Текст и перевод песни The Game - Start from Scratch II
Yo
son,
if
that
nigga
Prodigy
was
standin'
in
my
face
right
now
Эй,
сынок,
если
бы
этот
вундеркинд-ниггер
прямо
сейчас
стоял
у
меня
перед
носом
He'll
say
"Yo,
Don,
you
know
I
really
fuck
with
you"
Он
скажет:
"Эй,
Дон,
ты
знаешь,
что
я
действительно
трахаюсь
с
тобой".
That's
why
a
nigga
out
here
in
Kingston,
smokin'
the
loud
Вот
почему
ниггер
здесь,
в
Кингстоне,
громко
курит
Playin'
nothin'
but
Mobb
Deep
on
this
motherfuckin'
(get
away)
Не
играю
ни
во
что,
кроме
Mobb
Deep
на
этом
гребаном
(убирайся)
And
the
first
beat
I
ever
had
on
The
Documentary
came
from
that
nigga
Havoc
И
первый
удар,
который
я
когда-либо
получал
в
документальном
фильме,
был
от
этого
ниггера
Хэвока
So
I
gotta
thank
(you)
Так
что
я
должен
поблагодарить
(тебя)
Looked
out
for
a
nigga,
I
owe
you
one
Присматривал
за
ниггером,
я
у
тебя
в
долгу.
If
I
could
start
from
scratch,
I'd
change
hella
shit
Если
бы
я
мог
начать
с
нуля,
я
бы
чертовски
изменился
Would've
never
went
to
Hot97
with
hella
clips
(you)
Никогда
бы
не
пошел
в
Hot97
с
хеллой
клипс
(ты)
Wouldn't
have
took
Yayo
spot,
even
though
he
irrelevant
Не
занял
бы
место
Яйо,
даже
несмотря
на
то,
что
он
неуместен
I
could've
left
them
niggas
alive,
now
I'm
stuck
with
they
skeletons
(get
away)
Я
мог
бы
оставить
этих
ниггеров
в
живых,
но
теперь
я
застрял
с
этими
скелетами
(убирайтесь)
I
defended
Nas,
Joe
and
'Kiss,
like,
"Fuck
this
group
shit"
Я
защищал
Нас,
Джо
и
Кисса,
типа:
"К
черту
это
групповое
дерьмо".
Murder
was
the
case,
so
I
was
in
New
York
on
my
Snoop
shit
(you)
Убийство
было
делом,
так
что
я
был
в
Нью-Йорке
по
своим
делам
(ты)
Shouldn't
have
told
this
nigga
I'm
ridin'
in
his
coupe
with
Не
стоило
говорить
этому
ниггеру,
что
я
еду
в
его
купе
с
Everybody
an
opp,
shoot,
I
don't
care
who
you
hit
(get
away)
Все
против,
стреляйте,
мне
все
равно,
в
кого
вы
попадете
(убирайтесь)
Should've
married
my
baby
momma
Надо
было
жениться
на
маме
моей
малышки
Either
one,
probably
save
me
from
the
drama
(you)
Любой
из
них,
вероятно,
спасет
меня
от
драмы
(ты)
Made
where
my
kids
stay
hotter
than
the
sauna
Сделано
там,
где
моим
детям
будет
жарче,
чем
в
сауне
Had
me
runnin'
from
my
karma
Заставил
меня
бежать
от
своей
кармы
Sometimes
a
nigga
gotta
(get
away)
Иногда
ниггер
должен
(уйти)
Take
some
time
off,
clear
my
head,
clear
your
thoughts
Отдохни
немного,
прочисти
мне
голову,
проясни
свои
мысли
If
and
when
them
lines
crossed
(you)
Если
и
когда
эти
линии
пересеклись
(ты)
I
hop
up
in
a
beamer
with
your
girl,
you
ain't
seen
her
Я
запрыгиваю
в
бимер
с
твоей
девушкой,
ты
ее
не
видел
'Cause
we
headed
to
Jamaica
on
a
(get
away)
Потому
что
мы
направлялись
на
Ямайку
на
(убирайся)
If
my
opps
listenin',
fuck
(you)
Если
мои
оппоненты
слушают,
иди
на
хуй
(ты)
Some
times
a
nigga
gotta
(get
away)
Иногда
ниггер
должен
(уйти)
Middle
finger
in
the
air,
fuck
(you)
Средний
палец
в
воздухе,
пошел
(ты)
If
I
get
locked
with
the
Glock
Если
меня
схватят
с
"Глоком"
Tell
my
daughter
that
her
daddy
on
a
(get
away)
Скажи
моей
дочери,
что
ее
папочка
на
(убирайся)
If
I
could
rewind
the
hands
of
time
Если
бы
я
мог
перемотать
стрелки
времени
назад
I
would've
walked
in
the
club
and
let
it
blam
with
Shyne
(you)
Я
бы
зашел
в
клуб
и
позволил
всему
свалиться
на
Шайн
(тебя).
I
would've
told
B.I.G.
about
the
Rampart
Я
бы
рассказал
Б.И.Г.
о
Крепостном
вале
If
you
ain't
from
here,
don't
come
here,
you
feel
it
in
the
air
Если
ты
не
отсюда,
не
приходи
сюда,
ты
чувствуешь
это
в
воздухе
Just
(get
away),
stay
dangerous
Просто
(уходи),
оставайся
опасным
And
when
I
got
the
stainless,
I
aim
it
И
когда
у
меня
есть
пистолет,
я
прицеливаюсь
в
него
Middle
finger
in
the
air,
fuck
(you)
and
your
family,
nigga
Средний
палец
в
воздух,
пошел
(ты)
и
твоя
семья,
ниггер
Picture
me
sellin'
my
soul
for
a
Grammy,
nigga
(getaway)
Представь,
как
я
продаю
свою
душу
за
Грэмми,
ниггер
(побег)
If
I
could
start
it
all
over,
I
would've
have
went
there
tipsy
Если
бы
я
мог
начать
все
сначала,
я
бы
пошел
туда
навеселе
And
clapped
when
they
gave
it
to
Missy
И
хлопали,
когда
они
отдавали
его
Мисси
It
ain't
no
jealousy
with
(you)
like
that
convo
with
JAY
Это
не
ревность
к
(тебе),
как
в
том
разговоре
с
Джеем
Maybe
I
misunderstood
what
he
was
tryna
say
Может
быть,
я
неправильно
понял,
что
он
пытался
сказать
I
had
to
(get
away),
and
head
back
to
L.A.
Мне
пришлось
(сбежать)
и
вернуться
в
Лос-Анджелес
Keep
it
real,
I
ain't
talked
to
Hov
again
to
this
day
. Будь
честен,
я
больше
не
разговаривал
с
Ховом
по
сей
день.
If
I
wasn't
hardheaded,
could've
been
signed
to
the
Roc
Если
бы
я
не
был
твердолобым,
мог
бы
быть
подписан
в
Рпц
But
I'm
not,
blown
opportunity,
too
many
shots
Но
я
не
такой,
упущенная
возможность,
слишком
много
выстрелов
I
let
it
(get
away)
Я
позволил
этому
(уйти)
If
my
opps
listenin',
fuck
(you)
Если
мои
оппоненты
слушают,
иди
на
хуй
(ты)
Sometimes
a
nigga
gotta
(get
away)
Иногда
ниггер
должен
(уйти)
Middle
finger
in
the
air,
fuck
(you)
Средний
палец
в
воздухе,
пошел
(ты)
If
I
get
locked
with
the
Glock
Если
меня
схватят
с
"Глоком"
Tell
my
daughter
that
her
daddy
on
a
(get
away)
Скажи
моей
дочери,
что
ее
папочка
на
(убирайся)
You
ain't
been
fuckin'
with
me
all
this
time,
stay
there,
fuck
(you)
Ты
не
трахался
со
мной
все
это
время,
оставайся
там,
иди
на
хуй
(ты)
This
rap
shit'll
take
your
life
Это
рэп-дерьмо
заберет
твою
жизнь
So
sometimes
you
gotta
(get
away)
Так
что
иногда
ты
должен
(уйти)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Young, Jayceon Taylor, Scott Storch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.