Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hurt On Hold - Remastered
Schmerz auf Eis - Remastered
You
said
you
loved
me
but
you
lied
Du
sagtest,
du
liebst
mich,
aber
du
hast
gelogen
That's
alright
'cause
so
did
I
Das
ist
in
Ordnung,
denn
ich
auch
Now
you
say
you
want
me
back
Jetzt
sagst
du,
du
willst
mich
zurück
Your
love
is
true
and
that's
a
fact
Deine
Liebe
ist
echt
und
das
ist
eine
Tatsache
Well
ever
since
you
left
me
I've
been
meaning
to
cry
Nun,
seit
du
mich
verlassen
hast,
wollte
ich
weinen
baby
I
just
don't
seem
to
ever
find
the
time
Schatz,
ich
scheine
einfach
nie
die
Zeit
dafür
zu
finden
You
sit
home
and
read
your
book
Du
sitzt
zu
Hause
und
liest
dein
Buch
My
phone
is
ringing
off
the
I've
got
to
put
my
hurt
on
hold
Mein
Telefon
klingelt
ununterbrochen,
ich
muss
meinen
Schmerz
auf
Eis
legen
Now
you
want
another
chance
Jetzt
willst
du
noch
eine
Chance
To
resurrect
our
romance
Unsere
Romanze
wiederzubeleben
Honey
that
can
never
be
Liebling,
das
kann
niemals
sein
'Cause
you
said
you
were
through
with
me
Weil
du
sagtest,
du
wärst
fertig
mit
mir
Well
I've
got
girls
to
the
left
and
I've
got
girls
to
the
right
Nun,
ich
habe
Mädchen
zur
Linken
und
ich
habe
Mädchen
zur
Rechten
Hope
you
don't
think
I'm
being
impolite
Ich
hoffe,
du
denkst
nicht,
dass
ich
unhöflich
bin
But
I've
got
better
things
to
do
Aber
ich
habe
Besseres
zu
tun
Than
spend
my
time
getting
over
you
Als
meine
Zeit
damit
zu
verbringen,
über
dich
hinwegzukommen
I've
got
to
put
my
hurt
on
hold
Ich
muss
meinen
Schmerz
auf
Eis
legen
Well
now
you're
coming
back
again
Nun,
jetzt
kommst
du
wieder
zurück
You
say
you
wanna
be
my
friend
Du
sagst,
du
willst
meine
Freundin
sein
Well
honey
that
can
never
be
Nun,
Liebling,
das
kann
niemals
sein
'Cause
you
said
you
were
through
with
me.
yeah
Weil
du
sagtest,
du
wärst
fertig
mit
mir.
Ja
I've
got
girls
to
the
left
and
I've
got
girls
to
the
right
Ich
habe
Mädchen
zur
Linken
und
ich
habe
Mädchen
zur
Rechten
Hope
you
don't
think
I'm
being
impolite
Ich
hoffe,
du
denkst
nicht,
dass
ich
unhöflich
bin
But
I've
got
better
things
to
do
Aber
ich
habe
Besseres
zu
tun
Than
spend
my
time
getting
over
you
Als
meine
Zeit
damit
zu
verbringen,
über
dich
hinwegzukommen
I've
got
to
put
my
hurt
on
hold
Ich
muss
meinen
Schmerz
auf
Eis
legen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.