The Game, Scheme, Mitch E-Slick, Joe Moses, Ty Dolla $ign, Jay 305, RJ & Ad - My Flag/Da Homies - feat. Ty Dolla $ign, Jay 305, AD, Mitch E-Slick, Joe Moses, RJ & Scheme - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Game, Scheme, Mitch E-Slick, Joe Moses, Ty Dolla $ign, Jay 305, RJ & Ad - My Flag/Da Homies - feat. Ty Dolla $ign, Jay 305, AD, Mitch E-Slick, Joe Moses, RJ & Scheme




My Flag/Da Homies - feat. Ty Dolla $ign, Jay 305, AD, Mitch E-Slick, Joe Moses, RJ & Scheme
Мой Флаг/Братаны - при уч. Ty Dolla $ign, Jay 305, AD, Mitch E-Slick, Joe Moses, RJ & Scheme
Maybe I should iron out my flag
Может, мне стоит погладить свой флаг, красотка?
Maybe I should put another crease in it
Может, стоит добавить ещё одну складку?
Maybe I should iron out my flag
Может, мне стоит погладить свой флаг?
If you gang banging who you beefing with?
Если ты в банде, с кем ты воюешь?
I Know your baby never hurt nobody
Я знаю, твой малыш никого не обидел,
But he got his ass smoked at that Mustard party
Но ему надрали задницу на вечеринке у Mustard.
OG Blood, everybody know me when I came in with the little homies, Skeme!
Ветеран Бладс, все меня знают, когда я пришёл с молодыми, Skeme!
Get out the way yo, get out the way yo
С дороги, дамочка, с дороги!
That nigga duke just moved an ounce of yayo
Этот ниггер Duke только что продал унцию кокса.
And you know I keep gunners on the payroll
И ты знаешь, у меня на зарплате есть стрелки.
I even fucked with Mitchy Slick down in Daygo
Я даже общался с Mitchy Slick в Сан-Диего.
Young General these niggas gotta spray for
Молодой генерал, за которого эти ниггеры должны стрелять.
You fuck around and catch 20 out this Range Ro'
Попробуй выпендриваться, и получишь 20 пуль из этого Range Rover.
Mane that beef shit is what a nigga made for
Чувак, эта гангстерская хрень - то, для чего я создан.
I open fire on her open mouth, case closed
Я открываю огонь по её открытому рту, дело закрыто.
Came in this bitch with Chuck Taylor's screaming fuck haters
Пришёл сюда в кедах Chuck Taylor, крича жопу хейтеров".
Bad bitch I'ma fuck later, tryna touch paper
Плохая девочка, я тебя позже трахну, пытаюсь заработать бабла.
In a 6 tray rag going brazy up the ave
В шестёрке тряпка развевается по проспекту.
What I'm drinking got me thinking, nigga maybe I should iron out my -
То, что я пью, заставляет меня думать, чувак, может, мне стоит погладить свой -
Maybe I should iron out my flag
Может, мне стоит погладить свой флаг?
Maybe I should put another crease in it
Может, стоит добавить ещё одну складку?
Maybe I should iron out my flag
Может, мне стоит погладить свой флаг?
If you gang banging who you beefing with?
Если ты в банде, с кем ты воюешь?
It's anybody killa, that's for anybody nigga
Это для любого убийцы, это для любого ниггера.
Mainline, waistside, westside nigga
Mainline, Westside, Westside, ниггер.
Fuck peace, this for Crenshaw kings
К чёрту мир, это для королей Креншоу.
Sockin' out niggas, tall as Yao Ming
Вырубаю ниггеров, ростом с Яо Мина.
Lowkey is on drop, give a fuck bout whatcho mama
Lowkey наготове, плевать на твою маму.
When it's on, it's on, pop it like a bottle of patron
Когда начинается, то начинается, открываю как бутылку Patron.
Then lay back with a bitch, man this is westside Jay 3-0 fifth
Потом расслабляюсь с девчонкой, это Westside Jay 3-0-5, детка.
No gimmicks, God damn
Без трюков, чёрт возьми.
I won't stop being a blood to gangland
Я не перестану быть Бладсом до самой смерти.
To my dope then kicked in locked up in a strange land
До моей дозы, потом меня заперли в чужой стране.
So when they be like, "Slick, why we ain't see you on TV or nothin'?"
Поэтому, когда они спрашивают: "Слик, почему мы не видим тебя по телевизору?",
Shit, I'm still tryin' get off the gang injunction
Чёрт, я всё ещё пытаюсь избавиться от судебного запрета на бандитскую деятельность.
Cause when it come to this been, I'm a monster to your leaf
Потому что, когда дело доходит до этого, я монстр для твоей листвы.
You can do a whole damu documentary on just me
Вы можете снять целый документальный фильм о Даму только про меня.
Call it "The Life of a Hundred Percent Real Whooper"
Назовите его "Жизнь настоящего стопроцентного гангстера".
They did it for the grams, moves and the hush
Они сделали это ради граммов, движений и тишины.
Yeah Dat
Да, вот так.
Maybe I should iron out my flag
Может, мне стоит погладить свой флаг?
Maybe I should put another crease in it
Может, стоит добавить ещё одну складку?
Maybe I should iron out my flag
Может, мне стоит погладить свой флаг?
If you gang banging who you beefing with?
Если ты в банде, с кем ты воюешь?
I put the woop in the woop like my DLB's
Я вкладываю "woop" в "woop", как мои DLB.
All I know is VNG's and FTB's
Всё, что я знаю, это VNG и FTB.
I ran fades back to back, that's on STB
Я дрался один на один, это на STB.
And if you claimin' you a blood, shit, you better know me
И если ты называешь себя Бладсом, чёрт, тебе лучше знать меня.
Big homie gave me a gun and said "It better be empty"
Старший кореш дал мне пистолет и сказал: "Пусть он будет пустым".
I was eleven years old with a motha'fuckin' fifty
Мне было одиннадцать лет с чёртовым пятидесятым калибром.
I got love for certain niggas, I've been doing this since knee high Nehi
Я люблю определённых ниггеров, я занимаюсь этим с детства.
And you ain't a real blood if you didn't bang at the beehive
И ты не настоящий Бладс, если ты не дрался в Beehive.
Westside AM, back in a straight jacket
Westside AM, обратно в смирительной рубашке.
Mister LA back, free my A track
Мистер Лос-Анджелес вернулся, освободите мой трек.
Middle of July, I'm just tryin' bring a Maybach
Середина июля, я просто пытаюсь купить Maybach.
Whole city riding, I ain't even did a Dre track
Весь город катается, я даже не записал трек с Dre.
Nigga this Athens, Miller gang mad
Ниггер, это Athens, Miller Gang злятся.
So east coast niggas be like "Cuh, you crackin'."
Так что ниггеры с восточного побережья говорят: "Чувак, ты крут".
Niggas ain't goin' hard, as you should stop rappin'
Ниггеры не стараются, как будто тебе стоит перестать читать рэп.
I'ma be the street rider till the casket
Я буду уличным гонщиком до гроба.
Maybe I should iron out my flag
Может, мне стоит погладить свой флаг?
Maybe I should put another crease in it
Может, стоит добавить ещё одну складку?
Maybe I should iron out my flag
Может, мне стоит погладить свой флаг?
If you gang banging who you beefing with?
Если ты в банде, с кем ты воюешь?
RJ, what's that shit we was doing the other day blood to that uh, to that Mustard beat when the homie was beating on his chest and shit?
RJ, что это за хрень мы делали на днях, братан, под этот бит Mustard, когда кореш бил себя в грудь?
Oh you talkin' bout that uh, that uh
О, ты говоришь о том, э, том...
The homies in the cut that's on E, niggas turnt up and we bout to hit the street Ay the blood, ay take blood drink. Give me that mutha'fuckin' weed blood. Ay duke, do that shit blood
Братаны в деле, под кайфом, ниггеры зажигают, и мы собираемся выйти на улицу. Эй, Бладс, выпей крови. Дайте мне эту чёртову травку, Бладс. Эй, Duke, сделай это, Бладс.
The homies in the cut that's on E, niggas turnt up and we bout to hit the street
Братаны в деле, под кайфом, ниггеры зажигают, и мы собираемся выйти на улицу.
The homie on probation, make him sit up in the back
Кореш на условном, пусть сидит сзади.
Bout to hit the weed spot and get another sack
Собираемся заскочить за травой и взять ещё один пакет.
I said, the homies in the cut that's on E, down for whatever cuz the homies roll deep
Я сказал, братаны в деле, под кайфом, готовы на всё, потому что корешей много.
Finger on the trigger, bandana round the Mac
Палец на курке, бандана на автомате.
Ride through the hood with a cup full of 'gnac
Катаемся по району с чашкой коньяка.
Ay nigga, lemme hit the weed
Эй, ниггер, дай мне курнуть.
Where the fuck you get this bud from homie?
Откуда ты взял эту травку, кореш?
Ay, we about to run outta gas my nigga
Эй, у нас кончается бензин, ниггер.
The homies in the cut that's on E, niggas turnt up and we bout to hit the street
Братаны в деле, под кайфом, ниггеры зажигают, и мы собираемся выйти на улицу.
The homie on probation, make him sit up in the back
Кореш на условном, пусть сидит сзади.
Bout to hit the weed spot and get another sack
Собираемся заскочить за травой и взять ещё один пакет.
I said, the homies in the cut that's on E, down for whatever cuz the homies roll deep
Я сказал, братаны в деле, под кайфом, готовы на всё, потому что корешей много.
Finger on the trigger, bandana round the Mac
Палец на курке, бандана на автомате.
Ride through the hood with a cup full of 'gnac
Катаемся по району с чашкой коньяка.
I'm a real Compton Crip I hope you niggas get the message
Я настоящий Комптонский Крип, надеюсь, вы, ниггеры, поняли.
Leave them 16's open, I'll make them look bad on records
Оставьте эти 16 строк открытыми, я заставлю их плохо выглядеть на записях.
Chuck told me "I'm Good", now I'm headed down to the Cedars
Чак сказал мне: в порядке", теперь я направляюсь в Cedars.
After that, straight to the hood where them tanas holding them heaters
После этого, прямо в район, где эти парни держат пушки.
Look, sagging down the A-Line, war fuck it no play time
Смотри, иду по A-Line, война, к черту, никаких игр.
Hit my first tour I was still chuckin' up gang signs
Поехал в свой первый тур, я всё ещё бросал бандитские знаки.
Homies still cooking them cops hop out with K9
Кореша всё ещё варят, копы выпрыгивают с собаками.
Lot of rappers's callin' out names, nigga don't say mine
Много рэперов называют имена, ниггер, не называй моё.
The homies in the cut that's on E
Братья в деле, под кайфом.
Some niggas bang the C some niggas bangin' the P
Некоторые ниггеры за C, некоторые за P.
I'm really in the streets you other niggas is weak
Я реально на улицах, вы, другие ниггеры, слабаки.
On my mama and the hood, fuck around and Ya ass in peace
Клянусь мамой и районом, попробуй выпендриться, и твоя задница упокоится с миром.
Especially when the homies in the cut that's on E
Особенно когда братья в деле, под кайфом.
The homies in the cut that's on E, niggas turnt up and we bout to hit the street
Братаны в деле, под кайфом, ниггеры зажигают, и мы собираемся выйти на улицу.
The homie on probation, make him sit up in the back
Кореш на условном, пусть сидит сзади.
Bout to hit the weed spot and get another sack
Собираемся заскочить за травой и взять ещё один пакет.
I said, the homies in the cut that's on E, down for whatever cuz the homies roll deep
Я сказал, братаны в деле, под кайфом, готовы на всё, потому что корешей много.
Finger on the trigger, bandana round the Mac
Палец на курке, бандана на автомате.
Ride through the hood with a cup full of 'gnac
Катаемся по району с чашкой коньяка.
Say nigga, that little nigga's right there cuz
Эй, ниггер, этот маленький ниггер прямо там, братан.
Where nigga?
Где, ниггер?
Right across the street loc.
Прямо через дорогу, чувак.
Man I told these niggas the last time they keep pullin' em over here there gonna be problems cuz
Чувак, я говорил этим ниггерам в прошлый раз, что если они продолжат сюда приезжать, будут проблемы, братан.
Ay cuz, turn that fuckin' music down nigga
Эй, братан, выключи эту чёртову музыку, ниггер.
Tired of these niggas comin' over here and shit nigga
Надоели эти ниггеры, которые сюда приезжают, ниггер.
Turn the lights on, man turn the lights on!
Включи свет, чувак, включи свет!
Man pull up nigga, I said pull up cuh!
Чувак, подъезжай, ниггер, я сказал, подъезжай, братан!
Hold on, hold on, they look like One Time
Подожди, подожди, они похожи на One Time.
Oh fuck cuh
О, чёрт, братан.
(This is the Compton Police)
(Это полиция Комптона)
Man I knew I shouldn't have rolled witchu niggas, I'm about to get life cuz
Чувак, я знал, что не стоило кататься с вами, ниггеры, я получу пожизненное, братан.
Life? Cuz they bout to put me on the row nigga
Пожизненное? Братан, они отправят меня на электрический стул, ниггер.
(Put your
(Положите свои






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.