The Fuzztones - 99th Floor - Demo - перевод текста песни на немецкий

99th Floor - Demo - The Fuzztonesперевод на немецкий




99th Floor - Demo
99. Stock - Demo
Dateline America
Wir schreiben Amerika
Freaking out is now sweeping the nation
Ausflippen erfasst jetzt die ganze Nation
From the cafés of Greenwich Village to the sidewalks of LA
Von den Cafés in Greenwich Village bis zu den Bürgersteigen von LA
Freaks are finding a new way of expressing themselves creatively
Freaks finden eine neue Art, sich kreativ auszudrücken
By freaking out
Indem sie ausflippen
When I woke up this morning
Als ich heute Morgen aufwachte
I didn't feel so good
fühlte ich mich nicht so gut
Then my baby told me
Dann sagte mein Schatz zu mir
I'll make you feel like you should
Ich sorge dafür, dass du dich so fühlst, wie du solltest
So we got on an elevator
Also stiegen wir in einen Aufzug
Then we shut the door
Dann schlossen wir die Tür
We won't stop, we won't stop
Wir werden nicht aufhören, wir werden nicht aufhören
'Til we get to the 99th floor
Bis wir im 99. Stock ankommen
Next thing that came to me
Das Nächste, was mir einfiel
Came much to my surprise
Kam sehr zu meiner Überraschung
Then I began to realize
Dann begann ich zu begreifen
She was telling me no lies
Sie erzählte mir keine Lügen
So come on, come on
Also komm schon, komm schon
Come on, baby, c'mon do it some more
Komm schon, Baby, mach weiter
We won't stop, we won't stop
Wir werden nicht aufhören, wir werden nicht aufhören
'Til we get to the 99th floor
Bis wir im 99. Stock ankommen
Come on, baby
Komm schon, Baby
Come on and treat me right
Komm schon und behandel mich richtig
Let's go to the 99th floor
Lass uns in den 99. Stock gehen
Come and make me feel alright
Komm und gib mir ein gutes Gefühl
Feel alright
Fühl dich gut an
That sounds good
Das klingt gut





Авторы: Bill Gibbons


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.