Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Horror Asparagus Stories - Remastered
Horror Spargel Geschichten - Remastered
My
father
was
a
big
old
toad
(toad,
toad,
big
old
toad)
Mein
Vater
war
eine
dicke
alte
Kröte
(Kröte,
Kröte,
dicke
alte
Kröte)
He
lived
in
a
hole
in
the
middle
of
the
road
(road,
road,
middle
of
the
road)
Er
lebte
in
einem
Loch
mitten
auf
der
Straße
(Straße,
Straße,
mitten
auf
der
Straße)
My
mother
was
little
ren
(ren,
ren,
little
ren)
Meine
Mutter
war
ein
kleiner
Zaunkönig
(Zaunkönig,
Zaunkönig,
kleiner
Zaunkönig)
She
lived
at
home
in
the
little
ren
pen
(pen,
pen,
little
ren
pen)
Sie
lebte
zu
Hause
im
kleinen
Zaunkönig-Stall
(Stall,
Stall,
kleiner
Zaunkönig-Stall)
My
brother
was
a
slimey
frog
(frog,
frog,
slimey
frog)
Mein
Bruder
war
ein
schleimiger
Frosch
(Frosch,
Frosch,
schleimiger
Frosch)
He
lived
in
a
swamp
in
a
rotten
log
(log,
log,
rotten
log)
Er
lebte
in
einem
Sumpf
in
einem
morschen
Baumstamm
(Baumstamm,
Baumstamm,
morscher
Baumstamm)
My
sister
was
a
crummy
witch
(witch,
witch,
crummy
witch)
Meine
Schwester
war
eine
miese
Hexe
(Hexe,
Hexe,
miese
Hexe)
She
lived
in
the
woods
in
a
dirty
ditch
(ditch,
ditch,
dirty
ditch)
Sie
lebte
im
Wald
in
einem
schmutzigen
Graben
(Graben,
Graben,
schmutziger
Graben)
Ooh,
my
grandma
was
a
wiggly
snake
(snake,
snake,
wiggly
snake)
Oh,
meine
Oma
war
eine
wackelige
Schlange
(Schlange,
Schlange,
wackelige
Schlange)
She
lived
on
a
hill
in
a
stagnant
lake
(lake,
lake,
stagnant
lake)
Sie
lebte
auf
einem
Hügel
in
einem
stehenden
See
(See,
See,
stehender
See)
My
grandpa
was
the
color
green
(green,
green,
color
green)
Mein
Opa
war
von
grüner
Farbe
(grün,
grün,
grüne
Farbe)
He
lived
in
a
wart
on
an
elephant
spleen
(spleen,
spleen,
elephant
spleen)
Er
lebte
in
einer
Warze
auf
einer
Elefantenmilz
(Milz,
Milz,
Elefantenmilz)
My
auntie
was
a
cardiac
pain
(pain,
pain,
cardiac
pain)
Meine
Tante
war
ein
Herzschmerz
(Schmerz,
Schmerz,
Herzschmerz)
She
lived
in
a
heart
of
a
whooping
crane
(crane,
crane,
whooping
crane)
Sie
lebte
im
Herzen
eines
Schreikranichs
(Kranich,
Kranich,
Schreikranich)
My
uncle
was
a
strange
disease
(disease,
disease,
strange
disease)
Mein
Onkel
war
eine
seltsame
Krankheit
(Krankheit,
Krankheit,
seltsame
Krankheit)
He
lived
on
the
wind
of
a
forgotten
breeze
(breeze,
breeze,
forgotten
breeze)
Er
lebte
im
Wind
einer
vergessenen
Brise
(Brise,
Brise,
vergessene
Brise)
Toad,
ren,
frog,
witch
(toad,
witch,
frog,
ditch)
Kröte,
Zaunkönig,
Frosch,
Hexe
(Kröte,
Hexe,
Frosch,
Graben)
Snake,
green,
strange
disease
(snake,
spleen,
strange
breeze)
Schlange,
grün,
seltsame
Krankheit
(Schlange,
Milz,
seltsame
Brise)
My
cousin
was
a
kangaroo
Mein
Cousin
war
ein
Känguru
And
I,
my
friend,
I'm
a
square
root
of
two
Und
ich,
meine
Liebe,
bin
die
Quadratwurzel
aus
Zwei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Howard Kelley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.