Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fortunate (Feat. Kanye West, Dreezy & CHILLER)
Glücklich (Feat. Kanye West, Dreezy & CHILLER)
Yo,
I'm
at
the
London,
I
need
you
to
swing
by,
pick
me
up
Yo,
ich
bin
im
London,
ich
brauche
dich,
komm
vorbei,
hol
mich
ab
Look,
let
me
tell
you
why
they
call
it
Lambchop
Schau,
lass
mich
dir
erzählen,
warum
sie
es
Lambchop
nennen
'Cause
I'm
a
G.O.A.T.
in
the
roaster,
sandlot
Weil
ich
der
G.O.A.T.
im
Bräter
bin,
Sandplatz
Big
dawg,
baseball,
sniffin'
'til
your
face
off
Großer
Hund,
Baseball,
schnüffeln,
bis
dein
Gesicht
abfällt
Only
makin'
short
stops,
the
Apple
call
me
A-Rod
Mache
nur
kurze
Stopps,
der
Apple
nennt
mich
A-Rod
This
is
30
for
30,
out
the
six-god
Das
ist
30
für
30,
raus
vom
Sechs-Gott
Everybody
Thanos
'til
you
show
up
with
a
hit
squad
Jeder
ist
Thanos,
bis
du
mit
einer
Killertruppe
auftauchst
Brick
squad,
1017
out
the
trunk
Brick
Squad,
1017
aus
dem
Kofferraum
Timbaland
know
the
chopper
go
bra-rum-ba-bum-bum
Timbaland
weiß,
der
Chopper
macht
bra-rum-ba-bum-bum
Billie
Eilish,
I
go
stylish,
Ivan
Drago
wrist
rocky
Billie
Eilish,
ich
gehe
stylisch,
Ivan
Drago
Handgelenk
Rocky
Nigga,
I
go
viral,
suicidal
doors
up,
touch
the
Eiffel
Nigga,
ich
gehe
viral,
Selbstmordtüren
hoch,
berühre
den
Eiffelturm
On
a
cross
next
to
Yeezy
like
they
crucified
you
An
einem
Kreuz
neben
Yeezy,
als
hätten
sie
dich
gekreuzigt
Michael,
Michael
Jordan,
Tyson,
Michael
Myers
Michael,
Michael
Jordan,
Tyson,
Michael
Myers
Grab
the
mic
and
I'm
a
killer
for
hire,
man
Schnapp
das
Mikro
und
ich
bin
ein
Killer
zur
Miete,
Mann
On
the
freeway,
dippin'
with
IMA
Auf
der
Autobahn,
unterwegs
mit
IMA
Don
Cheadle
when
I'm
grippin'
the
iron,
man
Don
Cheadle,
wenn
ich
den
Iron
Man
greife
I'm
him,
I'm
him,
I'm,
I'm
Ich
bin
er,
ich
bin
er,
ich
bin,
ich
bin
I'm
him,
I'm
him,
I
might
have
to
drop
the
Yeezy
swim
Ich
bin
er,
ich
bin
er,
ich
muss
vielleicht
die
Yeezy
Swim
rausbringen
Just,
just
to
get
Yeezy
to
swim
Nur,
nur
damit
Yeezy
schwimmt
She
said
"Yeezy
need
to
drop
it
in
her
windpipe"
(her
windpipe)
Sie
sagte:
"Yeezy
muss
es
in
ihre
Luftröhre
fallen
lassen"
(ihre
Luftröhre)
Still
ain't
met
a
hoe
that
I
didn't
wife
(didn't
wife)
Habe
immer
noch
keine
Hoe
getroffen,
die
ich
nicht
geheiratet
habe
(nicht
geheiratet
habe)
"Since
his
momma
passed,
he
ain't
been
right"
(been
right)
"Seit
seine
Mama
gestorben
ist,
ist
er
nicht
mehr
richtig"
(nicht
mehr
richtig)
Rich
nigga
shit,
this
a
different
life
(different
life)
Reicher
Nigga-Scheiß,
das
ist
ein
anderes
Leben
(anderes
Leben)
Shit
too
cloudy
when
you
get
your
ice
(get
your
ice)
Scheiße
zu
wolkig,
wenn
du
dein
Eis
bekommst
(dein
Eis
bekommst)
Old
school
Audi,
man,
that
shit
nice
(shit
nice)
Old
School
Audi,
Mann,
die
Scheiße
ist
nett
(Scheiße
nett)
Two
joints
hangin'
out
the
balcony
Zwei
Joints
hängen
vom
Balkon
If
a
another
bitch
give
me
The
Alchemy
Wenn
eine
andere
Bitch
mir
The
Alchemy
gibt
Tell
me
this
her
favorite
book
what
I'm
bound
to
see
Sag
mir,
das
ist
ihr
Lieblingsbuch,
was
ich
sehen
werde
What,
what,
what,
what
Was,
was,
was,
was
How
many
niggas
had
it
out
for
me
Wie
viele
Niggas
hatten
es
auf
mich
abgesehen
Did
you
tell
your
girlfriends
that
you
down
to
leave?
(To
leave)
Hast
du
deinen
Freundinnen
erzählt,
dass
du
bereit
bist
zu
gehen?
(Zu
gehen)
You
so
fortunate
Du
hast
so
ein
Glück
'Cause
we
doin'
it
big,
Notorious
Weil
wir
es
groß
machen,
Notorious
You
so
fortunate
Du
hast
so
ein
Glück
You
got
a
picture
with
Ye
without
forcin'
it
Du
hast
ein
Bild
mit
Ye
bekommen,
ohne
es
zu
erzwingen
You
so
fortunate
Du
hast
so
ein
Glück
She
the
drink
champ,
she
Nore'd
it
Sie
ist
der
Drink
Champ,
sie
hat
es
Nore'd
I
could
tell,
I
could,
I
could
tell
Ich
konnte
es
sagen,
ich
konnte,
ich
konnte
es
sagen
She
the
G.O.A.T.
Sie
ist
der
G.O.A.T.
I
could
tell,
I
could,
I
could
tell
Ich
konnte
es
sagen,
ich
konnte,
ich
konnte
es
sagen
I'm
so
fortunate,
I
put
the
stars
in
the
ceilin'
like
a
ornament
Ich
habe
so
ein
Glück,
ich
setze
die
Sterne
an
die
Decke
wie
ein
Ornament
Yeah,
hour-glass
body
so
proportioned
Yeah,
Sanduhr-Körper
so
proportioniert
I'm
under
30
with
a
30
like
the
Forbes
and
shit
Ich
bin
unter
30
mit
einer
30
wie
bei
Forbes
und
so
You
know
I'm
with
The
Game
if
all
my
niggas
throwin'
up
the
letter
B
(the
letter
B)
Du
weißt,
ich
bin
mit
The
Game,
wenn
all
meine
Niggas
den
Buchstaben
B
hochwerfen
(den
Buchstaben
B)
You
know
I'm
with
Ye
when
I
say
it
ain't
nothin'
that
you
tellin'
me
Du
weißt,
ich
bin
mit
Ye,
wenn
ich
sage,
es
gibt
nichts,
was
du
mir
erzählen
kannst
Make
a
white
nigga
switch
his
Pornhub
to
ebony
Lass
einen
weißen
Nigga
sein
Pornhub
auf
Ebony
umstellen
I
went
from
Berettas
and
the
shotta
to
keepin'
that
berretta
clean
Ich
ging
von
Berettas
und
dem
Shotta
dazu
über,
die
Beretta
sauber
zu
halten
Like
fuck
a
bank,
I
count
it
like
calculators
Wie
scheiß
auf
eine
Bank,
ich
zähle
es
wie
Taschenrechner
We
movin'
one
step
ahead
of
you,
every
move
calculated
Wir
sind
euch
einen
Schritt
voraus,
jeder
Zug
ist
kalkuliert
Don't
ask
me
'bout
the
opps,
we
slid,
they
evacuated
Frag
mich
nicht
nach
den
Opps,
wir
sind
gerutscht,
sie
haben
evakuiert
You
come
on
the
block,
you
gotta
check
in
like
a
baggage
claim,
nigga
Wenn
du
auf
den
Block
kommst,
musst
du
einchecken
wie
bei
der
Gepäckausgabe,
Nigga
Big
Dreez
(big
Dreez)
Big
Dreez
(Big
Dreez)
Timbo
the
king
Timbo
der
König
Nigga,
Ye
had
us
in
Miami
writin'
for
a
month
Nigga,
Ye
hatte
uns
in
Miami
einen
Monat
lang
schreiben
lassen
We
kept
a
sixteen
or
two
Wir
haben
sechzehn
oder
zwei
behalten
I
told
her
give
me
neck
like
flamingos
Ich
sagte
ihr,
gib
mir
Hals
wie
Flamingos
Tú
tienes
novio,
Numinatti
lingo
Tú
tienes
novio,
Numinatti
Lingo
Diamonds
like
a
stripper
name,
star
like
Ringo
Diamanten
wie
der
Name
einer
Stripperin,
Star
wie
Ringo
I'm
with
Ye
lookin'
for
a
Christian
to
mingle
Ich
bin
mit
Ye
und
suche
einen
Christen
zum
Mischen
Gray
sweats,
mink
coat
Graue
Jogginghose,
Nerzmantel
They
gon'
see
the
AK-47
talkin'
all
that
jazz,
I'm
Caralingo
Sie
werden
die
AK-47
sehen,
die
all
diesen
Jazz
redet,
ich
bin
Caralingo
Last
night
I
was
in
the
Chi',
sippin'
Barefoot
Letzte
Nacht
war
ich
in
Chi',
nippte
an
Barefoot
How
I
end
up
all
the
way
in
Paris
with
a
pink
toe?
Wie
bin
ich
ganz
nach
Paris
gekommen
mit
einem
Pink
Toe?
Just
got
a
passport,
I
ain't
even
ask
for
it
Habe
gerade
einen
Pass
bekommen,
habe
nicht
einmal
danach
gefragt
We
ain't
runnin'
'round
with
Ye,
he
got
the
cash
for
it
(cash
for
it)
Wir
rennen
nicht
mit
Ye
rum,
er
hat
das
Geld
dafür
(Geld
dafür)
Balenciaga
in
the
living
room,
I
ain't
even
open
the
box
yet
Balenciaga
im
Wohnzimmer,
habe
die
Box
noch
nicht
einmal
geöffnet
Box
card,
box
cutter,
got
these
niggas
boxed
in
Boxkarte,
Boxcutter,
habe
diese
Niggas
eingekesselt
What
you
expect
from
a
nigga
out
the
projects?
Was
erwartest
du
von
einem
Nigga
aus
den
Projects?
No
contest
(contest),
I
told
her,
"In
bed,
I'm
Embiid
Kein
Wettbewerb
(Wettbewerb),
ich
sagte
ihr:
"Im
Bett
bin
ich
Embiid
You
just
gotta
trust
the
process"
(process)
Du
musst
nur
dem
Prozess
vertrauen"
(Prozess)
You
so
fortunate
Du
hast
so
ein
Glück
'Cause
we
doin'
it
big,
Notorious
Weil
wir
es
groß
machen,
Notorious
You
so
fortunate
Du
hast
so
ein
Glück
You
got
a
picture
with
Ye
without
forcin'
it
Du
hast
ein
Bild
mit
Ye
bekommen,
ohne
es
zu
erzwingen
You
so
fortunate
Du
hast
so
ein
Glück
She
the
drink
champ,
she
Nore'd
it
Sie
ist
der
Drink
Champ,
sie
hat
es
Nore'd
I
could
tell,
I
could,
I
could
tell
Ich
konnte
es
sagen,
ich
konnte,
ich
konnte
es
sagen
She
the
G.O.A.T.
Sie
ist
der
G.O.A.T.
I
could
tell,
I
could,
I
could
tell
Ich
konnte
es
sagen,
ich
konnte,
ich
konnte
es
sagen
I
could
tell,
I
could,
I
could
tell
Ich
konnte
es
sagen,
ich
konnte,
ich
konnte
es
sagen
I
could
tell,
I
could,
I
could
tell
Ich
konnte
es
sagen,
ich
konnte,
ich
konnte
es
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kanye West, Seandrea Sledge, Jayceon Terrell Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.