The Fuzztones - Night Of The Phantom - Remastered - перевод текста песни на немецкий

Night Of The Phantom - Remastered - The Fuzztonesперевод на немецкий




Night Of The Phantom - Remastered
Nacht des Phantoms - Remastered
The night was dark, there was no moon above
Die Nacht war dunkel, es gab keinen Mond am Himmel
I told my girl, yeah, this is the night for love
Ich sagte meinem Mädchen, ja, das ist die Nacht für Liebe
So we went parking, yeah, and the night was just right
Also gingen wir parken, ja, und die Nacht war genau richtig
When something grabbed me and I knew I was in a fight
Als mich etwas packte und ich wusste, dass ich in einem Kampf war
It was the night of the Phantom, yeah
Es war die Nacht des Phantoms, ja
I remember that look in his eye
Ich erinnere mich an diesen Blick in seinen Augen
It was the night of the Phantom, yeah
Es war die Nacht des Phantoms, ja
I'll remember til the day I die
Ich werde mich erinnern, bis ich sterbe
He grabbed my throat, I could feel the blade of his knife
Er packte mich an der Kehle, ich konnte die Klinge seines Messers spüren
I touched his hand cause I knew he would take my life
Ich berührte seine Hand, denn ich wusste, er würde mir das Leben nehmen
I turned around and I saw the hate in his eyes
Ich drehte mich um und sah den Hass in seinen Augen
I lifted my girl and I heard her helpless cries
Ich hob mein Mädchen hoch und hörte ihre hilflosen Schreie
Woah, It was the night of the Phantom
Woah, es war die Nacht des Phantoms
Yeah, I remember that look in his eyes
Ja, ich erinnere mich an diesen Blick in seinen Augen
It was the night of the Phantom yeah
Es war die Nacht des Phantoms, ja
Ill remember till the day I die
Ich werde mich erinnern, bis ich sterbe
Something happened to him, he had a funny glare
Etwas geschah mit ihm, er hatte einen komischen Blick
He turned away, I could almost smell death in the air
Er drehte sich weg, ich konnte fast den Tod in der Luft riechen
I'm thankful I am, that I'm living up to this day
Ich bin dankbar, dass ich bis zu diesem Tag lebe
I made him to turn and he slowly walked away
Ich brachte ihn dazu, sich umzudrehen, und er ging langsam weg
Oh, it was the night of the Phantom, yeah
Oh, es war die Nacht des Phantoms, ja
It was the night of the Phantom, yeah
Es war die Nacht des Phantoms, ja
It was the night of the Phantom, yeah
Es war die Nacht des Phantoms, ja
It was the night of the Phantom, yeah
Es war die Nacht des Phantoms, ja





Авторы: Larry Slater, Larry Roquemore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.