
Stabbed that man right in his heart
Ударили того мужчину прямо в сердце,
Gave him a transplant for a brand new start
Сделали ему пересадку для нового начала.
I can't walk through the park, 'cause it's crazy after the dark
Я не могу гулять по парку, потому что там опасно после наступления темноты.
Keep my hand on the gun, 'cause they got me on the run
Держу руку на пистолете, потому что они меня преследуют.
I feel like an outlaw, broke my last glass jar
Я чувствую себя преступником, разбил свою последнюю стеклянную банку.
Hear them say, you want some more? Livin' on a see-saw
Слышу, как они говорят: "Хочешь еще?". Живу как на качелях.
Don't push me
Не дави на меня,
'Cause I'm close to the edge
Потому что я на грани,
I'm tryin' not to lose my head (Say what?)
Я пытаюсь не сойти с ума. (Что ты сказал?)
It's like a jungle sometimes it makes me wonder
Иногда это как джунгли, это заставляет меня задуматься,
How I keep from going under
Как мне не уйти на дно.
It's like a jungle sometimes it makes me wonder
Иногда это как джунгли, это заставляет меня задуматься,
How I keep from going under
Как мне не уйти на дно.
It's like a jungle sometimes it makes me wonder
Иногда это как джунгли, это заставляет меня задуматься,
How I keep from going under
Как мне не уйти на дно.
It's like a jungle sometimes it makes me wonder
Иногда это как джунгли, это заставляет меня задуматься,
How I keep from going under
Как мне не уйти на дно.
A child is born, with no state of mind
Ребенок рождается без состояния души,
Blind to the ways of mankind
Слепой к путям человечества.
God is smilin' on you, but he's frownin' too
Бог улыбается тебе, но он и хмурится тоже,
Because only God knows, what you'll go through
Потому что только Бог знает, через что тебе придется пройти.
You'll grow in the ghetto, livin' second rate
Ты вырастешь в гетто, будешь жить второсортной жизнью,
And your eyes will sing a song of deep hate
И твои глаза будут петь песню глубокой ненависти.
The place, that you play and where you stay
Место, где ты играешь и где ты живешь,
Looks like one great big alley way
Похоже на один большой переулок.
You'll admire all the number book takers
Ты будешь восхищаться всеми букмекерами,
Thugs, pimps and pushers and the big money makers
Бандитами, сутенерами, наркоторговцами и теми, кто зарабатывает большие деньги.
Driving big cars, spendin' twenties and tens
Водят большие машины, тратят двадцатки и десятки,
And you wanna grow up to be just like them
И ты хочешь вырасти и стать таким же, как они.
Smugglers, scramblers, burglars, gamblers
Контрабандисты, аферисты, грабители, игроки,
Pickpockets, peddlers and even pan-handlers
Карманники, торговцы и даже попрошайки.
You say I'm cool, I'm no fool
Ты говоришь, что я крутой, я не дурак,
But then you wind up dropping out of high school
Но потом ты бросаешь школу.
Now you're unemployed, all null 'n' void
Теперь ты безработный, никчемный,
Walking 'round like you're Pretty Boy Floyd
Ходишь, как будто ты Красавчик Флойд.
Turned stick-up kid, but look what you done did
Стал грабителем, но посмотри, что ты наделал,
Got sent up for an eight year bid
Тебя посадили на восемь лет.
Now your manhood is took and you're a Maytag
Теперь твоей мужественности лишили, и ты как стиральная машина "Мэйтаг",
Spend the next two years as an undercover fag
Проведешь следующие два года как скрытый педик.
Being used and abused and served like hell
Тебя используют, оскорбляют и обращаются как с дерьмом,
'Til one day you was found hung dead in a cell
Пока однажды тебя не найдут повешенным в камере.
It was plain to see that your life was lost
Было ясно, что твоя жизнь потеряна,
You was cold and your body swung back and forth
Ты был холодным, и твое тело качалось взад и вперед.
But now your eyes sing the sad, sad song
Но теперь твои глаза поют грустную, грустную песню
Of how you lived so fast and died so young
О том, как ты жил так быстро и умер так молодым.
So, don't push me
Так что не дави на меня,
'Cause I'm close to the edge
Потому что я на грани,
I'm trying not to lose my head
Я пытаюсь не сойти с ума.
Ah-huh-huh-huh
А-ха-ха-ха
It's like a jungle sometimes it makes me wonder
Иногда это как джунгли, это заставляет меня задуматься,
How I keep from going under
Как мне не уйти на дно.
Huh-ah-huh-huh-huh
Ха-а-ха-ха-ха
It's like a jungle sometimes it makes me wonder
Иногда это как джунгли, это заставляет меня задуматься,
How I keep from going under
Как мне не уйти на дно.
Huh-ah-huh-huh-huh
Ха-а-ха-ха-ха
Yo Mel, you see that girl there?
Йо, Мэл, видишь ту девчонку?
Yo, that sounded like Cowboy man
Йо, это звучало как Ковбой, чувак.
Cool
Круто.
Yo, what's up Money?
Йо, как дела, Мани?
Yo, hey, where's Creole and Rahiem at?
Йо, эй, где Креол и Рахим?
They upstairs cooling out
Они наверху отдыхают.
So what's up for tonight y'all?
Так что у нас на сегодня вечером?
Yo, we could go down to Fever man
Йо, мы могли бы пойти в "Лихорадку", чувак.
Let's go check out "Junebug" man
Пойдем, проведаем "Июньского жука", чувак.
Hey yo, you know that girl Betty?
Эй, йо, ты знаешь ту девчонку Бетти?
Yeah man
Да, чувак.
Her moms got robbed man (What?)
Ее маму ограбили, чувак. (Что?)
Not again man
Только не снова, чувак.
She got hurt bad (When did this happen?)
Ей сильно досталось. (Когда это случилось?)
What's goin' on?
Что происходит?
Freeze
Стоять!
Don't nobody move nothin'
Никто не двигается!
Y'all know what this is
Вы знаете, что это такое.
Get 'em up, get 'em up (What?)
Встать, встать! (Что?)
Oh man, we're Grandmaster Flash and the Furious Five
О, чувак, мы Grandmaster Flash and the Furious Five.
What is that, a gang?
Что это, банда?
No
Нет.
Shut up
Заткнись.
I don't wanna hear your mouth
Я не хочу слышать твой рот.
Shut up
Заткнись.
Officer, officer, what is the problem?
Офицер, офицер, в чем проблема?
You the problem
Ты - проблема.
Yo, you ain't gotta push me man
Йо, тебе не нужно толкать меня, чувак.
Get in the car, get in the car
В машину, в машину.
Get in the God...
В машину, блин...
I said, "Get in the car"
Я сказал: машину".
Why is he doggin' us man?
Почему он цепляется к нам, чувак?





Авторы: GLOVER, FLETCHER, ROBINSON CHASE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.