The Game feat. ICE-T - One Time (Feat. Ice T) - перевод текста песни на немецкий

One Time (Feat. Ice T) - Ice-T , The Game перевод на немецкий




One Time (Feat. Ice T)
Einmal (Feat. Ice T)
The fentanyl free, but the addiction gon' cost you
Das Fentanyl ist umsonst, aber die Sucht wird dich kosten
(One time, one time, nigga, one time)
(Einmal, einmal, Nigga, einmal)
I lost you, FN-ed out your eyes when I crossed you
Ich habe dich verloren, dir mit der FN die Augen ausgeschossen, als ich dich hintergangen habe
Stretch Maybach instead of payin' my lawsuits
Stretch-Maybach, anstatt meine Klagen zu bezahlen
Hit me in the Hellcat truck, duckin' the (one time)
Hat mich im Hellcat-Truck erwischt, ducke mich vor den (Bullen)
Let it off in the club, it was always more than one Shyne (Shyne)
Hab im Club geschossen, es war immer mehr als ein Shyne (Shyne)
Pop the cork on the bottle of aged Opus
Den Korken von der Flasche gereiften Opus knallen lassen
Raw-doggin' hoes, nightmares of dyin' with AIDS, hopeless
Ungeschützten Sex mit Nutten, Albträume, an AIDS zu sterben, hoffnungslos
(One time) for my niggas in the graveyard
(Einmal) für meine Niggas auf dem Friedhof
Confused about religion 'cause God couldn't save y'all
Verwirrt über Religion, weil Gott euch nicht retten konnte
Prayed to Allah like I was suited with a bow tie
Zu Allah gebetet, als ob ich einen Anzug mit Fliege trüge
Prayed to the Most High, then I went multi-
Zum Höchsten gebetet, dann wurde ich Multi-
Platinum with hits, still fuckin' low-level bitches that's ratchet as shit
Platin mit Hits, ficke immer noch niveau-lose Schlampen, die total asi sind
Betty Boop and Mickey Mouse tatted on asses and shit (asses and shit)
Betty Boop und Mickey Mouse auf Ärsche tätowiert und so (Ärsche und so)
Type of bitches that'll twerk on a casket and shit
Die Art von Schlampen, die auf einem Sarg twerken und so
Maybach a hearse how we slidin' past (one time, one time, nigga, one time)
Maybach wie ein Leichenwagen, wie wir vorbeigleiten (Einmal, einmal, Nigga, einmal)
I am a nightmare walkin', psychopath talkin'
Ich bin ein wandelnder Albtraum, ein sprechender Psychopath
King of my jungle, just a gangster stalkin'
König meines Dschungels, nur ein schleichender Gangster
Livin' life like a firecracker, quick is my fuse
Lebe das Leben wie ein Feuerwerkskörper, kurz ist meine Lunte
Vendettas of death back the colors I choose
Todesvendetten unterstützen die Farben, die ich wähle
Red or blue, cuz or Blood, it just don't matter
Rot oder Blau, Cuz oder Blood, es spielt einfach keine Rolle
Sucka dive for your life when my shotgun scatters
Penner, tauch ab um dein Leben, wenn meine Schrotflinte streut
The gangs of L.A. will never die
Die Gangs von L.A. werden niemals sterben
Just multiply
Nur sich vermehren
Nigga, there go the (one time, one time, nigga, one time)
Nigga, da sind die (Bullen, Bullen, Nigga, Bullen)
Gang Task Force pullin' doors off the traphouse
Gang-Einsatztruppe reißt Türen aus dem Traphouse
Niggas don't know the difference between that and the crackhouse
Niggas kennen den Unterschied nicht zwischen dem und dem Crackhaus
Intricate gang signs 'cause phones gettin' tapped out
Komplizierte Gangzeichen, weil Telefone abgehört werden
We them niggas that Franklin and Leon try to act out
Wir sind die Niggas, die Franklin und Leon versuchen nachzuspielen
Livin' the lifestyle fake niggas wanna rap 'bout
Leben den Lebensstil, über den Fake-Niggas rappen wollen
And scatter like roaches when a nigga pull the strap out
Und zerstreuen sich wie Kakerlaken, wenn ein Nigga die Waffe zieht
Get shot and stay quiet unless you got more than one spawn
Wirst angeschossen und bleibst still, es sei denn, du hast mehr als einen, der plappert
How you say "snitch" in Japanese? Tekashi-ota (one time)
Wie sagt man "Snitch" auf Japanisch? Tekashi-ota (Einmal)
Nigga, we don't talk to the cops
Nigga, wir reden nicht mit den Cops
All these drills and automatics, ain't no talkin' to opps
All diese Drills und Automatikwaffen, kein Reden mit Feinden
My pops and my uncle told me that and let me hold the strap
Mein Vater und mein Onkel sagten mir das und ließen mich die Waffe halten
Cracked my homie Reggie, mama sold me that
Mein Homie Reggie wurde geknackt, seine Mama hat mir das verkauft
I was just a thug from around the way
Ich war nur ein Schläger aus der Nachbarschaft
Bandana wrapped around my face, movin' a ounce a day
Bandana ums Gesicht gewickelt, eine Unze pro Tag verkauft
I was nine years old on the drumline
Ich war neun Jahre alt in der Trommelgruppe
Smokin' with my older cousins, nigga, let me hit that shit
Habe mit meinen älteren Cousins geraucht, Nigga, lass mich mal ziehen
(One time, one time, nigga, one time)
(Einmal, einmal, Nigga, einmal)





Авторы: Jayceon Terrell Taylor, Tracy Marrow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.