Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Game Time - Intro
Spielzeit - Intro
Game
time
vaje
bass
line
Spielzeit,
die
Basslinie
dröhnt
Tandrust
likhari
saare
par
likhe
sick
crime
Gesunde
Texter
alle,
aber
schreiben
krasse
Verbrechen
KDM
Mixtape
jivein
criminals
KDM
Mixtape
wie
Kriminelle
Saare
katthe
hoke
kaam
karan
chale
Alle
versammelt,
um
die
Arbeit
zu
beginnen
Bina
crime,
good
luck
Ohne
Verbrechen,
viel
Glück
Ek
to
ek
khatarnaak
shakhs
Einer
gefährlicher
als
der
andere
Ek
tey
nai
mainu
saareyan
tey
shaq
Ich
verdächtige
nicht
nur
einen,
ich
verdächtige
sie
alle
Kise
ek
di
kivein
karaa
tarif
Wie
kann
ich
nur
einen
loben
Munde
jede
saare
mere
nal
420Aah
chal
I'm
a
420Topper
food
charge
400
fees
Die
Jungs,
die
alle
bei
mir
sind,
420Ah,
komm,
ich
bin
ein
420Topper,
Essenskosten
400
Gebühren
Eating
on
400
fees
Essen
für
400
Gebühren
Pissing
on
your
pants
Pisse
dir
in
die
Hosen
Like
a
400
leaks
Wie
400
Lecks
Been
in
the
game
Bin
im
Spiel
Since
the
gas
tank
was
on
khaali
Seit
der
Benzintank
leer
war
Act
up
and
bring
it
up
Happy
diwali!
Mach
Ärger
und
bring
es
hoch,
Happy
Diwali!
Waiting
for
my
nana
Warte
auf
meinen
Opa
Was
the
king
of
qawwali
War
der
König
des
Qawwali
I
was
in
my
ga.
Ich
war
in
meinem
Ga...
Kaali
dunali!
Schwarze
Doppelläufige!
They
keep
on
bumpin'
Sie
pumpen
weiter
Bumpin'
my
song
my
song
Pumpen
meinen
Song,
meinen
Song
I
am
of
the
cali
confidential
Ich
bin
von
Cali,
vertraulich
Chakk
de
tu
meri
jaan
Reiß
es
ab,
meine
Liebe
Tu
meri
jaan
aah
Du
bist
mein
Leben,
ah
KDM
double
back
gun
KDM
Double
Back
Gun
If
you
don't
get
right
Wenn
du
nicht
zur
Vernunft
kommst
Mere
jaisa
duniya
mein
koyi
remix
Kann
jemand
auf
der
Welt
einen
Remix
wie
meinen
machen?
Kar
paayega
sherni
ka
puttar
hoga
Muss
der
Sohn
einer
Löwin
sein
Hua
game
time
on
check
karo
meri
tone
Es
wurde
Spielzeit,
check
meinen
Ton
Kaafi
gusse
mein
hu
Bin
ziemlich
wütend
Duniya
waale
huye
maun
Die
Weltleute
sind
verstummt
Volume
one
KDM
Mixtape
Volume
eins
KDM
Mixtape
Desi
hip
hop
ke
avengers
Die
Rächer
des
Desi
Hip
Hop
Panga
lega
kaun
Wer
wird
sich
anlegen?
I'm
kaandi
chore
saare
chhode
hore
Ich
bin
ein
gerissener
Junge,
alle
anderen
sind
zurückgelassen
Dauda
denge
thaare
saare
dimage
ke
ghode
Wir
lassen
alle
Pferde
deines
Verstandes
rennen
(bringen
dich
durcheinander)
Jinke
ghutnon
mein
aqal
thi
Diejenigen,
deren
Verstand
in
den
Knien
saß
Woh
main
saare
tode
Die
habe
ich
alle
gebrochen
Thok
denge
maar
kalam
ke
hathaude400
ghode,
brand
new
bass
Wir
schlagen
zu
mit
den
Hämmern
der
Feder,
400
Pferde,
brandneuer
Bass
And
I
feeling
like
a
winner
Und
ich
fühle
mich
wie
ein
Gewinner
Coz
you
know
I
always
win
aah!
Weil
du
weißt,
ich
gewinne
immer,
ah!
You
know
I
am
with
the
KDM
uhh!
Du
weißt,
ich
bin
bei
KDM,
uhh!
You
know
we
get
the
money
Du
weißt,
wir
holen
das
Geld
At
the
ATM
uhh
Am
Geldautomaten,
uhh
So
stay
the
about
my
way
Also
bleib
mir
aus
dem
Weg
Well
make
my
day
Na
los,
versüß
mir
den
Tag
And
we
prolly
ought
to
fade
away
Und
wir
sollten
wahrscheinlich
verschwinden
Who
cares
the
what
the
haters
say
Wen
kümmert's,
was
die
Hater
sagen
Bich,
it's
safe
to
say
you
ain't
the
same
Bitch,
man
kann
sicher
sagen,
du
bist
nicht
mehr
dieselbe
Since
you
I
don't
need
your
portion
Seit
dir
brauche
ich
deinen
Anteil
nicht
Make
way
for
the
apocalyptic
horseman
Macht
Platz
für
den
apokalyptischen
Reiter
Cream
at
the
top
jivein
doodh
malaai
da
Sahne
obenauf
wie
bei
Milchrahm
Everybody
hungry,
bhukh
nalo
khaai
da
Jeder
ist
hungrig,
wir
essen
mehr
als
der
Hunger
verlangt
We
don't
pay
for
nothing
now
Wir
bezahlen
jetzt
für
nichts
mehr
Muft
saanu
chahida
Wir
wollen
es
umsonst
Aawaz
nai
muft
saanu
chahida
Kein
Ton,
wir
wollen
es
umsonst
Dudh
chakkeya
glass
uthon
paayi
sprite
Milchglas
genommen,
Sprite
reingekippt
Uthon
suteya
main
lakk
uthe
pit
aala
powder
Darauf
warf
ich
Pulver
auf
die
Hüfte/den
Bauch
Uncle,
chachi
saara
eee
tabbar
Onkel,
Tante,
die
ganze
Sippe
KDM
Mixtape
sunda
phuffad
Sogar
der
Onkel
väterlicherseits
hört
das
KDM
Mixtape
Lo
ji
doston
bazurgo
niyanyo,
seyanyo
So,
Freunde,
Ältere,
Kinder,
Weise
Young
desi,
zara
na
nu
pehchanyo
Young
Desi,
erkennt
ihn
doch
mal
Lo
ji
zindagi
ton
tang
phire
chakkeya
kalam
So,
des
Lebens
überdrüssig,
griff
er
zur
Feder
Jivein
mast
malang
Wie
ein
sorgenfreier
Mystiker/Malang
Uthon
Lahore
da
rihayishi
Dazu
Einwohner
von
Lahore
Putt
tharki
paidaishi,
nale
karda
ayyashi
Sohn,
lüstern
von
Geburt
an,
genießt
zudem
das
Leben
in
vollen
Zügen
Putt
paavin
na
tu
naishi
Sohn,
mach
keinen
Unsinn/berausch
dich
nicht
Baaki
seedhi-seedhi
gall
dassan
Ansonsten
sag
ich's
ganz
direkt
Jaanda
ni
saanu
jeda
khasman
nu
khave
Wer
uns
nicht
kennt,
soll
zur
Hölle
fahren
Beta
durr
phite
munh
tera
Junge,
zum
Teufel
mit
deinem
Gesicht
Munde
nal
saare
420Karde
nahio
kise
di
rees
Die
Jungs
bei
mir
sind
alle
420,
ahmen
niemanden
nach
Check
karle
speed
Check
die
Geschwindigkeit
Gaane
aaunde
repeat
Die
Lieder
laufen
auf
Repeat
Munde
hoge
nu
fakir
hun
sarhde
sharik
Die
Jungs
sind
wie
Fakire
geworden,
jetzt
brennen
die
Neider
Munde
nal
sare
420Dekho
behke
khinch
de
neat
Die
Jungs
bei
mir
sind
alle
420,
schau,
wie
sie
sitzen
und
pur
trinken
Tole
sire
da
ae
dheedh
Die
Crew
ist
erstklassig
stur/unverfroren
Jitthe
jaan
hundi
heend
Wo
Leben
auf
dem
Spiel
stehen
/ die
Menge
abgeht
Rakhi
kaali
ae
dunali
vich
vajjdi
ae
beat
x
(2)420.
Eine
schwarze
Doppelläufige
dabei,
darin
dröhnt
der
Beat
x
(2)420.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.