Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Third Times The Charm - Remastered
Das dritte Mal ist Glückssache - Remastered
You're
in
the
corner
with
your
face
of
Alabaster
Du
stehst
in
der
Ecke
mit
deinem
Alabastergesicht
Your
mouth
is
saying,
"No"
Dein
Mund
sagt
"Nein"
But
your
eyes
are
saying,
"Faster"
Aber
deine
Augen
sagen
"Schneller"
Crocodile
tears
are
holding
to
inspection
Krokodilstränen
halten
der
Überprüfung
stand
I
bet
you
didn't
know
that
I'd
thrive
upon
rejection
Ich
wette,
du
wusstest
nicht,
dass
ich
von
Ablehnung
lebe
First
time
was
finding
out
Beim
ersten
Mal
fand
ich
heraus
What
you
thought
I
was
all
about
Was
du
dachtest,
worum
es
mir
geht
Next
time
how
did
you
show
up?
Beim
nächsten
Mal,
wie
bist
du
aufgetaucht?
Third
time's
the
charm
Aller
guten
Dinge
sind
drei
Third
time's
the
charm
Aller
guten
Dinge
sind
drei
Third
time's
the
charm
Aller
guten
Dinge
sind
drei
Third
time's
the
charm
Aller
guten
Dinge
sind
drei
Going
down
below
must
have
sent
you
here
to
tease
me
Der
Weg
nach
unten
muss
dich
hergeschickt
haben,
um
mich
zu
reizen
What
they
didn't
know
was
in
the
end
Was
sie
nicht
wussten,
war,
dass
du
mich
am
Ende
You
wouldn't
please
me
nicht
befriedigen
würdest
Looking
for
a
thrill
Auf
der
Suche
nach
einem
Nervenkitzel
Give
you
all
you
ever
wanted
Gebe
ich
dir
alles,
was
du
je
wolltest
Try
to
run
away,
little
girl,
you're
being
haunted
Versuch
wegzulaufen,
kleines
Mädchen,
du
wirst
verfolgt
First
time
was
finding
out
Beim
ersten
Mal
fand
ich
heraus
What
you
thought
it
was
all
about
Was
du
dachtest,
worum
es
geht
This
time
I
had
a
tissue
wrong
Diesmal
lag
ich
falsch
Third
time's
the
charm
Aller
guten
Dinge
sind
drei
Third
time's
the
charm
Aller
guten
Dinge
sind
drei
Third
time's
the
charm
Aller
guten
Dinge
sind
drei
Third
time's
the
charm
Aller
guten
Dinge
sind
drei
The
third
time's
the
charm
Aller
guten
Dinge
sind
drei
Third
times
the
charm
Aller
guten
Dinge
sind
drei
Third
times
the
charm
Aller
guten
Dinge
sind
drei
On
the
corner
looking
for
disaster
An
der
Ecke,
auf
der
Suche
nach
dem
Desaster
You
don't
feel
the
chance
Du
spürst
die
Gefahr
nicht
But
you
recognize
your
captain
Aber
du
erkennst
deinen
Kapitän
Crocodile
tears
and
hold
up
to
inspection
Krokodilstränen,
die
der
Überprüfung
standhalten
But
you
didn't
know
that
I'd
thrive
upon
rejection
Aber
du
wusstest
nicht,
dass
ich
von
Ablehnung
lebe
First
time
was
finding
out
Beim
ersten
Mal
fand
ich
heraus
What
you
thought
it
was
all
about
Was
du
dachtest,
worum
es
geht
Next
time
how
to
treat
you
wrong
Beim
nächsten
Mal,
wie
ich
dich
schlecht
behandle
Third
time's
the
charm
Aller
guten
Dinge
sind
drei
Third
time's
the
charm
Aller
guten
Dinge
sind
drei
Third
time's
the
charm
Aller
guten
Dinge
sind
drei
Third
time's
the
charm
Aller
guten
Dinge
sind
drei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Bramel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.