The Fuzztones - Help Murder Police - перевод текста песни на немецкий

Help Murder Police - The Fuzztonesперевод на немецкий




Help Murder Police
Hilfe Mord Polizei
So what- what happened to you on all these years?
Also, was ist in all den Jahren mit dir passiert?
I mean, you put out months of records
Ich meine, du hast monatelang Platten veröffentlicht,
You've been touring
du warst auf Tour,
You were also in different bands so
du warst auch in verschiedenen Bands, also
Tell me about it
erzähl mir davon.
Well, I, I did The Fuzztones from 1980 to 1992
Nun, ich, ich habe The Fuzztones von 1980 bis 1992 gemacht.
And then I took a 5 year break, a leave of absence
Und dann habe ich eine fünfjährige Pause eingelegt, eine Beurlaubung.
Hahahaha
Hahahaha
What's it?
Was ist das?
That's a slip to tell in there
Das ist ein Versprecher, der da drin steckt.
A leave of absence, uhm
Eine Beurlaubung, ähm.
Oh yeah, a leave of absence, alright
Oh ja, eine Beurlaubung, richtig.
Yeah, I, I had to go away for a little while
Ja, ich musste für eine kleine Weile weggehen.
Screaming sirens and flashing lights
Schreiende Sirenen und blinkende Lichter.
Screeching tires in the nights
Kreischende Reifen in der Nacht.
No escape from the black n' white
Kein Entkommen vor den Schwarz-Weißen.
May be a hooker, jaywalker, street belt offender
Könnte eine Hure, ein Falschparker oder ein Straßenrowdy sein.
Help murder police
Hilfe, Mord, Polizei.
Help, somebody please
Hilfe, bitte, irgendjemand.
It's a crime wave - what has life come to be?
Es ist eine Verbrechenswelle was ist nur aus dem Leben geworden?
Up an alley, and down the street
Eine Gasse hoch und die Straße runter.
Better strap yourself in your seat
Schnall dich besser an in deinem Sitz.
Or the next officer you meet
Oder der nächste Polizist, den du triffst,
Will bash your head until you're red and leave you dead now
wird dir den Kopf einschlagen, bis du rot bist, und dich sterben lassen, jetzt.
Help murder police
Hilfe, Mord, Polizei.
Help, somebody please
Hilfe, bitte, irgendjemand.
It's a crime wave - what has life come to be?
Es ist eine Verbrechenswelle was ist nur aus dem Leben geworden?
Yeah
Ja.
If you want to avoid the cops
Wenn du die Bullen vermeiden willst,
Keep on going and never stop
fahr weiter und halt niemals an.
Whenever you see a donut shop
Wann immer du einen Donut-Laden siehst,
Better still, let's have a ball and kill 'em all now
noch besser, lass uns eine Party machen und sie alle umbringen, jetzt.
Help me murder police
Hilf mir, Polizisten zu ermorden.
Help, somebody please
Hilfe, bitte, irgendjemand.
It's a crime wave - what has life come to be?
Es ist eine Verbrechenswelle was ist nur aus dem Leben geworden?
Help murder police
Hilfe, Mord, Polizei.
Help, somebody please
Hilfe, bitte, irgendjemand.
Help me murder police
Hilf mir, Polizisten zu ermorden.
Help, somebody please
Hilfe, bitte, irgendjemand.
Yeah!
Ja!
Kill the pigs
Tötet die Schweine!





Авторы: Brown, Pederson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.