This ain't nothing, nigga. All this gang banging shit
- It ain't nothing, homie. It ain't nothing. I'd give it up homie. I'm in this shit for a purpose, man. I got a reason, dude, to get up out of this shit, nigga. All that shit ain't nothing, homie. Ask yourself; what color is the flag? (Red, white, and blue). Yup, red, white, and blue. Now, what two colors are, did we pick? I'm talking about we as black people. What two colors? Think about it. We picked red and blue. What's left? White. (Damn right, nigga. We killing each other, homie.)
Всё это ничто, детка. Вся эта бандитская хрень
- это ничто, милая. Это ничто. Я бы бросил всё это, родная. Я в этом дерьме ради цели, малышка. У меня есть причина, красотка, чтобы выбраться из этого дерьма. Вся эта хрень ничто, милая. Спроси себя: какого цвета флаг? (Красный, белый и синий). Ага, красный, белый и синий. Теперь, какие два цвета мы выбрали? Я говорю о нас, как о черных людях. Какие два цвета? Подумай об этом. Мы выбрали красный и синий. Что осталось? Белый. (Черт возьми, да, детка. Мы убиваем друг друга, милая.)
I am a nightmare walkin', psychopath talkin'
Я ходячий кошмар, говорящий психопат
King of my jungle, just a gangster stalkin'
Король своих джунглей, просто гангстер на охоте
Livin' life like a firecracker, quick is my fuse
Живу жизнью, как петарда, короток мой запал
Then dead as a deathpack the colors I choose
Затем мертв, как труп, цвета, которые я выбираю
Red or blue, cuz or blood, it just don't matter
Красный или синий, кузен или кровь, это просто не имеет значения
My daddy was from Nutty Blocc, my uncle was from Nutty Blocc
Мой отец был из Nutty Blocc, мой дядя был из Nutty Blocc
My mama was from Hoover, how she end up here cuttin' rock?
Моя мама была из Hoover, как она оказалась здесь, торгуя наркотой?
Four year old on her lap, that was my older sister
Четырехлетний ребенок на ее коленях, это была моя старшая сестра
Photos of Tookie and my father, now you get the picture
Фотографии Туки и моего отца, теперь ты видишь картину
Cutlass outside on D's, you think it wasn't
Cutlass снаружи на дисках, ты думаешь, это не так?
15 inches, had Computer Love, subbin'
15 дюймов, играла "Компьютерная любовь", качала
My parents 'bout to see Rocky at the Compton Drive In
Мои родители собирались посмотреть Рокки в Комптон Драйв-Ин
Halfway through the movie, her stomach start throbbin'
На середине фильма у нее начал болеть живот
My pops start panickin', moms in the passenger seat
Мой отец начал паниковать, мама на пассажирском сиденье
Scared of contractions so she's stiff as a mannequin
Испуганная схваток, она застыла, как манекен
Pops put the car in reverse and then skrt'd out
Отец сдал машину назад и рванул
"Drive motherfucker" them the words my mom skrt'd out
"Гони, ублюдок", эти слова выкрикнула моя мама
80 down Wilmington, pull up at Killer King
80 по Уилмингтону, подъехали к Киллер Кингу
Rush my mama to her room and let the doctor do his thing
Отвезли мою маму в палату и позволили врачу делать свое дело
Was a whole lotta blood, yeah I was born in it
Было много крови, да, я родился в ней
Gang bangin' my family got torn in it, all over
Бандитские разборки разрывали мою семью на части, повсюду
Colors, colors, colors, colors, colors
Цвета, цвета, цвета, цвета, цвета
My colors, colors, colors, colors, colors (yeah boy!)
Мои цвета, цвета, цвета, цвета, цвета (да, детка!)
Colors, colors, colors, colors, colors
Цвета, цвета, цвета, цвета, цвета
My colors, colors, colors, colors, colors (yeah boy!)
Мои цвета, цвета, цвета, цвета, цвета (да, детка!)
Jordan got drafted to the Bulls, '85 here
Джордана задрафтовали в "Буллз", 85-й здесь
My Uncle Greg sniffin' cocaine off my high chair
Мой дядя Грег нюхал кокаин с моего детского стульчика
Mama in the kitchen cookin', pops on the couch baggin'
Мама на кухне готовит, папа на диване фасует
Cousin's loadin' Louis Vuitton duffles in the Station Wagon
Двоюродный брат загружает сумки Louis Vuitton в универсал
Fiends walkin' in and out my house in old Nikes
Наркоманы входят и выходят из моего дома в старых Найках
Pops used to tell me: "Son, don't you ever be like me
Папа говорил мне: "Сынок, никогда не будь таким, как я
The Bloods want to kill me, the cops'll never catch me
Бладс хотят убить меня, копы никогда меня не поймают
And when you gang bangin', life's shorter than Joe Pesci"'
А когда ты в банде, жизнь короче, чем у Джо Пеши"
Then one night my pops came home off heroin
Однажды ночью мой отец пришел домой под героином
Shit changed, I'm glad my mama didn't marry him
Все изменилось, я рад, что моя мама не вышла за него замуж
Molested my sister that night cause she was scared
Он приставал к моей сестре в ту ночь, потому что она боялась
I was too young to help her and my brothers wasn't there
Я был слишком молод, чтобы помочь ей, а моих братьев не было рядом
It was late night, 2AM, my mother at work
Была поздняя ночь,
2 часа ночи, моя мать на работе
My sister came back up the stairs and it was blood on her shirt
Моя сестра вернулась наверх, и на ее рубашке была кровь
Blood on her face, blood on her hands, blood on her legs
Кровь на ее лице, кровь на ее руках, кровь на ее ногах
Turned on the light and everything was red
Включил свет, и все было красным
I'm surrounded by
Я окружен
Colors, colors, colors, colors, colors
Цветами, цветами, цветами, цветами, цветами
My colors, colors, colors, colors, colors (yeah boy!)