Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk To Me Nice (Feat. Meek Mill, Moneybagg Yo & Blxst)
Sprich nett mit mir (Feat. Meek Mill, Moneybagg Yo & Blxst)
Meek
Milly,
uh
Meek
Milly,
uh
I'm
gettin'
head
in
my
Lambo'
(Lambo')
Ich
bekomme
Kopf
in
meinem
Lambo'
(Lambo')
Too
many
stitch
in
my
bando
(yeah)
Zu
viele
Stiche
in
meinem
Bando
(yeah)
All
we
touch
is
that
brick
talk
(brick
talk)
Alles,
was
wir
anfassen,
ist
Ziegel-Gerede
(Ziegel-Gerede)
Nigga
Kyrie
with
the
handles
(skrr,
skrr)
Nigga
Kyrie
mit
dem
Ballgefühl
(skrr,
skrr)
Everybody
poppin',
it's
lit
shit
(lit
shit)
Alle
drehen
durch,
es
ist
heiße
Scheiße
(heiße
Scheiße)
'Til
we
come
blow
out
your
candles
(brr)
Bis
wir
kommen
und
deine
Kerzen
auspusten
(brr)
Young
nigga
poppin'
that
big
shit
(big
shit)
Junger
Nigga
redet
großes
Zeug
(großes
Zeug)
And
it
stay
shinin'
like
a
sandal,
woah,
wait
(shee)
Und
es
glänzt
weiter
wie
'ne
Sandale,
woah,
warte
(shee)
Chanel
on
my
bitch
Chanel
an
meiner
Bitch
Ain't
gotta
tell
you
to
tell
that
I'm
rich
Muss
dir
nicht
sagen,
dass
man
sieht,
dass
ich
reich
bin
Get
out
of
pocket,
we
murder
your
dawg
Wirst
du
frech,
ermorden
wir
deinen
Kumpel
Full
stop
barkin'
and
turn
him
a
vic
Hör
auf
zu
bellen
und
mach
ihn
zum
Opfer
Spin
on
the
opps,
we
gon'
murder
the
boss
Wir
kreisen
bei
den
Feinden,
wir
werden
den
Boss
ermorden
I
put
the
call
and
they
comin'
to
hit
Ich
mach
den
Anruf
und
sie
kommen
zum
Zuschlagen
Strappin'
like
we
never
heard
of
the
law
Bewaffnet,
als
hätten
wir
nie
vom
Gesetz
gehört
One
thing
about
me,
I'm
never
gon'
snitch
(huh)
Eins
über
mich,
ich
werde
niemals
petzen
(huh)
You
was
just
talkin'
like?,
fuck
is
you
doin'?
Aw,
man
(fuck
is
you
doin'?
Aw,
man)
Du
hast
gerade
geredet
wie?,
was
zum
Teufel
machst
du?
Oh
Mann
(was
zum
Teufel
machst
du?
Oh
Mann)
I've
been
in
the
trap
all
week,
niggas
cookin'
popcorn
and
selling
hot
tea
(yeah)
Ich
war
die
ganze
Woche
im
Trap,
Niggas
kochen
Popcorn
und
verkaufen
heißen
Tee
(yeah)
Shawty
wanna
Netflix,
chill,
I
don't
really
wanna
kick
it,
Van
Damme
(yеah)
Shawty
will
Netflix
und
chillen,
ich
will
nicht
wirklich
abhängen,
Van
Damme
(yeah)
I'm
the
type
to
fuck
a
bad
bitch
first
night,
then
kick
thе
ho
out
like
Pam
Ich
bin
der
Typ,
der
'ne
heiße
Bitch
in
der
ersten
Nacht
fickt,
dann
die
Schlampe
rausschmeißt
wie
Pam
I'm
too
big
headed
to
take
your
advice
Ich
bin
zu
großköpfig,
um
deinen
Rat
anzunehmen
So
talk
to
me
nice
Also
sprich
nett
mit
mir
Might
design
her
the
couch
and
fuck
up
your
wife
Könnte
ihr
die
Couch
designen
und
deine
Frau
ficken
We
do
what
we
like
(yeah)
Wir
tun,
was
wir
wollen
(yeah)
This
opp
here,
might
blow
through
bags,
yeah
Dieser
Feind
hier,
könnte
Taschen
durchblasen,
yeah
To
fuck
up
a
life
(to
fuck
up
a
life)
Um
ein
Leben
zu
zerstören
(um
ein
Leben
zu
zerstören)
The
diamonds
done
came
with
a
birth
certificate,
ain't
overnight
Die
Diamanten
kamen
mit
einer
Geburtsurkunde,
nicht
über
Nacht
Fifty
pack,
all
blueface
(blueface)
Fünfziger-Pack,
alles
blaue
Gesichter
(blaue
Gesichter)
It
come
a
few
ways,
yeah,
yeah
Es
kommt
auf
verschiedene
Arten,
yeah,
yeah
I
go
too
cray,
if
I
do
say
so
myself
Ich
dreh
zu
krass
durch,
wenn
ich
das
selbst
sagen
darf
This
my
new
bae,
she
go
two
way,
well,
well
Das
ist
meine
neue
Bae,
sie
ist
bi,
well,
well
I
go
too
cray,
if
I
do
say
so
myself
Ich
dreh
zu
krass
durch,
wenn
ich
das
selbst
sagen
darf
Where
the
steppers
at?
(Where
the
steppers
at?)
Wo
sind
die
Stepper?
(Wo
sind
die
Stepper?)
I
came
to
step
on
shit
(step
on
shit)
Ich
kam,
um
auf
Scheiße
zu
treten
(auf
Scheiße
treten)
Where
the
weapons
at?
(Where
the
weapons
at?)
Wo
sind
die
Waffen?
(Wo
sind
die
Waffen?)
I'm
on
my
effin'
shit
(effin'
shit)
Ich
mach
meine
verdammte
Scheiße
(verdammte
Scheiße)
Been
had
the
fifty
clip
Hatte
schon
den
Fünfziger-Clip
He
went
on
my
second
shit
Er
ging
auf
meine
zweite
Scheiße
This
album
got
Ye
on
it,
startin'
to
feel
like
a
testament
Dieses
Album
hat
Ye
drauf,
fängt
an,
sich
wie
ein
Testament
anzufühlen
I'm
throw
the
money
bags,
yo,
that's
why
my
section
lit
Ich
schmeiße
die
Geldtaschen,
Yo,
deshalb
ist
mein
Bereich
lit
And
you
can
tell
which
one
of
these
hoes
just
gave
me
head,
she
suckin'
on
peppermints
Und
du
kannst
erkennen,
welche
dieser
Schlampen
mir
gerade
Kopf
gegeben
hat,
sie
lutscht
Pfefferminzbonbons
Grammy
nominated,
forty
million
records
sold
Grammy-nominiert,
vierzig
Millionen
Platten
verkauft
That's
not
what
a
legend
is
Das
ist
nicht,
was
eine
Legende
ist
The
Draco
was
camouflage,
'cause
outside
of
the
Fendi
it's
leopard
print
Die
Draco
war
getarnt,
denn
außerhalb
von
Fendi
ist
sie
Leopardenmuster
Niggas
still
smokin'
Chronic?
Pfft
Niggas
rauchen
immer
noch
Chronic?
Pfft
I
got
a
bitch
in
the
Netherlands,
all
out
of
element
Ich
hab
'ne
Bitch
in
den
Niederlanden,
völlig
neben
der
Spur
Took
her
to
Dr.
Miami
and
now
she
look
better
than
Evelyn
Hab
sie
zu
Dr.
Miami
gebracht
und
jetzt
sieht
sie
besser
aus
als
Evelyn
She
got
a
Drac'
too,
swingin'
like
it's
the
trunk
on
a
elephant
Sie
hat
auch
'ne
Drac',
schwingt
wie
der
Rüssel
eines
Elefanten
I
fucked
her
on
day
two,
hot
sauce
in
the
condom,
we
killin'
the
evidence
Ich
hab
sie
am
zweiten
Tag
gefickt,
scharfe
Soße
im
Kondom,
wir
vernichten
die
Beweise
They
killin'
rap
niggas,
I'm
losin'
competitors
Sie
töten
Rap-Niggas,
ich
verliere
Konkurrenten
I
pull
up
in
a
red
Rolls,
stop
givin'
flowers
to
niggas
I'm
better
than
Ich
fahre
im
roten
Rolls
vor,
höre
auf,
Niggas
Blumen
zu
geben,
denen
ich
überlegen
bin
Me
versus
everybody,
nigga,
it
is
what
I
said
it
is
Ich
gegen
alle,
Nigga,
es
ist,
was
ich
gesagt
habe
And
you
know
I'm
gang
related,
let
us
in
Und
du
weißt,
ich
bin
gang-zugehörig,
lass
uns
rein
I
came
with
my
relatives
and
tonight
Ich
kam
mit
meinen
Verwandten
und
heute
Nacht
I'm
too
big
headed
to
take
your
advice
Ich
bin
zu
großköpfig,
um
deinen
Rat
anzunehmen
So
talk
to
me
nice
Also
sprich
nett
mit
mir
Might
design
her
the
couch
and
fuck
up
your
wife
Könnte
ihr
die
Couch
designen
und
deine
Frau
ficken
We
do
what
we
like
(yeah)
Wir
tun,
was
wir
wollen
(yeah)
This
opp
here,
might
blow
through
bags,
yeah
Dieser
Feind
hier,
könnte
Taschen
durchblasen,
yeah
To
fuck
up
a
life
(to
fuck
up
a
life)
Um
ein
Leben
zu
zerstören
(um
ein
Leben
zu
zerstören)
The
diamonds
done
came
with
a
birth
certificate,
ain't
overnight
Die
Diamanten
kamen
mit
einer
Geburtsurkunde,
nicht
über
Nacht
Fifty
pack,
all
blueface
(blueface)
Fünfziger-Pack,
alles
blaue
Gesichter
(blaue
Gesichter)
It
come
a
few
ways,
yeah,
yeah
Es
kommt
auf
verschiedene
Arten,
yeah,
yeah
I
go
too
cray,
if
I
do
say
so
myself
Ich
dreh
zu
krass
durch,
wenn
ich
das
selbst
sagen
darf
This
my
new
bae,
she
go
two
way,
well,
well
Das
ist
meine
neue
Bae,
sie
ist
bi,
well,
well
I
go
too
cray,
if
I
do
say
so
myself
Ich
dreh
zu
krass
durch,
wenn
ich
das
selbst
sagen
darf
Talk
to
me
nice,
lil'
bitch
Sprich
nett
mit
mir,
kleine
Bitch
I'm
loaded,
don't
ask
for
the
price
of
shit
(don't
do
that)
Ich
bin
geladen,
frag
nicht
nach
dem
Preis
von
Scheiße
(tu
das
nicht)
Too
player,
it's
in
me
not
on
me,
I'll
stick
knock
a
ho
in
a
Nike
fit
(yeah,
yeah)
Zu
Player,
es
ist
in
mir,
nicht
an
mir,
ich
leg
'ne
Schlampe
im
Nike-Outfit
flach
(yeah,
yeah)
Put
on
for
my
clique,
I'm
real
as
it
gets,
'fore
I
purchased
the
drank,
I
gave
her
the
kids
Ich
repräsentiere
meine
Clique,
ich
bin
so
real
wie
es
nur
geht,
bevor
ich
den
Drink
kaufte,
gab
ich
ihr
die
Kinder
Had
to
make
sure
it's
right
(mwah)
Musste
sicherstellen,
dass
es
passt
(mwah)
They
tryna
say
we
bipolar
(why?)
Sie
versuchen
zu
sagen,
wir
sind
bipolar
(warum?)
Me
and
this
Glock
gotta
quit
Ich
und
diese
Glock
müssen
aufhören
Fifty
some
racks
for
a
six
hours
flight,
just
to
turn
back
around,
I'ma
be
back
tonight
Fünfzig
Riesen
für
einen
sechsstündigen
Flug,
nur
um
umzudrehen,
ich
bin
heute
Nacht
zurück
Talk
to
me
nice,
you
don't
get
a
me
twice
(nah)
Sprich
nett
mit
mir,
du
bekommst
mich
nicht
zweimal
(nah)
Fuck
all
them
blogs
tryna
use
me
for
hype
(lil'
bitch)
Fick
all
die
Blogs,
die
versuchen,
mich
für
Hype
zu
benutzen
(kleine
Bitch)
In
the
bando
with
no
lights
where
you
find
us
(been
trappin')
Im
Bando
ohne
Licht,
da
findest
du
uns
(haben
getrappt)
We
was
just
mindin'
us
(locked
in)
Wir
kümmerten
uns
nur
um
uns
(eingesperrt)
Money
in
front
of
me,
bullshit
behind
us
(focus)
Geld
vor
mir,
Bullshit
hinter
uns
(Fokus)
We
just
vibin',
don't
mind
us
(yeah,
yeah)
Wir
viben
nur,
stört
uns
nicht
(yeah,
yeah)
Bloody
Lamborghini
Urus,
she
was
moppin'
while
I'm
steerin'
Blutroter
Lamborghini
Urus,
sie
lutschte,
während
ich
lenkte
AR
pistol,
I'm
insured
AR-Pistole,
ich
bin
versichert
Won't
let
you
take
me
from
my
children
Werde
nicht
zulassen,
dass
du
mich
von
meinen
Kindern
nimmst
Choppas,
brr,
brr,
VVS
is
chillin',
brr
Choppas,
brr,
brr,
VVS
kühlen,
brr
No
cup,
all
I
sip
is
is
purp
Kein
Becher,
alles
was
ich
sippe,
ist
Purp
Fly
before
I
board
the
nerd
(big
Bagg)
High,
bevor
ich
den
Flieger
besteige
(Big
Bagg)
I'm
too
big
headed
to
take
your
advice
Ich
bin
zu
großköpfig,
um
deinen
Rat
anzunehmen
So
talk
to
me
nice
Also
sprich
nett
mit
mir
Might
design
her
the
couch
and
fuck
up
your
wife
Könnte
ihr
die
Couch
designen
und
deine
Frau
ficken
We
do
what
we
like
(yeah)
Wir
tun,
was
wir
wollen
(yeah)
This
opp
here,
might
blow
through
bags,
yeah
Dieser
Feind
hier,
könnte
Taschen
durchblasen,
yeah
To
fuck
up
a
life
(to
fuck
up
a
life)
Um
ein
Leben
zu
zerstören
(um
ein
Leben
zu
zerstören)
The
diamonds
done
came
with
a
birth
certificate,
ain't
overnight
Die
Diamanten
kamen
mit
einer
Geburtsurkunde,
nicht
über
Nacht
Fifty
pack,
all
blueface
(blueface)
Fünfziger-Pack,
alles
blaue
Gesichter
(blaue
Gesichter)
It
come
a
few
ways,
yeah,
yeah
Es
kommt
auf
verschiedene
Arten,
yeah,
yeah
I
go
too
cray,
if
I
do
say
so
myself
Ich
dreh
zu
krass
durch,
wenn
ich
das
selbst
sagen
darf
This
my
new
bae,
she
go
two
way,
well,
well
Das
ist
meine
neue
Bae,
sie
ist
bi,
well,
well
I
go
too
cray,
if
I
do
say
so
myself
Ich
dreh
zu
krass
durch,
wenn
ich
das
selbst
sagen
darf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Williams, Demario Dewayne White Jr., Matthew Dean Burdette, Thomas Walker, Jayceon Taylor, Chris Malloy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.