The Game Music Committee - Alive - From Naruto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Game Music Committee - Alive - From Naruto




Alive - From Naruto
Живой - Из Наруто
Derrotado, humilhado, esquecido, abandonando
Разбитый, униженный, забытый, брошенный
Foi assim que eu cresci, sem ninguém do meu lado
Вот так я рос, совсем один
Um ninja reprovado, e por todos rejeitado Um menino sonhador, mas sempre ignorado
Провальный ниндзя, отвергнутый всеми, Мальчик-мечтатель, но всегда игнорируемый
Nem por isso eu parei, nunca desisti Quantas vezes eu treinei, quantas vezes eu caí
Но я не сдавался, никогда не сдавался Сколько раз я тренировался, сколько раз падал
Fiz um juramento, que não iria fraquejar Marquei em minha mão, e pra sempre eu vou lembrar
Я дал клятву, что не сдамся Отметил это на своей руке, и никогда не забуду
Um dia vão reconhecer, todos vão me ver Eles podem duvidar, mas nada pode me deter
Однажды они узнают, все увидят Пусть сомневаются, но ничто не остановит меня
Desde criança fui marcado, dentro da minha alma
С детства я отмечен, в глубине моей души
Eu tenho a fúria
Во мне живет ярость
Raposa de 9 caldas
Девятихвостого демона-лиса
Eu sei, nunca desistir
Я знаю, никогда не сдаваться
Eu sei, nunca vou fugir
Я знаю, я никогда не убегу
Eu sei, nunca volto atrás
Я знаю, я никогда не отступлю
É minha conduta n-n-n-ninja
Это мой путь н-н-н-ниндзя
Sim, lutarei até o fim
Да, я буду бороться до конца
Custe o que custar pra mim
Чего бы мне это ни стоило
Porque Nasci Pra ser Assim!
Потому что я родился таким!
Acredito em mim mesmo, e não nada que me pare Porque um dia eu serei, um grande hokage
Я верю в себя, и ничто не остановит меня, Потому что однажды я стану великим Хокаге
Treinado por kakashi, e também mestre jiraya
Тренируемый Какаши и мастером Джирайей
Sigo meu caminho ninja, essa jornada não acaba
Я следую своему пути ниндзя, это путешествие не заканчивается
Ei sasuke, não está com medo, está?
Эй, Саске, ты не боишься, а?
Não me chame de medroso, contra você quero lutar
Не смей называть меня трусом, я хочу драться с тобой
Ninguém precisa aceitar, um destino que não quer
Никто не должен мириться с судьбой, которую он не хочет
Ensinei isso a neji, a não perder a sua Crescendo nas batalhas, hoje sou alguém Vinguei mestre e amigos, na luta contra pain
Я научил этому Неджи, не терять веру Расту в битвах, сегодня я кое-что значу Я отомстил за учителя и друзей в битве с Пейном
Desde criança fui marcado, dentro da minha alma
С детства я отмечен, в глубине моей души
Eu tenho a fúria
Во мне живет ярость
Raposa de 9 caldas
Девятихвостого демона-лиса
Eu sei, nunca desistir
Я знаю, никогда не сдаваться
Eu sei, nunca vou fugir
Я знаю, я никогда не убегу
Eu sei, nunca volto atrás
Я знаю, я никогда не отступлю
É minha conduta n-n-n-ninja
Это мой путь н-н-н-ниндзя
Sim, lutarei até o fim
Да, я буду бороться до конца
Custe o que custar pra mim
Чего бы мне это ни стоило
Porque Nasci Pra ser Assim!
Потому что я родился таким!





Авторы: Miranda Cooper, Linus Eklow, Patrik Berger, Adrian Hynne, Sarah Louise Mcintosh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.