The Game Music Committee - Alive - From Naruto - перевод текста песни на немецкий

Alive - From Naruto - The Game Music Committeeперевод на немецкий




Alive - From Naruto
Lebendig - Aus Naruto
Derrotado, humilhado, esquecido, abandonando
Besiegt, gedemütigt, vergessen, verlassen
Foi assim que eu cresci, sem ninguém do meu lado
So bin ich aufgewachsen, ohne jemanden an meiner Seite
Um ninja reprovado, e por todos rejeitado Um menino sonhador, mas sempre ignorado
Ein Ninja-Versager, von allen abgelehnt Ein träumender Junge, aber immer ignoriert
Nem por isso eu parei, nunca desisti Quantas vezes eu treinei, quantas vezes eu caí
Trotzdem habe ich nicht aufgegeben, niemals aufgegeben Wie oft habe ich trainiert, wie oft bin ich gefallen
Fiz um juramento, que não iria fraquejar Marquei em minha mão, e pra sempre eu vou lembrar
Ich habe einen Schwur geleistet, dass ich nicht schwach werde Ich habe es auf meiner Hand markiert, und ich werde mich immer daran erinnern
Um dia vão reconhecer, todos vão me ver Eles podem duvidar, mas nada pode me deter
Eines Tages werden sie es erkennen, alle werden mich sehen Sie mögen zweifeln, aber nichts kann mich aufhalten
Desde criança fui marcado, dentro da minha alma
Seit meiner Kindheit war ich gezeichnet, tief in meiner Seele
Eu tenho a fúria
Ich habe die Wut
Raposa de 9 caldas
des neunschwänzigen Fuchses
Eu sei, nunca desistir
Ich weiß, ich gebe niemals auf
Eu sei, nunca vou fugir
Ich weiß, ich werde niemals fliehen
Eu sei, nunca volto atrás
Ich weiß, ich gehe niemals zurück
É minha conduta n-n-n-ninja
Das ist meine N-N-N-Ninja-Art
Sim, lutarei até o fim
Ja, ich werde bis zum Ende kämpfen
Custe o que custar pra mim
Koste es, was es wolle
Porque Nasci Pra ser Assim!
Denn ich wurde geboren, um so zu sein!
Acredito em mim mesmo, e não nada que me pare Porque um dia eu serei, um grande hokage
Ich glaube an mich selbst, und es gibt nichts, was mich aufhalten kann Denn eines Tages werde ich ein großer Hokage sein
Treinado por kakashi, e também mestre jiraya
Trainiert von Kakashi und auch Meister Jiraiya
Sigo meu caminho ninja, essa jornada não acaba
Ich folge meinem Ninja-Weg, diese Reise endet nie
Ei sasuke, não está com medo, está?
Hey Sasuke, hast du etwa Angst, was?
Não me chame de medroso, contra você quero lutar
Nenn mich nicht ängstlich, ich will gegen dich kämpfen
Ninguém precisa aceitar, um destino que não quer
Niemand muss ein Schicksal akzeptieren, das er nicht will
Ensinei isso a neji, a não perder a sua Crescendo nas batalhas, hoje sou alguém Vinguei mestre e amigos, na luta contra pain
Das habe ich Neji beigebracht, seinen Glauben nicht zu verlieren In Schlachten gewachsen, bin ich heute jemand Ich habe meinen Meister und meine Freunde gerächt, im Kampf gegen Pain
Desde criança fui marcado, dentro da minha alma
Seit meiner Kindheit war ich gezeichnet, tief in meiner Seele
Eu tenho a fúria
Ich habe die Wut
Raposa de 9 caldas
des neunschwänzigen Fuchses
Eu sei, nunca desistir
Ich weiß, ich gebe niemals auf
Eu sei, nunca vou fugir
Ich weiß, ich werde niemals fliehen
Eu sei, nunca volto atrás
Ich weiß, ich gehe niemals zurück
É minha conduta n-n-n-ninja
Das ist meine N-N-N-Ninja-Art
Sim, lutarei até o fim
Ja, ich werde bis zum Ende kämpfen, meine Liebste,
Custe o que custar pra mim
Koste es, was es wolle für mich
Porque Nasci Pra ser Assim!
Denn ich wurde geboren, um so zu sein!





Авторы: Miranda Cooper, Linus Eklow, Patrik Berger, Adrian Hynne, Sarah Louise Mcintosh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.