The Fuzztones - Pipe Dream - перевод текста песни на немецкий

Pipe Dream - The Fuzztonesперевод на немецкий




Pipe Dream
Wunschtraum
When we started out
Als wir anfingen,
I thought, how many people ever heard of the Calico Wall?
dachte ich, wie viele Leute haben jemals von der Calico Wall gehört?
Or the Third Bardo?
Oder von Third Bardo?
Or even a band that had a hit
Oder sogar von einer Band, die einen Hit hatte,
Like the Blues Magoos or the Electric Prunes?
wie die Blues Magoos oder die Electric Prunes?
How many people now, are familiar with that?
Wie viele Leute kennen das heute noch?
And the answer was almost no one
Und die Antwort war: fast niemand.
This is the time of day this is how it's gotta be
Das ist die Tageszeit, so muss es sein,
If you're telling 'em goodbye
wenn du ihr Lebewohl sagst.
You don't have to choose tonight
Du musst dich heute Nacht nicht entscheiden,
Tomorrow we will be coming by
morgen werden wir vorbeikommen.
I see the pipe going out
Ich sehe, wie die Pfeife ausgeht,
Let's go!
los geht's!
I've got a pipe dream and ordinary pipe dream
Ich habe einen Wunschtraum, einen ganz normalen Wunschtraum,
(I see it flashing right before your eyes)
(Ich sehe ihn direkt vor deinen Augen aufblitzen)
I see a sweet dream, an ordinary sweet dream
Ich sehe einen süßen Traum, einen ganz normalen süßen Traum,
(I'm the one who loves you, can't you see it's me?)
(Ich bin derjenige, der dich liebt, siehst du nicht, dass ich es bin?)
(Oh, pipe dream)
(Oh, Wunschtraum)
(Oh, pipe dream)
(Oh, Wunschtraum)
Come back to reality
Komm zurück zur Realität.
Yeah, she's the kind who stole the truth
Ja, sie ist die Art von Frau, die die Wahrheit gestohlen hat,
That's how it's gotta be if you're telling her goodbye
so muss es sein, wenn du ihr Lebewohl sagst.
You don't have to choose tonight
Du musst dich heute Nacht nicht entscheiden,
Tomorrow we will be coming by
morgen werden wir vorbeikommen.
I see the pipe going out
Ich sehe, wie die Pfeife ausgeht,
Let's go!
los geht's!
I've see a pipe dream, an ordinary pipe dream
Ich sehe einen Wunschtraum, einen ganz normalen Wunschtraum,
(I see it flashing right before your eyes)
(Ich sehe ihn direkt vor deinen Augen aufblitzen)
I see a sweet dream, an ordinary sweet dream
Ich sehe einen süßen Traum, einen ganz normalen süßen Traum,
(I'm the one who loves you, can't you see it's me?)
(Ich bin derjenige, der dich liebt, siehst du nicht, dass ich es bin?)
(Oh, pipe dream)
(Oh, Wunschtraum)
(Oh, pipe dream)
(Oh, Wunschtraum)
Come back to reality
Komm zurück zur Realität.
Hey, Come back to reality
Hey, komm zurück zur Realität.
Where ya gonna be?
Wo wirst du sein?
The fuzztones from the past
Die Fuzztones aus der Vergangenheit,
Tonight we'll be at the Gagarin
heute Abend werden wir im Gagarin sein.
Mmhmm, oh, no no no
Mmhmm, oh, nein, nein, nein.
I meant the members from the line up review? The members of the Fuzztones
Ich meinte die Mitglieder aus der Besetzungsliste? Die Mitglieder der Fuzztones.
Oh, what happened to the old guys?
Oh, was ist mit den alten Jungs passiert?
Um, I don't know if I remember
Ähm, ich weiß nicht, ob ich mich erinnere.
Are they still breathing?
Sind sie noch am Leben?
I think it might be better to be a dog here on the streets of Athens
Ich glaube, es wäre vielleicht besser, ein Hund hier auf den Straßen von Athen zu sein,
Than one of the next members of the Fuzztones
als eines der nächsten Mitglieder der Fuzztones.
You know those bones we wear around our neck?
Du weißt schon, diese Knochen, die wir um unseren Hals tragen?





Авторы: Tyler Steven Key


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.