Текст и перевод песни The Game - Freeway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
read
you
a
bedtime
story,
you
can
get
your
ass
tucked
in
Я
прочту
тебе
сказку
на
ночь,
детка,
укройся
потеплее.
Walking
down
Wilmington,
my
bandanna
tucked
in
Иду
по
Уилмингтону,
бандана
аккуратно
заправлена.
Shooting
out
the
window
at
my
enemies,
like
fuck
them
Палю
из
окна
по
врагам,
типа,
пошли
они
все.
Empty
out
the
clip
then
I'm
hopping
on
that
110
Опустошил
обойму,
запрыгиваю
на
сто
десятую.
Freeway,
that
i10
freeway
Автострада,
та
самая
i10.
To
that
405
freeway,
and
that
101
freeway
Потом
на
405-ю,
и
на
101-ю.
Get
your
fucking
body
tossed
off
that
freeway
Сброшу
твоё
тело
с
этой
автострады,
детка.
Only
Cali
nigga
with
a
beard
like
Freeway
Единственный
нигга
в
Кали
с
бородой,
как
у
Фривэя.
Well
James
Harden
too,
but
you
know
where
he
stay
Ну,
ещё
Джеймс
Харден,
но
ты
же
знаешь,
где
он
обитает.
Where
my
heat
stay,
chop
a
nigga
like
a
cheesecake
over
these
gates
Где
мой
жар,
разрублю
ниггера,
как
чизкейк,
прямо
у
этих
ворот.
It's
the
projects,
Pyrex
for
them
objects,
move
waste
so
I
flex
Это
проекты,
пирексы
для
этого
добра,
мучу
отходы,
так
что
выпендриваюсь.
Lord
of
the
Rings,
told
them
text
for
them
high
bets
Властелин
колец,
сказал
им
писать
за
эти
высокие
ставки.
God
bless
the
P9,
stretch
them
niggas
here
today
Боже,
благослови
P9,
разложи
этих
ниггеров
прямо
здесь.
Gone
tomorrow,
etch-a-sketch
them
niggas
Сегодня
здесь,
завтра
нет,
как
на
волшебном
экране.
18th
streets
to
the
grapes
С
18-й
улицы
до
виноградников.
Niggas
catching
bodies
over
Jordan
5 grapes
Ниггеры
ловят
пули
из-за
Jordan
5 "Виноград".
Is
it
worth
it?
Yeah
when
you
born
worthless
Стоит
ли
оно
того?
Да,
когда
ты
родился
никем.
Catch
the
bus
to
Beverly
Hills
and
snatch
purses
Еду
на
автобусе
в
Беверли-Хиллз,
чтобы
спереть
пару
сумочек.
Preachers
calling
serpents
when
they
worship,
so
it's
us
against
them
Проповедники
называют
змеями
тех,
кому
поклоняются,
так
что
это
мы
против
них.
Let
the
steam
hit
the
skin
when
that
pot
working
Пусть
пар
обожжёт
кожу,
когда
кастрюля
кипит.
From
random
tears
to
chandeliers
От
случайных
слёз
до
люстр.
Pouring
40s
for
my
peers,
but
my
enemies
Наливаю
сороковку
за
своих
корешей,
но
врагам...
I'll
read
you
a
bedtime
story,
you
can
get
your
ass
tucked
in
Я
прочту
тебе
сказку
на
ночь,
детка,
укройся
потеплее.
Walking
down
Wilmington,
my
bandanna
tucked
in
Иду
по
Уилмингтону,
бандана
аккуратно
заправлена.
Shooting
out
the
window
at
my
enemies,
like
fuck
them
Палю
из
окна
по
врагам,
типа,
пошли
они
все.
Empty
out
the
clip
then
I'm
hopping
on
that
110
Опустошил
обойму,
запрыгиваю
на
сто
десятую.
Freeway,
that
i10
freeway
Автострада,
та
самая
i10.
To
that
405
freeway,
and
that
101
freeway
Потом
на
405-ю,
и
на
101-ю.
Now
I'm
on
that
105
freeway
Теперь
я
на
105-й.
Heading
to
that
710
freeway
Держу
путь
на
710-ю.
Chickens
on
the
move,
nigga
it's
a
relay
Цыпочки
в
движении,
нигга,
это
эстафета.
I
got
them
unmarked
bills
in
that
briefcase
with
that
new
face
in
that
blue
tape
У
меня
есть
эти
немаркированные
купюры
в
портфеле
с
новым
лицом
в
синей
изоленте.
Throwing
Wingstop
up
out
my
window
Выкидываю
Wingstop
из
окна.
You
don't
like
my
flow,
I
guess
it's
time
to
switch
the
tempo
Тебе
не
нравится
мой
флоу?
Пора
сменить
темп.
I
can
pull
a
model
bitch
inside
of
Bento,
fresh
as
Mentos
Могу
снять
модель
в
Бенто,
свежий,
как
Mentos.
Where
you
get
them
Js?
Jordan
sent
those
Где
ты
взял
эти
Jordan?
Джордан
прислал.
Got
my
Glock
cocked
'case
a
nigga
think
he
fit
those
Мой
Glock
взведён
на
случай,
если
какой-нибудь
нигга
подумает,
что
они
ему
подойдут.
Then
his
shit
blow
like
it's
endo,
over
them
custom
kicks
though
Тогда
его
дерьмо
взлетит
на
воздух,
как
будто
это
эндо,
из-за
этих
кастомных
кроссовок.
Hot
then
cold,
hot
chain
then
froze,
but
it's
play
to
end
goal
То
жарко,
то
холодно,
горячая
цепь,
потом
замёрзла,
но
это
игра
до
конечной
цели.
Riding
round
in
those
Катаюсь
в
этих...
Red
Octobers
in
July,
got
'em,
you
lie,
you
ran
puddles
Красных
Октябрях
в
июле,
у
меня
есть,
ты
врёшь,
ты
бегал
по
лужам.
Peyton
Manning
with
the
cannon,
nigga
no
huddle
Пейтон
Мэннинг
с
пушкой,
нигга,
без
подготовки.
Noah
butter,
when
you
the
king
of
the
square,
it's
no
trouble
Масло
Ноя,
когда
ты
король
площади,
нет
проблем.
When
the
city
love
you
but
them
haters
nigga
Когда
город
любит
тебя,
но
эти
ненавистники,
нигга...
I'll
read
you
a
bedtime
story,
you
can
get
your
ass
tucked
in
Я
прочту
тебе
сказку
на
ночь,
детка,
укройся
потеплее.
Walking
down
Wilmington,
my
bandanna
tucked
in
Иду
по
Уилмингтону,
бандана
аккуратно
заправлена.
Shooting
out
the
window
at
my
enemies,
like
fuck
them
Палю
из
окна
по
врагам,
типа,
пошли
они
все.
Empty
out
the
clip
then
I'm
hopping
on
that
110
Опустошил
обойму,
запрыгиваю
на
сто
десятую.
Freeway,
that
i10
freeway
Автострада,
та
самая
i10.
To
that
405
freeway,
and
that
101
freeway
Потом
на
405-ю,
и
на
101-ю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DESMOND J. PETERSON, STANLEY BENTON, JAYCEON TAYLOR, CASH JONES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.