Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They're Gonna Take You Away
Они заберут тебя
I'm
Martha
Quinn
and
we're
back
on
MTV
with
Rudi
Protrudi
Я
Марта
Куинн,
и
мы
снова
в
эфире
MTV
с
Руди
Протруди
Did
I
meet
you
before?
(Yeah)
Мы
раньше
встречались?
(Да)
When
did
I
meet
you
before?
Когда
мы
встречались?
It
was
the
first
time
I
was
in
LA
in
1986,
Stiv
Bators
introduced
us
(oh)
Это
было
в
мой
первый
приезд
в
Лос-Анджелес
в
1986
году,
нас
познакомил
Стив
Бэйторс
(о)
At
the
Cavern
(oh,
right)
В
«Пещере»
(точно)
Rudi,
when
I
listen
to
your
records
it
sounds
like
it's
very
'60s
influenced
Руди,
когда
я
слушаю
ваши
записи,
мне
слышится
сильное
влияние
60-х
What
were
you
actually
doing
in
the
'60s?
Чем
вы
занимались
в
60-е?
I
was
avoiding
the
draft
Избегал
призыва
в
армию
You
and
a
lot
of
other
people,
were
you
eventually
drafted?
Как
и
многие
другие.
Вас
в
итоге
призвали?
No,
I
was
number
three
on
the
draft
lottery
Нет,
я
был
третьим
в
списке
призывников
They
tried
to
get
me
and
I
eluded
them
Они
пытались
меня
поймать,
но
я
ускользнул
How,
what
did
you
do?
How
did
you
get
out
of
the
draft?
Как?
Что
вы
сделали?
Как
вам
удалось
избежать
призыва?
Well,
I
had
a
very
unpatriotic
thing
tattooed
to
my
saluting
hand
Ну,
у
меня
была
очень
непатриотичная
татуировка
на
руке,
которой
я
отдавал
честь
And
every
time
I
would
salute
an
officer,
it
would
offend
him
greatly
И
каждый
раз,
когда
я
салютовал
офицеру,
это
его
сильно
оскорбляло
Do
you
still
have
that
tattoo?
У
вас
до
сих
пор
есть
эта
татуировка?
Yeah,
I
do
that's
why
I
wear
this
black
glove
all
the
time
so
no
one
can
see
it
Да,
поэтому
я
все
время
ношу
эту
черную
перчатку,
чтобы
никто
ее
не
увидел
My
body
is
burning
and
my
soul
is
aching
inside
Мое
тело
горит,
а
душа
болит
внутри
My
feet
do
not
move
but
I
know
there's
nowhere
to
hide,
nah
Мои
ноги
не
двигаются,
но
я
знаю,
что
негде
спрятаться,
нет
Well,
there's
a
pounding
in
my
my
head,
feels
like
a
hammer
in
there
В
моей
голове
стучит,
словно
молот
Now
I
know
that
I
don't
wanna
wind
up
in
jail
Теперь
я
знаю,
что
не
хочу
оказаться
в
тюрьме
Ever
since
that
day,
that
sorry
day
С
того
самого
дня,
того
злополучного
дня
That
my
notice
came
in
the
mail
Когда
мне
пришло
повестка
Well,
if
you
wanna
be
free
Если
ты
хочешь
быть
свободен
And
don't
laugh
away
sergeant's
horse
И
не
смейся
над
лошадью
сержанта
Listen
to
the
voice
of
necessity
Прислушайся
к
голосу
необходимости
Don't
look
in
your
mailbox
Не
заглядывай
в
свой
почтовый
ящик
If
u
get
your
call,
you
better
pray
really
hard
Если
получишь
повестку,
молись
изо
всех
сил
And
if
you're
in
school,
I
said
you
better
not
fail
И
если
ты
учишься,
я
сказал,
лучше
тебе
не
проваливаться
Well,
it
came
in
the
mail
Она
пришла
по
почте
They're
gonna
take
you
away
Они
заберут
тебя
They're
gonna
take
you
away
Они
заберут
тебя
They're
gonna
take
you
away
Они
заберут
тебя
They're
gonna
take
you
away
Они
заберут
тебя
Oh,
they're
gonna
take
you
away
О,
они
заберут
тебя
They're
gonna
take
you
away
Они
заберут
тебя
They're
gonna
take
you
away
Они
заберут
тебя
They're
gonna
take
you
away
Они
заберут
тебя
They're
gonna
take
you
today
Они
заберут
тебя
сегодня
They're
gonna
take
you
away
Они
заберут
тебя
They're
gonna
take
you
away
Они
заберут
тебя
A
lot
of
performers
have
um,
I
don't
want
to
embarrass
you
Многие
исполнители,
эм,
не
хочу
вас
смущать
But
showed
up
to
pay
tribute
to
you
guys
Но
приходили,
чтобы
отдать
вам
должное
In
fact,
I've
heard
that
Ian
Asbury
actually
roadied
for
you
guys,
is
that
true?
На
самом
деле,
я
слышала,
что
Иэн
Эстбери
был
вашим
роуди,
это
правда?
Yeah,
it
is
true
Да,
это
правда
How
did
that
happen?
Как
это
случилось?
Well,
he
came
to
see
us
several
times
and
we
struck
up
a
friendship
Он
несколько
раз
приходил
на
наши
выступления,
и
мы
подружились
Then
he
started
to
actually
come
to
shows
with
us
and
carry
our
equipment
Потом
он
начал
ездить
с
нами
на
концерты
и
носить
наше
оборудование
This
is
true,
yeah,
a
couple
times
Это
правда,
да,
пару
раз
Once
we
let
him
sing
with
us
Один
раз
мы
даже
позволили
ему
спеть
с
нами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudi Protrudi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.