The Game feat. Meek Mill, Moneybagg Yo & Blxst - Talk To Me Nice (Feat. Meek Mill, Moneybagg Yo & Blxst) - перевод текста песни на немецкий

Talk To Me Nice (Feat. Meek Mill, Moneybagg Yo & Blxst) - Meek Mill , Moneybagg Yo , The Game , Blxst перевод на немецкий




Talk To Me Nice (Feat. Meek Mill, Moneybagg Yo & Blxst)
Sprich nett mit mir (Feat. Meek Mill, Moneybagg Yo & Blxst)
Meek Milly, uh
Meek Milly, uh
I'm gettin' head in my Lambo' (Lambo')
Ich bekomme Kopf in meinem Lambo' (Lambo')
Too many stitch in my bando (yeah)
Zu viele Stiche in meinem Bando (yeah)
All we touch is that brick talk (brick talk)
Alles, was wir anfassen, ist Ziegel-Gerede (Ziegel-Gerede)
Nigga Kyrie with the handles (skrr, skrr)
Nigga Kyrie mit dem Ballgefühl (skrr, skrr)
Everybody poppin', it's lit shit (lit shit)
Alle drehen durch, es ist heiße Scheiße (heiße Scheiße)
'Til we come blow out your candles (brr)
Bis wir kommen und deine Kerzen auspusten (brr)
Young nigga poppin' that big shit (big shit)
Junger Nigga redet großes Zeug (großes Zeug)
And it stay shinin' like a sandal, woah, wait (shee)
Und es glänzt weiter wie 'ne Sandale, woah, warte (shee)
Chanel on my bitch
Chanel an meiner Bitch
Ain't gotta tell you to tell that I'm rich
Muss dir nicht sagen, dass man sieht, dass ich reich bin
Get out of pocket, we murder your dawg
Wirst du frech, ermorden wir deinen Kumpel
Full stop barkin' and turn him a vic
Hör auf zu bellen und mach ihn zum Opfer
Spin on the opps, we gon' murder the boss
Wir kreisen bei den Feinden, wir werden den Boss ermorden
I put the call and they comin' to hit
Ich mach den Anruf und sie kommen zum Zuschlagen
Strappin' like we never heard of the law
Bewaffnet, als hätten wir nie vom Gesetz gehört
One thing about me, I'm never gon' snitch (huh)
Eins über mich, ich werde niemals petzen (huh)
You was just talkin' like?, fuck is you doin'? Aw, man (fuck is you doin'? Aw, man)
Du hast gerade geredet wie?, was zum Teufel machst du? Oh Mann (was zum Teufel machst du? Oh Mann)
I've been in the trap all week, niggas cookin' popcorn and selling hot tea (yeah)
Ich war die ganze Woche im Trap, Niggas kochen Popcorn und verkaufen heißen Tee (yeah)
Shawty wanna Netflix, chill, I don't really wanna kick it, Van Damme (yеah)
Shawty will Netflix und chillen, ich will nicht wirklich abhängen, Van Damme (yeah)
I'm the type to fuck a bad bitch first night, then kick thе ho out like Pam
Ich bin der Typ, der 'ne heiße Bitch in der ersten Nacht fickt, dann die Schlampe rausschmeißt wie Pam
Ayy (ayy)
Ayy (ayy)
I'm too big headed to take your advice
Ich bin zu großköpfig, um deinen Rat anzunehmen
So talk to me nice
Also sprich nett mit mir
Might design her the couch and fuck up your wife
Könnte ihr die Couch designen und deine Frau ficken
We do what we like (yeah)
Wir tun, was wir wollen (yeah)
This opp here, might blow through bags, yeah
Dieser Feind hier, könnte Taschen durchblasen, yeah
To fuck up a life (to fuck up a life)
Um ein Leben zu zerstören (um ein Leben zu zerstören)
The diamonds done came with a birth certificate, ain't overnight
Die Diamanten kamen mit einer Geburtsurkunde, nicht über Nacht
Fifty pack, all blueface (blueface)
Fünfziger-Pack, alles blaue Gesichter (blaue Gesichter)
It come a few ways, yeah, yeah
Es kommt auf verschiedene Arten, yeah, yeah
I go too cray, if I do say so myself
Ich dreh zu krass durch, wenn ich das selbst sagen darf
This my new bae, she go two way, well, well
Das ist meine neue Bae, sie ist bi, well, well
I go too cray, if I do say so myself
Ich dreh zu krass durch, wenn ich das selbst sagen darf
Where the steppers at? (Where the steppers at?)
Wo sind die Stepper? (Wo sind die Stepper?)
I came to step on shit (step on shit)
Ich kam, um auf Scheiße zu treten (auf Scheiße treten)
Where the weapons at? (Where the weapons at?)
Wo sind die Waffen? (Wo sind die Waffen?)
I'm on my effin' shit (effin' shit)
Ich mach meine verdammte Scheiße (verdammte Scheiße)
Been had the fifty clip
Hatte schon den Fünfziger-Clip
He went on my second shit
Er ging auf meine zweite Scheiße
This album got Ye on it, startin' to feel like a testament
Dieses Album hat Ye drauf, fängt an, sich wie ein Testament anzufühlen
I'm throw the money bags, yo, that's why my section lit
Ich schmeiße die Geldtaschen, Yo, deshalb ist mein Bereich lit
And you can tell which one of these hoes just gave me head, she suckin' on peppermints
Und du kannst erkennen, welche dieser Schlampen mir gerade Kopf gegeben hat, sie lutscht Pfefferminzbonbons
Grammy nominated, forty million records sold
Grammy-nominiert, vierzig Millionen Platten verkauft
That's not what a legend is
Das ist nicht, was eine Legende ist
The Draco was camouflage, 'cause outside of the Fendi it's leopard print
Die Draco war getarnt, denn außerhalb von Fendi ist sie Leopardenmuster
Niggas still smokin' Chronic? Pfft
Niggas rauchen immer noch Chronic? Pfft
I got a bitch in the Netherlands, all out of element
Ich hab 'ne Bitch in den Niederlanden, völlig neben der Spur
Took her to Dr. Miami and now she look better than Evelyn
Hab sie zu Dr. Miami gebracht und jetzt sieht sie besser aus als Evelyn
She got a Drac' too, swingin' like it's the trunk on a elephant
Sie hat auch 'ne Drac', schwingt wie der Rüssel eines Elefanten
I fucked her on day two, hot sauce in the condom, we killin' the evidence
Ich hab sie am zweiten Tag gefickt, scharfe Soße im Kondom, wir vernichten die Beweise
They killin' rap niggas, I'm losin' competitors
Sie töten Rap-Niggas, ich verliere Konkurrenten
I pull up in a red Rolls, stop givin' flowers to niggas I'm better than
Ich fahre im roten Rolls vor, höre auf, Niggas Blumen zu geben, denen ich überlegen bin
Me versus everybody, nigga, it is what I said it is
Ich gegen alle, Nigga, es ist, was ich gesagt habe
And you know I'm gang related, let us in
Und du weißt, ich bin gang-zugehörig, lass uns rein
I came with my relatives and tonight
Ich kam mit meinen Verwandten und heute Nacht
Ayy (ayy)
Ayy (ayy)
I'm too big headed to take your advice
Ich bin zu großköpfig, um deinen Rat anzunehmen
So talk to me nice
Also sprich nett mit mir
Might design her the couch and fuck up your wife
Könnte ihr die Couch designen und deine Frau ficken
We do what we like (yeah)
Wir tun, was wir wollen (yeah)
This opp here, might blow through bags, yeah
Dieser Feind hier, könnte Taschen durchblasen, yeah
To fuck up a life (to fuck up a life)
Um ein Leben zu zerstören (um ein Leben zu zerstören)
The diamonds done came with a birth certificate, ain't overnight
Die Diamanten kamen mit einer Geburtsurkunde, nicht über Nacht
Fifty pack, all blueface (blueface)
Fünfziger-Pack, alles blaue Gesichter (blaue Gesichter)
It come a few ways, yeah, yeah
Es kommt auf verschiedene Arten, yeah, yeah
I go too cray, if I do say so myself
Ich dreh zu krass durch, wenn ich das selbst sagen darf
This my new bae, she go two way, well, well
Das ist meine neue Bae, sie ist bi, well, well
I go too cray, if I do say so myself
Ich dreh zu krass durch, wenn ich das selbst sagen darf
Talk to me nice, lil' bitch
Sprich nett mit mir, kleine Bitch
I'm loaded, don't ask for the price of shit (don't do that)
Ich bin geladen, frag nicht nach dem Preis von Scheiße (tu das nicht)
Too player, it's in me not on me, I'll stick knock a ho in a Nike fit (yeah, yeah)
Zu Player, es ist in mir, nicht an mir, ich leg 'ne Schlampe im Nike-Outfit flach (yeah, yeah)
Put on for my clique, I'm real as it gets, 'fore I purchased the drank, I gave her the kids
Ich repräsentiere meine Clique, ich bin so real wie es nur geht, bevor ich den Drink kaufte, gab ich ihr die Kinder
Had to make sure it's right (mwah)
Musste sicherstellen, dass es passt (mwah)
They tryna say we bipolar (why?)
Sie versuchen zu sagen, wir sind bipolar (warum?)
Me and this Glock gotta quit
Ich und diese Glock müssen aufhören
Fifty some racks for a six hours flight, just to turn back around, I'ma be back tonight
Fünfzig Riesen für einen sechsstündigen Flug, nur um umzudrehen, ich bin heute Nacht zurück
Talk to me nice, you don't get a me twice (nah)
Sprich nett mit mir, du bekommst mich nicht zweimal (nah)
Fuck all them blogs tryna use me for hype (lil' bitch)
Fick all die Blogs, die versuchen, mich für Hype zu benutzen (kleine Bitch)
In the bando with no lights where you find us (been trappin')
Im Bando ohne Licht, da findest du uns (haben getrappt)
We was just mindin' us (locked in)
Wir kümmerten uns nur um uns (eingesperrt)
Money in front of me, bullshit behind us (focus)
Geld vor mir, Bullshit hinter uns (Fokus)
We just vibin', don't mind us (yeah, yeah)
Wir viben nur, stört uns nicht (yeah, yeah)
Bloody Lamborghini Urus, she was moppin' while I'm steerin'
Blutroter Lamborghini Urus, sie lutschte, während ich lenkte
AR pistol, I'm insured
AR-Pistole, ich bin versichert
Won't let you take me from my children
Werde nicht zulassen, dass du mich von meinen Kindern nimmst
Choppas, brr, brr, VVS is chillin', brr
Choppas, brr, brr, VVS kühlen, brr
No cup, all I sip is is purp
Kein Becher, alles was ich sippe, ist Purp
Fly before I board the nerd (big Bagg)
High, bevor ich den Flieger besteige (Big Bagg)
Ayy (ayy)
Ayy (ayy)
I'm too big headed to take your advice
Ich bin zu großköpfig, um deinen Rat anzunehmen
So talk to me nice
Also sprich nett mit mir
Might design her the couch and fuck up your wife
Könnte ihr die Couch designen und deine Frau ficken
We do what we like (yeah)
Wir tun, was wir wollen (yeah)
This opp here, might blow through bags, yeah
Dieser Feind hier, könnte Taschen durchblasen, yeah
To fuck up a life (to fuck up a life)
Um ein Leben zu zerstören (um ein Leben zu zerstören)
The diamonds done came with a birth certificate, ain't overnight
Die Diamanten kamen mit einer Geburtsurkunde, nicht über Nacht
Fifty pack, all blueface (blueface)
Fünfziger-Pack, alles blaue Gesichter (blaue Gesichter)
It come a few ways, yeah, yeah
Es kommt auf verschiedene Arten, yeah, yeah
I go too cray, if I do say so myself
Ich dreh zu krass durch, wenn ich das selbst sagen darf
This my new bae, she go two way, well, well
Das ist meine neue Bae, sie ist bi, well, well
I go too cray, if I do say so myself
Ich dreh zu krass durch, wenn ich das selbst sagen darf





Авторы: Robert Williams, Demario Dewayne White Jr., Matthew Dean Burdette, Thomas Walker, Jayceon Taylor, Chris Malloy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.