Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frosty the Snowman
Frosty, der Schneemann
Frosty
the
Snowman
Frosty
der
Schneemann
Was
a
jolly
happy
soul
War
eine
lustige
fröhliche
Seele
With
a
corncob
pipe
and
a
button
nose
Mit
einer
Maispfeife
und
einer
Knopfnase
And
two
eyes
made
out
of
coal
Und
zwei
Augen
aus
Kohle
gemacht
Frosty
the
Snowman
Frosty
der
Schneemann
Is
a
fairytale,
they
say
Ist
ein
Märchen,
wie
sie
sagen
He
was
made
of
snow
but
the
children
know
Er
war
aus
Schnee,
doch
die
Kinder
wissen
How
he
came
to
life
one
day
Dass
er
an
einem
Tag
erwachte
There
must
have
been
some
magic
Da
muss
etwas
Zauber
gewesen
sein
In
that
old
silk
they
found
In
dieser
alten
Seide,
die
sie
fanden
For
when
they
placed
it
on
his
head
Denn
als
sie
sie
auf
sein
Haupt
legten
He
began
to
dance
around
Begann
er
herumzutanzen
Frosty
the
Snowman
Frosty
der
Schneemann
Was
alive
as
he
could
be
War
lebendig
wie
er
nur
konnte
Dns
the
children
say
he
could
laugh
and
play
Und
die
Kinder
sagen,
er
konnte
lachen
und
spielen
Just
the
same
as
you
and
me
Ganz
genau
wie
du
und
i
Thumpety
thump
thump
Tramp
tramp
tramp
Thumpety
thump
thump
Tramp
tramp
tramp
Look
at
Frosty
go
Sieh
Frosty
gehen
Thumpety
thump
thump
Tramp
tramp
tramp
Thumpety
thump
thump
Tramp
tramp
tramp
Over
the
hills
of
snow
Über
die
Schneehüge
Frosty
the
Snowman
Frosty
der
Schneemann
Knew
the
sun
was
hot
that
day
Wusste
die
Sonne
heiß
thatay
So
he
said,
"Let′s
run
and
we'll
have
some
fun
Also
sagte
er:
"Lasst
uns
rennen
und
spielen
Now
before
I
melt
away"
Jetzt
bevor
ich
schmelze"
Down
to
the
village
Hinunter
zum
Dor
With
a
brooomstick
in
his
hand
Mit
einem
Besen
in
der
Hand
Running
here
and
there,
all
around
the
square,
Rennend
hierhin
und
dorthin,
über
den
ganzen
Plat
Sayin′,
"Catch
me
if
you
can"
Sagt:
"Fang
mich
wenn
du
kanst"
He
led
them
down
the
streets
of
town
Er
führte
sie
durch
die
Straßen
der
Stad
Right
to
the
traffic
cop
Geradewegs
zum
Verkehrspolizis
And
he
only
paused
a
moment
Und
er
hielt
nur
einen
Moment
inne
When
he
heard
him
holler,
"Stop!"
Als
er
ihn
hören:
"Stapp!"
Frosty
the
Snowman
Frosty
der
Schneeman
Had
to
hurry
on
his
way
Musste
weiter
eilend
geh
But
he
waved
goodbye,
sayin'
"Don't
you
cry,
Doch
er
winkte
und
sagte:
"Wein
nicht
mein
Lieb
I′ll
be
back
again
some
day."
Ich
komm'
zurück
eines
Tages."
Thumpety
thump
thump
Tramp
tramp
tramp
Thumpety
thump
thump
Tramp
tramp
tramp
Look
at
Frosty
go
Sieh
Frosty
gehen
Thumpety
thump
thump
Tramp
tramp
tramp
Thumpety
thump
thump
Tramp
tramp
tramp
Over
the
hills
of
snow
Über
die
Schneehüge
He′ll
be
back
Er
wird
wiederkomme
Yes
he
will
Ja,
das
wird
er
Again
someday
Eines
Tages
wiede
See
you
next
year
Frosty!
Bis
nächstes
Jahr,
Frosty!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Nelson, Walter Jack Rollins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.