Текст и перевод песни The Game, Snoop Dogg, William & Fergie - LA - feat. Snoop Dogg, Will.I.Am & Fergie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
cooling
in
LA
Я
охлаждаюсь
в
Лос-Анджелесе
The
place
where
stars
are
born
Место,
где
рождаются
звезды
And
it
ain't
never
cold
outside
И
никогда
не
бывает
холодно
на
улице
Because
the
rain
will
never
storm
Потому
что
дождь
никогда
не
будет
штормом
And
the
stars
ain't
only
in
the
sky
И
звезды
не
только
в
небе
Because
the
stars
lay
on
the
floor
Потому
что
звезды
лежат
на
полу
And
I-I-I-I-I,
I
got
the
city
on
lock
if
you
wanna
explore
И
IIIIII,
я
получил
город
на
замок,
если
вы
хотите
исследовать
And
baby
I
been
cooling
in
LA
И,
детка,
я
остыл
в
Лос-Анджелесе.
Pull
up
to
the
Rosco's
Подъезжай
к
Роско
Only
guy
here,
cause
niggas
from
here
Единственный
парень
здесь,
потому
что
ниггеры
отсюда
Know
you
gotta
swerve
around
the
potholes
Знай,
что
ты
должен
объезжать
выбоины
Eating
chickens
with
these
chickens,
politicin'
Поедание
цыплят
с
этими
цыплятами,
политиканство.
We
gon'
get
a
new
team
or
not?
У
нас
будет
новая
команда
или
нет?
They
up
and
down
like
Impala
switches
Они
вверх
и
вниз,
как
переключатели
Impala
All
these
girls
got
extensions,
even
with
the
long
hair
Все
эти
девушки
нарастили
волосы,
даже
с
длинными
волосами.
Everybody
tripping,
we
mix
Cîroc
with
Patrón
here
Все
спотыкаются,
мы
смешиваем
Cîroc
с
Patrón
здесь
Don't
walk
around
alone
here,
everybody
from
a
gang
Не
ходите
здесь
одни,
все
из
банды
Niggas
ask
you
where
you
from
Ниггеры
спрашивают
вас,
откуда
вы
That
mean
you
gotta
run
that
chain
Это
означает,
что
вы
должны
запустить
эту
цепочку
Smoking
on
that
purple
rain
Курение
на
этом
фиолетовом
дожде
We
only
smoke
a
certain
strain
Мы
курим
только
определенный
штамм
Soon
as
you
call
twice
nigga
Как
только
вы
дважды
позвоните
ниггеру
Welcome
to
the
circle
maine
Добро
пожаловать
в
круг
Мэн
Catch
me
off
of
Rodeo,
Alameda,
Figueroa
Поймай
меня
на
Родео,
Аламеда,
Фигероа
Whoop
these
rappers
ass,
they
all
bums
nigga,
skid
row
Охренели
эти
рэперы,
они
все
бездельники,
ниггеры,
заносы
And
I
ain't
dissing
homeless
people,
I
be
down
there
feeding
niggas
И
я
не
осуждаю
бездомных,
я
буду
там
кормить
нигеров
100
days,
100
nights,
we
killing
for
no
reason
nigga
100
дней,
100
ночей,
мы
убиваем
без
причины
ниггер
La-la-la-la-la-la-la-la-la,
look
at
me
in
my
Impala
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
посмотри
на
меня
в
моей
Импале
The
place
where
stars
are
born
Место,
где
рождаются
звезды
And
it
ain't
never
cold
outside
И
никогда
не
бывает
холодно
на
улице
Because
the
rain
will
never
storm
Потому
что
дождь
никогда
не
будет
штормом
And
the
stars
ain't
only
in
the
sky
И
звезды
не
только
в
небе
Because
the
stars
lay
on
the
floor
Потому
что
звезды
лежат
на
полу
And
I-I-I-I-I,
I
got
the
city
on
lock
if
you
wanna
explore
И
IIIIII,
я
получил
город
на
замок,
если
вы
хотите
исследовать
And
baby
I
been
cooling
in
LA
И,
детка,
я
остыл
в
Лос-Анджелесе.
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Baby
when
you
coming
to
LA?
Детка,
когда
ты
приедешь
в
Лос-Анджелес?
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
I'm
from
that
big
blue
raggin',
tip
toe
taggin'
Я
из
этого
большого
синего
тряпья,
на
цыпочках
Mustard
and
mayonnaise,
with
Daynas
on
the
wagon
Горчица
и
майонез,
с
Daynas
на
фургоне
Brown
paper
baggin',
baby
mama
naggin'
Коричневый
бумажный
мешок,
мама
ворчит
You're
either
skinny
jeans,
Gucci
belt
or
straight
saggin'
Ты
либо
в
обтягивающих
джинсах,
либо
с
ремнем
от
Гуччи,
либо
прямо
провисаешь.
Pleasure
and
agony,
black
James
Cagney
Удовольствие
и
агония,
черный
Джеймс
Кэгни
The
wood
is
the
wood,
but
the
hood
is
like
a
cavity
Дерево
деревом,
а
капот
как
полость
So
much
tragedy,
rarely
see
clarity
Столько
трагедии,
редко
видишь
ясность
I'm
like
a
heir-to-be,
charity,
sincerely
Я
как
будущий
наследник,
благотворительность,
искренне
Los
Angeles,
scandalous,
handle
us
how?
Лос-Анджелес,
скандальный,
как
с
нами
справиться?
We
the
ones
you
get
your
swag
from,
write
that
down
Мы
те,
от
кого
вы
получаете
свою
добычу,
запишите
это
Home
of
the
green
leaf,
watch
out
now
Дом
зеленого
листа,
берегись
сейчас
High
school
lesson,
y'all
can
drop
out
now
Урок
старшей
школы,
теперь
вы
можете
бросить
California
highway,
California
my
way
Калифорнийское
шоссе,
Калифорния
мой
путь
I
do
it
that
way,
then
roll
a
fat
jay
Я
делаю
это
так,
а
потом
катаю
толстую
сойку
La-la-la-la-la-la-la-la,
look
at
me
in
my
Cadillac
car
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
посмотри
на
меня
в
моей
машине
Кадиллак
The
place
where
stars
are
born
Место,
где
рождаются
звезды
And
it
ain't
never
cold
outside
И
никогда
не
бывает
холодно
на
улице
Because
the
rain
will
never
storm
Потому
что
дождь
никогда
не
будет
штормом
And
the
stars
ain't
only
in
the
sky
И
звезды
не
только
в
небе
Because
the
stars
lay
on
the
floor
Потому
что
звезды
лежат
на
полу
And
I-I-I-I-I,
I
got
the
city
on
lock
if
you
wanna
explore
И
IIIIII,
я
получил
город
на
замок,
если
вы
хотите
исследовать
And
baby
I
been
cooling
in
LA
И,
детка,
я
остыл
в
Лос-Анджелесе.
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Baby
when
you
coming
to
LA?
Детка,
когда
ты
приедешь
в
Лос-Анджелес?
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
(Alexander
Lytton)
(Александр
Литтон)
I
got
LA
poppin',
cars
be
hoppin'
У
меня
лос-анджелесский
поппин,
машины
прыгают
No
refreshing
these
hoes,
they
keep
shoppin'
Нет
освежения
этих
мотыг,
они
продолжают
делать
покупки
Sunset
droppin',
chicken
heads
flockin'
Закат
падает,
куриные
головы
слетаются
No
recess,
my
flows,
there's
no
stoppin'
Нет
перерыва,
мои
потоки,
нет
остановки
DeLorean
rollin',
pockets
stay
swollen
DeLorean
катится,
карманы
остаются
опухшими
Drive
down
the
10,
East
Los
is
where
I'm
goin'
Проезжайте
по
10,
Восточный
Лос
- это
то
место,
куда
я
иду.
Cholo
swagger,
que
pasa
wassup?
Чоло
чванство,
что
случилось?
I'm
rockin
it
in
LA
Я
зажигаю
в
Лос-Анджелесе
LA
native,
LA
Raider,
LA
Rams,
motherfuckin'
traitors
Уроженец
Лос-Анджелеса,
Лос-Анджелес
Рейдер,
Лос-Анджелес
Рэмс,
гребаные
предатели
LA
Clippers,
LA
Lakers,
trippin'
off
Kobe
Лос-Анджелес
Клипперс,
Лос-Анджелес
Лейкерс,
спотыкаясь
о
Коби
You
the
motherfuckin'
greatest
Ты
величайший
ублюдок
LA
Dodgers,
finger
to
the
Padres
Лос-Анджелес
Доджерс,
палец
Падре
East
Los
niggas
sayin'
chinga
tu
madre
Восточные
ниггеры
говорят,
трахни
свою
мать
La-la-la-la-la-la-la-la-la,
look
at
me
in
my
fancy
car
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
посмотри
на
меня
в
моей
модной
машине
The
place
where
stars
are
born
Место,
где
рождаются
звезды
And
it
ain't
never
cold
outside
И
никогда
не
бывает
холодно
на
улице
Because
the
rain
will
never
storm
Потому
что
дождь
никогда
не
будет
штормом
And
the
stars
ain't
only
in
the
sky
И
звезды
не
только
в
небе
Because
the
stars
lay
on
the
floor
Потому
что
звезды
лежат
на
полу
And
I-I-I-I-I,
I
got
the
city
on
lock
if
you
wanna
explore
И
IIIIII,
я
получил
город
на
замок,
если
вы
хотите
исследовать
And
baby
I
been
coolin'
in-
И,
детка,
я
остыл,
(Compton,
Compton,
Compton,
Compton,
Compton,
Compton)
(Комптон,
Комптон,
Комптон,
Комптон,
Комптон,
Комптон)
It's
time
to
blackout,
time
to
spit
this
crack
out
Пришло
время
отключиться,
время
выплюнуть
эту
трещину
Niggas
been
fiending
for
this
shit,
Aftermath
a
crackhouse
Ниггеры
ссорятся
из-за
этого
дерьма,
Aftermath
- притон
The
way
I
spit,
niggas'll
think
I
pulled
the
Mac
out
То,
как
я
плюю,
ниггеры
подумают,
что
я
вытащил
Mac
I
said
the
way
I
spit,
niggas'll
think
I
blew
J-Lo
back
out
Я
сказал,
как
я
плюю,
ниггеры
подумают,
что
я
выдул
Джей-Ло
обратно
Still
Compton
nigga,
fuck
y'all
thought
I
went
on
vacation?
Все
еще
ниггер
из
Комптона,
блядь,
вы
все
думали,
что
я
уехал
в
отпуск?
Same
nigga
that
used
to
break
in
houses
and
steal
PlayStation's
Тот
же
ниггер,
который
раньше
врывался
в
дома
и
воровал
PlayStation.
I
hate
waitin'
я
ненавижу
ждать
I
told
Dre
to
put
out
Detox,
or
I'mma
do
it
Я
сказал
Дре
выпустить
Детокс,
или
я
сделаю
это.
This
is
that
nigga,
The
Chronic
mixed
with
embalming
fluid
Это
тот
ниггер,
Хроник,
смешанный
с
бальзамирующей
жидкостью.
Bring
your
chin
here
blood,
so
I
can
put
this
lama
to
it
Принеси
сюда
свой
подбородок
в
крови,
чтобы
я
мог
приставить
к
нему
этого
ламу.
Disrespectful
nigga,
see
this
window?
I
send
your
mama
through
it
Неуважительный
ниггер,
видишь
это
окно?
Я
посылаю
твою
маму
через
это
Do
it
for
the
coast,
so
we
can
toast
to
it
Сделай
это
для
побережья,
чтобы
мы
могли
выпить
за
него.
Who
showed
you
all
the
Pirus?
The
SA's
and
how
the
Los
do
it?
Кто
показал
тебе
весь
Пирус?
СА
и
как
Лос
это
делают?
Similar
to
how
the
vice
lords
and
folks
do
it
Подобно
тому,
как
это
делают
вице-лорды
и
люди
You
remember
Bump
J,
out
west?
I'm
the
closest
to
it
Вы
помните
Bump
J,
на
западе?
я
ближе
всего
к
этому
Put
on
for
my
city
bitch
cause
I'm
supposed
to
do
it
Наденьте
мою
городскую
суку,
потому
что
я
должен
это
сделать.
Straight
Outta
Compton,
I'm
the
fucken
movie
poster
to
it,
nigga
Straight
Outta
Compton,
я
чертов
постер
фильма,
ниггер
Mitchy,
we
out
Blood
Мичи,
мы
вне
крови
(Woop,
yeadat)
(Вау,
йеадат)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.