Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hi,
this
is
Question
Mark
of
Question
Mark
and
the
Mysterians
Привет,
это
Question
Mark
из
Question
Mark
and
the
Mysterians
And
you're
listening
to
Dave
the
Spazz
И
ты
слушаешь
Дэйва
Спазза
Music
to
Spazz
is
groovy,
baby
Музыка
для
Спазза
- это
круто,
детка
Too
many
teardrops
for
one
heart
to
be
crying
Слишком
много
слёз
для
одного
сердца,
Too
many
teardrops
for
one
heart
to
carry
on
Слишком
много
слёз,
чтобы
одно
сердце
продолжало
биться.
You're
way
on
top
now
since
you
left
me
Ты
высокомерно
торжествуешь
с
тех
пор,
как
бросила
меня,
You're
always
laughing
way
down
at
me
Ты
всё
время
смеёшься
надо
мной.
Oh,
but
watch
out
now,
I'm
gonna
get
there
О,
но
берегись,
я
доберусь
до
тебя,
We'll
be
together
for
just
a
little
while
Мы
будем
вместе
совсем
недолго,
And
then
I'm
gonna
put
you
way
down
here
А
потом
я
столкну
тебя
вниз,
And
you'll
start
crying
96
tears
И
ты
прольёшь
96
слезинок.
When
the
sun
comes
up,
I'll
be
on
top
Когда
взойдёт
солнце,
я
буду
на
вершине,
You'll
be
right
down
there,
looking
up
А
ты
будешь
там,
внизу,
смотреть
вверх.
I'm
on
my
way,
come
up
here
Я
уже
иду,
поднимайся
ко
мне,
But
I
don't
see
you
waving
now
Но
я
не
вижу,
чтобы
ты
махала
мне.
I'm
way
down
here,
wondering
how
Я
здесь,
внизу,
и
думаю,
как
же
I'm
gonna
get
you
but
I
know
now
Мне
добраться
до
тебя,
но
теперь
я
знаю.
I'll
just
cry,
cry,
I'll
just
cry
Я
просто
буду
плакать,
плакать,
я
просто
буду
плакать.
Too
many
teardrops
for
one
heart
to
be
crying
Слишком
много
слёз
для
одного
сердца,
Too
many
teardrops
for
one
heart
to
carry
on
Слишком
много
слёз,
чтобы
одно
сердце
продолжало
биться.
You're
gonna
cry,
cry,
cry,
cry
Ты
будешь
плакать,
плакать,
плакать,
плакать,
You're
gonna
cry,
cry,
cry,
cry
now
Ты
будешь
плакать,
плакать,
плакать,
плакать
сейчас
же,
You're
gonna
cry,
cry,
cry,
cry
Ты
будешь
плакать,
плакать,
плакать,
плакать,
You're
gonna
cry,
I
wanna
see
you
cry,
babe
Ты
будешь
плакать,
я
хочу
видеть
твои
слёзы,
детка.
Night
and
day,
all
night
long
(96
tears)
Ночью
и
днём,
всю
ночь
напролёт
(96
слезинок)
Come
on,
cry,
baby
(96
tears)
Давай,
плачь,
детка
(96
слезинок)
You
cry,
cry,
cry
Ты
плачешь,
плачешь,
плачешь.
Oh,
Iggy
(yes,
Iggy?)
О,
Игги
(да,
Игги?)
I
want
Iggy,
I
want
him
right
now
Я
хочу
Игги,
я
хочу
его
прямо
сейчас.
I
think
he
covered
96
Tears
Кажется,
он
перепел
"96
Слёз".
No,
but
I'm
doing
the
song
Нет,
но
я
исполняю
эту
песню.
You
know,
I
can
do
a
lot
of
people
material
Знаете,
я
могу
исполнять
материал
многих
людей.
And
by
the
way,
I'm
doing
И,
кстати,
я
исполняю
Rudi
Protrudi
from
The
Fuzztones,
a
band
from
New
York,
that's
his
band
Руди
Протруди
из
The
Fuzztones,
группы
из
Нью-Йорка,
это
его
группа.
He
just
called
me
from
California
and
he's
got
some
material
that
he
has
written
Он
только
что
позвонил
мне
из
Калифорнии,
и
у
него
есть
материал,
который
он
написал.
And
he's
getting
people
that
inspired
him
И
он
привлекает
людей,
которые
его
вдохновляли,
Like
The
Seeds,
The
Music
Explosion
Таких
как
The
Seeds,
The
Music
Explosion.
Yes,
Sky
Saxon
was
just
in
town
a
few
weeks
ago
Да,
Скай
Саксон
был
в
городе
несколько
недель
назад.
Right.
And
us...
he
send
me
three
songs
to
do
Верно.
И
нам...
он
прислал
мне
три
песни
для
исполнения.
I
prefer
to
do
"Peanuts
Between
Us",
one
of
his
originalities,
'cause
I
like
that
edge
Я
предпочитаю
исполнять
"Peanuts
Between
Us",
одну
из
его
оригинальных
песен,
потому
что
мне
нравится
эта
острота.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudy Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.