Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Apple - Miku Mood Soft
Böser Apfel - Miku Stimmung Weich
Tonto
el
que
no
entienda.
Dumm
ist,
wer
es
nicht
versteht.
Cuenta
una
leyenda
Eine
Legende
erzählt,
Que
una
hembra
gitana
dass
eine
Zigeunerin
Conjuró
a
la
luna
den
Mond
beschwor
Hasta
el
amanecer.
bis
zum
Morgengrauen.
Llorando
pedía
Weinend
bat
sie,
Al
llegar
el
día
als
der
Tag
anbrach,
Desposar
un
calé.
einen
Kalé
zu
heiraten.
"Tendrás
a
tu
hombre,
"Du
wirst
deinen
Mann
haben,
Piel
morena,"
dunkle
Haut,"
Desde
el
cielo
sprach
vom
Himmel
Habló
la
luna
llena.
der
volle
Mond.
"Pero
a
cambio
quiero
"Aber
im
Gegenzug
will
ich
El
hijo
primero
das
erste
Kind,
Que
le
engendres
a
él.
das
du
ihm
gebierst.
Que
quien
su
hijo
inmola
Denn
wer
sein
Kind
opfert,
Para
no
estar
sola
um
nicht
allein
zu
sein,
Poco
le
iba
a
querer."
der
wird
es
kaum
lieben."
Luna
quieres
ser
madre
Mond,
du
willst
Mutter
sein
Y
no
encuentras
querer
und
findest
keine
Liebe,
Que
te
haga
mujer.
die
dich
zur
Frau
macht.
Dime,
luna
de
plata,
Sag
mir,
silberner
Mond,
Qué
pretendes
hacer
was
hast
du
vor
Con
un
niño
de
piel.
mit
einem
Kind
aus
Haut.
A-ha-ha,
a-ha-ha,
A-ha-ha,
a-ha-ha,
Hijo
de
la
luna.
Kind
des
Mondes.
De
padre
canela
Von
zimtfarbenem
Vater
Nació
un
niño
wurde
ein
Kind
geboren,
Blanco
como
el
lomo
weiß
wie
der
Rücken
De
un
armiño,
eines
Hermelins,
Con
los
ojos
grises
mit
grauen
Augen
En
vez
de
aceituna
--
anstatt
olivenfarben
--
Niño
albino
de
luna.
Albinokind
des
Mondes.
"¡maldita
su
estampa!
"Verflucht
sei
seine
Erscheinung!
Este
hijo
es
de
un
payo
Dieses
Kind
ist
von
einem
Payo
Y
yo
no
me
lo
callo."
und
ich
werde
es
nicht
verschweigen."
Luna
quieres
ser
madre
Mond,
du
willst
Mutter
sein
Y
no
encuentras
querer
und
findest
keine
Liebe,
Que
te
haga
mujer.
die
dich
zur
Frau
macht.
Dime,
luna
de
plata,
Sag
mir,
silberner
Mond,
Qué
pretendes
hacer
was
hast
du
vor
Con
un
niño
de
piel.
mit
einem
Kind
aus
Haut.
A-ha-ha,
a-ha-ha,
A-ha-ha,
a-ha-ha,
Hijo
de
la
luna.
Kind
des
Mondes.
Gitano
al
creerse
deshonrado,
Der
Zigeuner,
der
sich
entehrt
glaubte,
Se
fue
a
su
mujer,
ging
zu
seiner
Frau,
Cuchillo
en
mano.
mit
einem
Messer
in
der
Hand.
"¿de
quién
es
el
hijo?
"Von
wem
ist
das
Kind?
Me
has
engañado
fijo."
Du
hast
mich
betrogen."
Y
de
muerte
la
hirió.
Und
er
verletzte
sie
tödlich.
Luego
se
hizo
al
monte
Dann
ging
er
in
die
Berge
Con
el
niño
en
brazos
mit
dem
Kind
in
seinen
Armen
Y
allí
le
abandonó.
und
ließ
es
dort
zurück.
Luna
quieres
ser
madre
Mond,
du
willst
Mutter
sein
Y
no
encuentras
querer
und
findest
keine
Liebe,
Que
te
haga
mujer.
die
dich
zur
Frau
macht.
Dime,
luna
de
plata,
Sag
mir,
silberner
Mond,
Qué
pretendes
hacer
was
hast
du
vor
Con
un
niño
de
piel.
mit
einem
Kind
aus
Haut.
A-ha-ha,
a-ha-ha,
A-ha-ha,
a-ha-ha,
Hijo
de
la
luna.
Kind
des
Mondes.
Y
en
las
noches
Und
in
den
Nächten,
Que
haya
luna
llena
wenn
Vollmond
ist,
Será
porque
el
niño
wird
es
sein,
weil
das
Kind
Esté
de
buenas.
guter
Laune
ist.
Y
si
el
niño
llora
Und
wenn
das
Kind
weint,
Menguará
la
luna
wird
der
Mond
abnehmen,
Para
hacerle
una
cuna.
um
ihm
eine
Wiege
zu
machen.
Y
si
el
niño
llora
Und
wenn
das
Kind
weint,
Menguará
la
luna
wird
der
Mond
abnehmen,
Para
hacerle
una
cuna.
um
ihm
eine
Wiege
zu
machen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zun Zun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.