Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Don't Work for Free
Wir arbeiten nicht umsonst
In
the
darkness
of
night,
huh
In
der
Dunkelheit
der
Nacht,
huh
All
the
stage
lights
are
shinin
bright,
hey
Alle
Bühnenlichter
leuchten
hell,
hey
And
we
work
very
hard,
to
make
you
stay,
RRRAAH
Und
wir
arbeiten
hart,
damit
ihr
bleibt,
RRRAAH
But
it
ain′t
no
thing
y'all
Aber
es
ist
kein
Ding
für
euch
Cause
I
know
that
you
can
hang
Weil
ich
weiß,
dass
ihr
durchhaltet
We′re
not
too
expensive
but
you
got,
to,
pay,
RRRAAH
Wir
sind
nicht
zu
teuer,
aber
ihr
müsst,
zahlen,
RRRAAH
Some
say
the
money
is
the
root,
of
all
evil
Manche
sagen,
Geld
ist
die
Wurzel
allen
Übels
It's
not
the
love,
but
lust
of
it,
that
makes
men
greedy,
oooh
Nicht
die
Liebe,
aber
die
Gier
danach
macht
gierig,
oooh
You
said,
"You
wanna
go
for
a
ride?
You
gotta
pay
the
fare"
Du
sagst:
"Willst
du
mitfahren?
Zahl
erst
den
Fahrpreis"
So
stop!
You
ain't
got
no
money,
you
ain′t
got
no
beat
Also
stopp!
Kein
Geld,
kein
Beat
für
dich
Hoooooh,
say
you
Hoooooh,
sag
du
Got
no
satisfaction,
won′t
you
come
and
work
for
me
Keine
Befriedigung,
komm
doch
und
arbeite
für
mich
And
I
say
to
you
Und
ich
sag
dir
Can't
you
see
baby,
we
don′t
work
for
free
Siehst
du
nicht,
Baby,
wir
arbeiten
nicht
umsonst
You
know
you
gotta
live,
but
shit
they
give
you
stuff
for
free
Du
weißt,
du
musst
leben,
aber
man
gibt
dir
nichts
umsonst
Man
these
times
are
hard
heyyy,
ah
don't
nothing
come
easy-hee-ee-yeah
Mann,
die
Zeiten
sind
hart
heyyy,
nichts
kommt
einfach
so-oo-yeah
I
just
got
good
news
--
you
wanna
come
with
me
Ich
hab
gute
Neuigkeiten
– willst
du
mitkommen?
Hey
let′s
go
uptown
--
I
got
something
you
should
see
Hey,
lass
nach
uptown
gehen
– ich
zeig
dir
was
And
my
friends
all
say
to
you
they
say
Und
meine
Freunde
sagen
dir
sie
sagen
Got
no
satisfaction,
won't
you
come
and
work
for
me
Keine
Befriedigung,
komm
doch
und
arbeite
für
mich
And
I
say
to
you
Und
ich
sag
dir
Can′t
you
see
baby,
we
don't
work
for
free
Siehst
du
nicht,
Baby,
wir
arbeiten
nicht
umsonst
Finance,
city
life
Finanzen,
Stadtleben
You
gotta
work
to
afford
paradise,
huh
Du
musst
arbeiten,
um
dir
ein
Paradies
leisten
zu
können,
huh
But
if
you
livin
in
a
glass
house
Aber
wenn
du
im
Glashaus
sitzt
Don't
throw
no
stones,
rrrraah!
Wirf
keine
Steine,
rrrraah!
Slave,
trade,
don′t
get
laid
Sklave,
Handel,
komm
nicht
zum
Zug
You
gotta
get
paid,
if
you
wanna
go
places
Du
musst
bezahlt
werden,
wenn
du
Orte
sehen
willst
Where
you
never
been
before
Die
du
noch
nie
gesehen
hast
OK
baby,
rrrraah!
OK
Baby,
rrrraah!
Where
you
been
before,
don′t
matter
with
me
Wo
du
vorher
warst,
juckt
mich
nicht
Better
save
your
pennies
nickels
and
dimes
Spar
lieber
deine
Groschen
Cause
we
don't
work
for
free-hee-ee-yeah
Denn
wir
arbeiten
nicht
umsonst-oo-yeah
I
just
got
good
news
(from
the
IRS)
you
wanna
come
with
me
Ich
hab
gute
Neuigkeiten
(vom
Finanzamt),
willst
du
mitkommen?
C′mon
let's
go
uptown
baby,
because?we
all
drink?
for
free
Komm,
lass
nach
uptown
gehen,
Baby,
denn
wir
trinken
umsonst
Hee
hee
hee,
hee,
haooww,
we
don′t
work
for
free-heee
Hee
hee
hee,
hee,
haooww,
wir
arbeiten
nicht
umsonst-heee
Gotta
understand
what
I
mean
Versteh
endlich,
was
ich
meine
Don't
you
wanna
come
with
me,
can′t
divide
yourself
Willst
du
nicht
mitkommen,
kannst
dich
nicht
teilen
Unless
you
work
for
free,
ah
c'mon
now,
and
I
don't
know
what
to
say
Es
sei
denn,
du
arbeitest
umsonst,
ach
komm
schon,
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
I
forgot
somethin
that
you
should
see
Ich
hab
was
vergessen,
das
du
sehen
solltest
C′mon
baby,
you
gotta
come
along
with
me,
cause
girl
Komm
schon,
Baby,
du
musst
mit
mir
kommen,
denn
Mädchen
I′m
rea-dee-hee
for
you-uuu,
are
you
ready
for
me?
Ich
bin
be-reit-hee
für
dich-uuu,
bist
du
bereit
für
mich?
I'm
sure,
I′m
sure
Ich
bin
sicher,
ich
bin
sicher
And
I
say
to
you
now
--
we
don't
work
for
free
Und
ich
sag
dir
jetzt
– wir
arbeiten
nicht
umsonst
C′mon
baby,
you
gotta
come
along
with
me
Komm
schon,
Baby,
du
musst
mit
mir
kommen
Cause
satisfaction
is
guaranteed
(we
don't
work
for
free)
Denn
Zufriedenheit
ist
garantiert
(wir
arbeiten
nicht
umsonst)
C′mon
now,
said
I
ready
to
jam
Komm
schon,
ich
bin
bereit
zu
jammen
C'mon
now,
you
gotta
understand
what
I
mean
(we
don't
work
for
free)
Komm
schon,
du
musst
verstehen,
was
ich
meine
(wir
arbeiten
nicht
umsonst)
I′ve
got
somethin
that
you
should
see
Ich
hab
was,
das
du
sehen
solltest
C′mon
baby,
you
gotta
hum
along
with
me
(we
don't
work
for
free)
Komm
schon,
Baby,
du
musst
mit
mir
summen
(wir
arbeiten
nicht
umsonst)
Yeahhh,
a
yeeee
hoo
Yeahhh,
a
yeeee
hoo
We
don′t
work
for
free
Wir
arbeiten
nicht
umsonst
C'mon
now,
you
gotta
come
along
with
me
Komm
schon,
du
musst
mit
mir
kommen
And
satisfaction
is
guaranteed
(we
don′t
work
for
free)
Und
Zufriedenheit
ist
garantiert
(wir
arbeiten
nicht
umsonst)
Baby,
c'mon
now,
said
here
I
am
Baby,
komm
schon,
hier
bin
ich
C′mon
now
you
gotta
understand
what
I
mean
(we
don't
work
for
free)
Komm
schon,
du
musst
verstehen,
was
ich
meine
(wir
arbeiten
nicht
umsonst)
I've
got
something
that
you
should
see!
Ich
hab
was,
das
du
sehen
solltest!
Ah
c′mon
baby,
don′t
you
wanna?
(we
don't
work
for
free)
Ach
komm
schon,
Baby,
willst
du
nicht?
(wir
arbeiten
nicht
umsonst)
And
I′m
ready
for
you
so
tell
me,
are
you
ready
for,
meeeeeeeeee
Ich
bin
bereit
für
dich,
also
sag,
bist
du
bereit
für
michhhhhhh
We
don't
work
for
free
Wir
arbeiten
nicht
umsonst
No
mo-ney,
we-don′t-work-for-free
Kein
Geld,
wir-arbeiten-nicht-umsonst
Nah
nah
nah
(we
don't
work
for
free)
Nah
nah
nah
(wir
arbeiten
nicht
umsonst)
No
mo-ney,
we-can′t-work-for-free
Kein
Geld,
wir-können-nicht-umsonst-arbeiten
C'mon
now,
you
gotta
understand
what
I
mean
Komm
schon,
du
musst
verstehen,
was
ich
meine
No
mo-ney,
we-don't-work-for-free
Kein
Geld,
wir-arbeiten-nicht-umsonst
Aooohhwhwoww!
(we
don′t
work
for
free)
Aooohhwhwoww!
(wir
arbeiten
nicht
umsonst)
No
mo-ney,
we-can′t-work-for-free
Kein
Geld,
wir-können-nicht-umsonst-arbeiten
C'mon
now,
you
gotta
understand
what
I
mean
(we
don′t
work
for
free)
Komm
schon,
du
musst
verstehen,
was
ich
meine
(wir
arbeiten
nicht
umsonst)
No
mo-ney...
Kein
Geld...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melvin Glover, Clayton Savage
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.