Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put
your
lighters
up
if
you
want
to
Поднимите
свои
зажигалки,
если
хотите
Pull
your
motherfucking
Dodger
cap
Натяните
вашу
чертову
кепку
"Доджерс"
Over
your
motherfucking
eyes,
'til
you
can't
see
shit
На
ваши
чертовы
глаза,
пока
вы
ни
черта
не
сможете
видеть
I
want
you
to
go
blind
nigga
Я
хочу,
чтобы
вы
ослепли,
нигга
So
you
can
feel
how
I
felt,
when
I
was
in
that
motherfucking
coma
Так
вы
сможете
почувствовать,
как
я
себя
чувствовал,
когда
был
в
той
чертовой
коме
Raised
in
the
City
of
Angels
where
it's
safe
Вырос
в
Городе
Ангелов,
где
безопасно
And
danger
switch
lanes
so
stranger
drive
slow
(drive
slow)
И
опасность
переключается
полосами,
так
что,
незнакомец,
веди
медленно
(веди
медленно)
Where
bangers
and
gangstas,
fast
women'll
bank
up
Где
бэнгеры
и
гангстеры,
быстрые
женщины
будут
накапливать
Just,
part
of
a
face,
that
we
show
Просто
часть
лица,
которую
мы
показываем
We
got
mountains
and
ocean,
we
move
in
slow
motion
У
нас
есть
горы
и
океан,
мы
движемся
в
замедленном
темпе
Off
that
sticky
you
walk
up
to
go
От
этой
травки
вы
идете,
чтобы
уйти
I
swear,
ain't
nothing
better
there
Клянусь,
ничего
лучше
там
нет
That's
why
we
all
take
our
hats
off
to
you,
the
one
more
Вот
почему
мы
все
снимаем
шляпы
перед
тобой,
тем
самым
Come
to
my
hood
hood,
look
at
my
block
block
Приезжай
в
мой
район,
посмотри
на
мой
блок,
блок
That's
that
project
building,
yeah
that's
where
I
got
shot,
shot
Вот
то
здание
в
проекте,
да,
вот
где
меня
подстрелили,
подстрелили
Cause
I
was
more
hood
than
Suge,
had
more
rocks
than
Jay
Потому
что
я
был
более
крут,
чем
Шуг,
у
меня
было
больше
камней,
чем
у
Джея
More
scars
on
my
face
than
the
original
"Scarface,"
or
the
homeboy
Scarface
Больше
шрамов
на
моем
лице,
чем
у
оригинального
"Лицо
со
шрамом"
или
у
чувака
по
имени
Лицо
со
шрамом
Al
Pacino
couldn't
be
no
gangsta,
DeNiro
in
"Casino"
he
no
gangsta
Аль
Пачино
не
мог
быть
гангстером,
Де
Ниро
в
"Казино"
он
не
гангстер
Wanna
be,
wanna
see,
wan'
get
a
shovel
Хотите
стать,
хотите
увидеть,
хотите
принести
лопату
Dig
Tookie
up
nigga,
cause
he
know
gangstas
Откопай
Туки,
нигга,
потому
что
он
знает
гангстеров
Niggas
think
cause
they
watched
"Menace"
a
couple
times
Ниггеры
думают,
что
они
смотрели
"Угрозу
обществу"
пару
раз
Seen
Cube
in
"Boyz
N
the
Hood"
and
pressed
rewind
Видел
Куба
в
"Ребятах
района"
и
нажал
перемотку
назад
That
you
could
survive
when
a
real
Crip
Что
ты
сможешь
выжить,
когда
настоящий
крипс
Run
up
on
your
car
and
flexed
a
nine?
Подбежит
к
твоей
машине
и
похвастается
девяткой?
You
must
be
out
of
yo'
mind,
a
real
Blood'll
put
you
out
of
yo'
mind
Ты,
должно
быть,
спятил,
настоящий
Блад
выведет
тебя
из
ума
Just
stay
the
fuck
up
outta
my
hood
Просто
держись
подальше
от
моего
района
Where
my
niggas
take
you
up
outta
yo'
shine
Где
мои
ниггеры
выведут
тебя
из
твоего
сияния
It
ain't
a
movie
dawg,
hell
yeah
this
a
real
fucking
Uzi
dawg
Это
не
фильм,
черт
возьми,
да,
это
настоящая
чертова
Узи
I'm
'bout
to
hop
inside
my
Impala,
try
to
keep
up,
don't
lose
me
y'all
Я
собираюсь
запрыгнуть
в
свою
импалу,
постарайся
не
отставать,
не
потеряй
меня,
все
I
know
the
real
O-Dog,
and
that
nigga
know
the
real
Game
Я
знаю
настоящего
О-Дога,
а
этот
нигга
знает
настоящего
Гейма
I
call
him
Lorenz
Tate,
and
he
ain't
never
been
in
no
gang
Я
называю
его
Лоренц
Тейт,
и
он
никогда
не
состоял
ни
в
какой
банде
But
he
been
in
my
house
house,
and
he
sat
on
my
couch
couch
Но
он
был
у
меня
дома,
а
он
сидел
у
меня
на
диване
While
I
put
one
in
the
air
so
yeah
that
nigga
know
what
I'm
'bout,
'bout
Пока
я
так
задирал
голову,
так
что
да,
этот
нигга
знает,
что
я
собираюсь,
собираюсь
I'm
'bout
my
hood,
I'm
'bout
my
block,
I'm
'bout
my
chips
Я
собираюсь
на
свой
худ,
я
собираюсь
на
свой
квартал,
я
собираюсь
на
свои
чипсы
So
if
the
rap
money
stop
and
I
punch
a
clock
Так
что
если
рэп-деньги
закончатся,
и
я
отметку
время
Catch
you
slippin
at
a
light
{GET
OUT
YO'
SHIT!}
Поймаю
тебя
скользящим
на
светофоре
{УХОДИ
ОТ
ТВОЕГО
ДЕРЬМА!}
You
jack
niggas,
out-of-towners,
and
rap
niggas
Ты
ограбил
ниггеров,
приезжих
и
рэпперов
And
ball
players
cause
we
ball
player,
we
chop
it
up,
with
them
trap
niggas
И
игроков
с
мячом,
потому
что
мы
игроки
с
мячом,
мы
режем
это
с
этими
ниггерами-ловушками
We
(OutKasts),
we
(Big
Boi's),
(Ludacris)
with
them
big
toys
Мы
(ауткасты),
мы
(большой
бой),
(Людакрис)
с
этими
большими
игрушками
Where
I'm
from
it's
only
two
things
Откуда
я
родом,
есть
только
две
вещи
Standing
on
the
corner,
me
and
that
liquor
store
Стоя
на
углу,
я
и
этот
винный
магазин
Look
what
the
Bloods
did
to
Weezy,
look
what
the
Crips
did
to
Jeezy
Посмотри,
что
Кровавые
сделали
с
Уиззи,
посмотри,
что
Crips
сделали
с
Jeezy
This
gangbangin
shit
ain't
nothing
to
play
with
Это
бандитское
дерьмо
- не
игрушка
Me
and
Snoop
Dogg
just
made
it
look
easy
Мы
со
Снуп
Доггом
просто
заставили
это
выглядеть
легко
Y'all
niggas
got
this
L.A.
shit
real
fucked
up
man
Вы,
ниггеры,
реально
все
испортили
в
этом
дерьме
в
Лос-Анджелесе,
чувак
Niggas
better
start
respectin
what
the
fuck
we
about
man
Ниггеры
должны
начать
уважать,
чем
мы
занимаемся,
чувак
We
take
niggas
the
fuck
out,
this
shit
ain't
no
movie
dawg
Мы
убираем
ниггеров
на
хрен,
это
не
фильм,
чувак
This
shit
is
real
- Crips,
Bloods,
Ese's
Это
дерьмо
настоящее
- Crips,
Bloods,
Ese
We
hold
shit
down,
this
L.A.
Мы
держим
дерьмо
в
порядке,
этот
Лос-Анджелес
Word
to
shit
on
my
face,
put
a
motherfucking
star
behind
it
Слово
дерьму
у
меня
на
лице,
поставьте
гребаную
звезду
позади
него
What
the
fuck
I
am,
Star-face
Какого
хрена
я,
Звездное
лицо
L.A.
Chronicles,
L.A.X.
Files
Хроники
Лос-Анджелеса,
файлы
LAX
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROTEM JONATHAN, TAYLOR JAYCEON TERRELL, CHRISTIAN SAMUEL CLOTHIER
Альбом
LAX
дата релиза
26-08-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.