Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Robot (A Cappella)
Roboter (A Cappella)
I
am
a
robot,
living
like
a
robot,
talk
like
a
robot,
in
the
habititting
way
Ich
bin
ein
Roboter,
lebe
wie
ein
Roboter,
spreche
wie
ein
Roboter,
auf
die
gewohnte
Art
Look
up
to
the
sky
(robot),
you
can
trample
over
me
(robot)
Schau
zum
Himmel
auf
(Roboter),
du
kannst
auf
mir
herumtrampeln
(Roboter)
Do
anything
you
do,
now
the
ground
has
gone
Tu
alles,
was
du
tust,
jetzt
ist
der
Boden
verschwunden
I
am
a
robot,
living
like
a
robot,
talk
like
a
robot,
in
the
habititting
way
Ich
bin
ein
Roboter,
lebe
wie
ein
Roboter,
spreche
wie
ein
Roboter,
auf
die
gewohnte
Art
In
the
future
we
all
die
(robot),
machines
will
last
forever
(robot)
In
der
Zukunft
sterben
wir
alle
(Roboter),
Maschinen
werden
ewig
halten
(Roboter)
Metal
things
just
turn
to
rust,
when
you're
a
robot
Metallgegenstände
rosten
einfach,
wenn
du
ein
Roboter
bist
I
am
a
robot,
living
like
a
robot,
talk
like
a
robot,
in
the
habititting
way
Ich
bin
ein
Roboter,
lebe
wie
ein
Roboter,
spreche
wie
ein
Roboter,
auf
die
gewohnte
Art
The
best
thing
is
our
life
span
(I
don't
mind)
Das
Beste
ist
unsere
Lebensdauer
(Es
macht
mir
nichts
aus)
We
last
nigh
on
hundred
years
(I
don't
mind)
Wir
halten
fast
hundert
Jahre
(Es
macht
mir
nichts
aus)
If
that
mean's
we'll
be
together
I
don't
mind
Wenn
das
bedeutet,
dass
wir
zusammen
sein
werden,
macht
es
mir
nichts
aus
I
have
no
mind,
I
have
no
mind
Ich
habe
keinen
Verstand,
ich
habe
keinen
Verstand
I'm
programmed
to
follow
you
(robot),
do
exactly
as
you
do
(robot)
Ich
bin
programmiert,
dir
zu
folgen
(Roboter),
genau
das
zu
tun,
was
du
tust
(Roboter)
Now
my
nervous
system's
blue,
I
feel
fine
Jetzt
ist
mein
Nervensystem
blau,
ich
fühle
mich
gut
I
am
a
robot,
living
like
a
robot,
talk
like
a
robot,
in
the
habititting
way
Ich
bin
ein
Roboter,
lebe
wie
ein
Roboter,
spreche
wie
ein
Roboter,
auf
die
gewohnte
Art
The
best
thing
is
our
life
span
(I
don't
mind)
Das
Beste
ist
unsere
Lebensdauer
(Es
macht
mir
nichts
aus)
We
last
nigh
on
hundred
years
(I
don't
mind)
Wir
halten
fast
hundert
Jahre
(Es
macht
mir
nichts
aus)
If
that
mean's
we'll
be
together
I
don't
mind
(I
have
no
mind)
Wenn
das
bedeutet,
dass
wir
zusammen
sein
werden,
macht
es
mir
nichts
aus
(Ich
habe
keinen
Verstand)
The
best
things
last
a
life
time
(I
have
no
mind)
Die
besten
Dinge
halten
ein
Leben
lang
(Ich
habe
keinen
Verstand)
When
you
age
I
will
not
change
(I
have
no
mind)
Wenn
du
alterst,
werde
ich
mich
nicht
verändern
(Ich
habe
keinen
Verstand)
I
think
I'll
be
around
forever
if
you
don't
mind
Ich
glaube,
ich
werde
für
immer
da
sein,
wenn
es
dir
nichts
ausmacht
I
have
no
mind,
why
don't
(I
have
no
mind)
(robot)
Ich
habe
keinen
Verstand,
warum
nicht
(Ich
habe
keinen
Verstand)
(Roboter)
I
have
no
mind,
why
don't
(I
have
no
mind)
(robot)
Ich
habe
keinen
Verstand,
warum
nicht
(Ich
habe
keinen
Verstand)
(Roboter)
I
have
no
mind,
why
don't
(I
have
no
mind)
(robot)
Ich
habe
keinen
Verstand,
warum
nicht
(Ich
habe
keinen
Verstand)
(Roboter)
I
have
no
mind,
why
don't
(I
have
no
mind)
Ich
habe
keinen
Verstand,
warum
nicht
(Ich
habe
keinen
Verstand)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barry Hyde, Ross Millard, David Craig
Альбом
Rant
дата релиза
02-04-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.