Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With
a
Glock
in
it
(Ay
G5YVE)
Mit
'ner
Glock
drin
(Ay
G5YVE)
Already
poppin'
it
Die
schon
abgeht
I
go
by
the
name
of
G5YVELIKETHIS
Ich
nenn'
mich
G5YVELIKETHIS
You
know
you
done
fucked
up
right?
Du
weißt,
dass
du
es
verkackt
hast,
oder?
I
don't
like
guns,
Louis
bag
with
a
Glock
in
it
Ich
mag
keine
Waffen,
Louis-Tasche
mit
'ner
Glock
drin
When
gang
in
the
club,
baddies
already
poppin'
it
Wenn
die
Gang
im
Club
ist,
drehen
die
Bitches
schon
durch
Lame
niggas
move,
if
you
broke
then
you
not
with
it
(MOVE)
Lahme
Typen,
macht
Platz,
wenn
du
pleite
bist,
bist
du
nicht
dabei
(MACH
PLATZ)
I'ma
2 step,
hit
a
lean
when
I
rock
with
it
Ich
mach'
nen
2-Step,
lehn'
mich
an,
wenn
ich
dazu
rocke
I
don't
like
guns,
Louis
bag
with
a
Glock
in
it
Ich
mag
keine
Waffen,
Louis-Tasche
mit
'ner
Glock
drin
When
gang
in
the
club,
baddies
already
poppin'
it
Wenn
die
Gang
im
Club
ist,
drehen
die
Bitches
schon
durch
Lame
niggas
move,
if
you
broke
then
you
not
with
it
(MOVE,
Yeah)
Lahme
Typen,
macht
Platz,
wenn
du
pleite
bist,
bist
du
nicht
dabei
(MACH
PLATZ,
Yeah)
I'ma
2 step,
hit
a
lean
when
I
rock
with
it
Ich
mach'
nen
2-Step,
lehn'
mich
an,
wenn
ich
dazu
rocke
Yeah
I'm
finna
Takeoff
like
my
fav
Migo
(Take)
Yeah,
ich
hebe
ab,
wie
mein
Lieblings-Migo
(Take)
I
jus
touched
down
7 days
in
Puerto
Rico
(Skee)
Ich
bin
gerade
gelandet,
7 Tage
in
Puerto
Rico
(Skee)
Why
you
wanna
touch
my
chain?
You
is
not
Deebo
(Nope)
Warum
willst
du
meine
Kette
anfassen?
Du
bist
nicht
Deebo
(Nope)
Beam
on
a
glock
make
him
lean
wit'
it
rock
wit'
it
(Lean
wit'
it
rock)
Ein
Strahl
auf
der
Glock
lässt
ihn
sich
anlehnen
und
mitrocken
(Lean
wit'
it
rock)
When
I
walk
inside
the
booth
this
shit
too
easy
(Too
easy)
Wenn
ich
die
Booth
betrete,
ist
das
zu
einfach
(Zu
einfach)
I'm
a
natural
born
hustler
bitch
ain't
no
freebies
(Hell
nah)
Ich
bin
ein
geborener
Hustler,
Bitch,
hier
gibt's
nichts
umsonst
(Auf
keinen
Fall)
That
boy
want
a
handout
he
look
like
a
bitch
Dieser
Typ
will
'ne
Spende,
er
sieht
aus
wie
'ne
Schlampe
I'ma
2 step
hit
a
lean
when
I
dougie
glitch
Ich
mach
'nen
2-Step,
lehn'
mich
an,
wenn
ich
'nen
Dougie-Glitch
mache
That's
another
hit
(Huh?)
Das
ist
noch
ein
Hit
(Huh?)
He
was
hating
on
the
'gram
Er
hat
auf
Insta
gehatet
Should
I
fuck
his
bitch?
Soll
ich
seine
Bitch
ficken?
Nah
I'm
on
some
other
shit
(KANG
FRVR)
Nein,
ich
bin
auf
anderem
Scheiß
(KANG
FRVR)
Really
I'm
the
funniest
(Hah)
Eigentlich
bin
ich
der
Lustigste
(Hah)
'Cuz
I
hit
my
dance
Denn
ich
hab'
meinen
Tanz
gemacht
Then
I
started
fuckin'
'round
with
rappin'
for
the
fun
of
it
(Skee)
Dann
hab'
ich
angefangen,
zum
Spaß
rumzurappen
(Skee)
I
don't
like
drugs
but
got
weed
on
my
dresser
Ich
mag
keine
Drogen,
aber
hab'
Gras
auf
meiner
Kommode
One
strain
for
sexing
Eine
Sorte
zum
Vögeln
And
one
for
ascension
(Nah)
Und
eine
für
den
Aufstieg
(Nein)
One
for
depression
Eine
gegen
Depressionen
But
that's
just
depressing
Aber
das
ist
einfach
deprimierend
Put
outta
tape
to
show
you
wack
niggas
don't
impress
me
Hab'
ein
Tape
rausgebracht,
um
euch
lahmen
Typen
zu
zeigen,
dass
ihr
mich
nicht
beeindruckt
I
don't
like
guns,
Louis
bag
with
a
Glock
in
it
Ich
mag
keine
Waffen,
Louis-Tasche
mit
'ner
Glock
drin
When
gang
in
the
club,
baddies
already
poppin'
it
Wenn
die
Gang
im
Club
ist,
drehen
die
Bitches
schon
durch
Lame
niggas
move,
if
you
broke
then
you
not
with
it
(MOVE)
Lahme
Typen,
macht
Platz,
wenn
du
pleite
bist,
bist
du
nicht
dabei
(MACH
PLATZ)
I'ma
2 step,
hit
a
lean
when
I
rock
with
it
Ich
mach'
nen
2-Step,
lehn'
mich
an,
wenn
ich
dazu
rocke
I
don't
like
guns,
Louis
bag
with
a
Glock
in
it
Ich
mag
keine
Waffen,
Louis-Tasche
mit
'ner
Glock
drin
When
gang
in
the
club,
baddies
already
poppin'
it
Wenn
die
Gang
im
Club
ist,
drehen
die
Bitches
schon
durch
Lame
niggas
move,
if
you
broke
then
you
not
with
it
(MOVE)
Lahme
Typen,
macht
Platz,
wenn
du
pleite
bist,
bist
du
nicht
dabei
(MACH
PLATZ)
I'ma
2 step,
hit
a
lean
when
I
rock
with
it
(Hey,
hey,
hey,
hey,
Lil
Vada
in
this)
Ich
mach'
nen
2-Step,
lehn'
mich
an,
wenn
ich
dazu
rocke
(Hey,
hey,
hey,
hey,
Lil
Vada
ist
dabei)
Lean
wit'
it
Lehn
dich
an
Big
chop
make
'em
rock
wit'
it
Große
Knarre,
lass
sie
dazu
rocken
I
just
upgraded
a
new
coupe
ain't
got
no
stock
on
it
Ich
hab'
gerade
ein
neues
Coupé
aufgerüstet,
da
ist
nichts
mehr
Serie
I
just
need
a
bad
bitch
to
pick
it
up
and
wop
on
it
(Oooh)
Ich
brauche
nur
'ne
heiße
Bitch,
die
es
aufhebt
und
darauf
rummacht
(Oooh)
Throw
it
back,
drop
on
it
Wirf
es
zurück,
lass
es
fallen
Make
that
ass
pop
on
it
(Lil
Vada
in
this)
Lass
diesen
Arsch
darauf
knallen
(Lil
Vada
ist
dabei)
I
just
asked
a
bitch,
"Do
you
believe
in
Maybelline?"
Ich
hab'
gerade
eine
Bitch
gefragt:
"Glaubst
du
an
Maybelline?"
I
passblower
to
my
lil
homie
Ich
geb'
den
Pass
an
meinen
kleinen
Homie
weiter
He
gon'
spray
for
me
(BRRRRT)
Er
wird
für
mich
sprühen
(BRRRRT)
She
in
my
DM
every
day
but
I
can't
date
a
creep
(Lil'
bitch)
Sie
ist
jeden
Tag
in
meinen
DMs,
aber
ich
kann
kein
Kriechviech
daten
(Kleine
Bitch)
I
just
let
her
hold
my
cup
Ich
lass'
sie
nur
meinen
Becher
halten
But
bitch
don't
drink
the
lean
(Lil
Vada
in
this)
Aber,
Bitch,
trink
nicht
den
Lean
(Lil
Vada
ist
dabei)
Lean
wit'
it
Lehn
dich
an
I
get
top
everyday
she
suck
it
up
so
mean
wit'
it
(So
mean
wit'
it)
Ich
kriege
jeden
Tag
einen
geblasen,
sie
lutscht
so
gemein
daran
(So
gemein
daran)
Fucked
her
with
my
ice
on,
I
put
some
cream
in
it
(I
got
ice)
Hab'
sie
mit
meinem
Eis
gefickt,
hab'
etwas
Sahne
reingetan
(Ich
hab'
Eis)
That's
her
worst
mistake
when
she
let
me
hit
it
(Oooh)
Das
ist
ihr
größter
Fehler,
dass
sie
mich
rangelassen
hat
(Oooh)
I
just
passed
her
then
I
let
The
Future
Kingz
hit
it
(Gang)
Ich
hab'
sie
gerade
weitergegeben
und
dann
The
Future
Kingz
rangelassen
(Gang)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kang Frvr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.