Текст и перевод песни The Game feat. AB Soul - Dollar and a Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dollar and a Dream
Доллар и мечта
They
say
it
started
in
the
East
where
the
apple
was
Говорят,
все
началось
на
Востоке,
там,
где
было
яблоко,
But
out
West
we
be
throwing
them
apples
up
Но
на
Западе
мы
подбрасываем
эти
яблоки
вверх.
They
say
them
Fruit
Town
niggas
gon'
ride
tonight
Говорят,
парни
из
Фрут
Таун
сегодня
поедут
кататься,
They
say
them
Tree
Top
niggas
gon'
ride
tonight
Говорят,
парни
из
Три
Топ
сегодня
поедут
кататься,
They
say
them
Grape
Street
niggas
gon'
ride
tonight
Говорят,
парни
с
Грэйп
Стрит
сегодня
поедут
кататься,
They
say
them
Bounty
Hunter
niggas
gon'
ride
tonight
Говорят,
парни
из
Баунти
Хантер
сегодня
поедут
кататься,
They
say
them
6-0
niggas
gon'
ride
tonight
Говорят,
копы
сегодня
поедут
кататься.
They
say
them
Cedar
Block
niggas
gon'
ride
tonight
Говорят,
парни
с
Сидар
Блок
сегодня
поедут
кататься,
Them
1-9-0
niggas
gon'
ride
tonight
Парни
из
1-9-0
сегодня
поедут
кататься,
They
say
them
Timberland
niggas
gon'
ride
tonight
Говорят,
парни
в
Тимберлендах
сегодня
поедут
кататься,
They
say
them
Campanella
niggas
gon'
ride
tonight
Говорят,
парни
с
Кампанеллы
сегодня
поедут
кататься,
Who
gon'
ride
tonight,
who
gon'
die
tonight
Кто
поедет
кататься
сегодня,
кто
умрет
сегодня,
Started
with
a
dollar
and
a
dream
Все
началось
с
доллара
и
мечты.
Started
with
a
dollar
and
a
dream
Все
началось
с
доллара
и
мечты.
We
did
it
for
the
West,
motherfucker,
like
Kanye
Мы
сделали
это
для
Запада,
детка,
как
Канье.
Niggas
get
stretched
out
on
La
Cienega
Парней
растягивают
на
Ла
Синега,
Got
three
thousand
stacks,
I
ain't
talking
'bout
Andre
У
меня
три
тысячи
пачек,
я
не
про
Андре
говорю.
I
put
it
on
your
head,
I
ain't
talking
no
toupee
Я
назначил
награду
за
твою
голову,
я
не
про
парик
говорю.
See
I
stayed
the
same,
ain't
go
weird
like
Lupe
Видишь,
я
остался
прежним,
не
стал
странным,
как
Лупе.
Squeeze
on
this
trigger
like
ain't
no
more
toothpaste
Жму
на
курок,
как
будто
зубной
пасты
больше
нет.
(You
ain't
gon'
do
shit)
Bitch,
of
course
I
is
(Ты
ничего
не
сделаешь)
Сука,
конечно,
сделаю.
You
want
this
money,
you
gon'
have
to
drive
the
course
I
did
Хочешь
этих
денег,
придется
пройти
тот
же
путь,
что
и
я.
I
got
that
weight
foundry,
talking
'bout
the
Porsche
out
here
У
меня
есть
эта
тяжелая
литейная,
говорю
о
Порше
здесь.
You
in
the
nosebleeds,
come
down
to
where
the
courtside
is
Ты
на
галерке,
спустись
туда,
где
места
у
площадки.
How
a
nigga
with
a
rojo
rag
end
up
in
Soho
Как
ниггер
с
красной
банданой
оказался
в
Сохо?
Bag,
any
bitch
walking
with
a
solo
swag
Клади
в
сумку
любую
телку,
которая
ходит
с
сольным
стилем.
You
think
you
ballin'
in
that
four
do'
Jag?
Nah
Думаешь,
ты
крутой
в
этом
четырехдверном
Ягуаре?
Нет.
In
Tom
Fords
with
a
MK
bag?
nah
В
Tom
Ford
с
сумкой
Michael
Kors?
Нет.
Give
you
a
bird's
eye
view
of
the
streets
Покажу
тебе
улицы
с
высоты
птичьего
полета,
Nigga,
welcome
to
Compton,
take
you
to
Carson
next
week
Ниггер,
добро
пожаловать
в
Комптон,
на
следующей
неделе
отвезем
тебя
в
Карсон.
Started
with
a
dollar
and
a
dream
and
a
pistol
Началось
с
доллара,
мечты
и
пистолета,
On
the
corner
rag
hang
like
it's
crystal
На
углу
бандана
висит,
как
кристалл.
I
said
you
gangbanging
let
me
see
credentials
Я
сказал,
ты
гангстер,
покажи
мне
свои
документы.
And
when
I
pull
this
gun
out
you
know
how
this
go
И
когда
я
достану
этот
пистолет,
ты
знаешь,
что
будет.
Started
with
a
dollar
and
a
dream!
Все
началось
с
доллара
и
мечты!
(Look
at
me
now,
look
at
me
now)
(Посмотри
на
меня
сейчас,
посмотри
на
меня
сейчас)
Started
with
a
dollar
and
a
dream!
Все
началось
с
доллара
и
мечты!
I
was
fathered
by
the
bastards
Меня
воспитали
ублюдки,
Pardon
my
mannerisms
Извини
за
мои
манеры.
The
Curtis
magnet
that
man
is
without
the
medal
with
him
Этот
человек
- магнит
Кертиса,
без
медали
при
нем.
How
the
hell
I
did
it?
I
let
God
ad
lib
it
Как,
черт
возьми,
я
это
сделал?
Я
позволил
Богу
импровизировать.
I
put
that
on
Leetwood,
I
ain't
lie
in
one
sentence
Клянусь
Литвудом,
я
не
солгал
ни
в
одном
предложении.
Bitch,
I
started
with
a
dollar
and
a
dream
Детка,
я
начал
с
доллара
и
мечты.
We
went
from
helping
old
ladies
with
their
groceries
at
Alpha
Beta
Мы
прошли
путь
от
помощи
старушкам
с
продуктами
в
Альфа
Бета
For
a
couple
quarters
to
a
baby
hustling
something
major
За
пару
четвертаков
до
серьезной
детской
аферы.
We
had
to
grow
up
sooner
or
later,
but
Нам
пришлось
повзрослеть
рано
или
поздно,
но
I'm
so
delighted
on
my
mama
still
stay
off
Anna
Lee
Я
так
рад,
что
моя
мама
до
сих
пор
не
на
Анна
Ли.
Carson
across
my
belly,
I
prove
you
lost
already
Карсон
на
моем
животе,
я
доказываю,
что
ты
уже
проиграл.
Roccett
my
big
brother,
Bishop
let
the
door
crack
Рокетт
- мой
старший
брат,
Бишоп
приоткрыл
дверь,
Game
took
me
on
my
first
tour,
now
look
where
we
at
Game
взял
меня
в
мой
первый
тур,
посмотри,
где
мы
сейчас.
In
the
studio
getting
paid
to
reflect
on
that
В
студии,
получаем
деньги,
чтобы
вспомнить
об
этом,
Documenting
true
facts
Документируем
факты.
Not
to
mention
this
the
Documentary
2 too
Не
говоря
уже
о
том,
что
это
еще
и
Документальный
фильм
2.
You
do
the
addition
in
ballerina
shoes
Ты
складываешь
в
балетках.
Enough
with
the
clever
raps,
it's
more
important
than
that
Хватит
умных
рэпов,
это
важнее.
I
put
my
city
on
the
map,
nigga
Я
поставил
свой
город
на
карту,
ниггер.
Yeah,
I
really
put
my
city
on
the
map
Да,
я
действительно
поставил
свой
город
на
карту.
I
mean,
when
the
last
time
you
heard
Carson
on
the
track,
nigga?
Я
имею
в
виду,
когда
ты
в
последний
раз
слышал
Карсон
в
треке,
ниггер?
Let
alone
when
they
calling
out
stomping
grounds
on
the
West
Не
говоря
уже
о
том,
когда
они
называют
родные
места
на
Западе.
Yeah,
that's
what
I
thought,
I'm
the
best,
nigga
Да,
вот
что
я
думал,
я
лучший,
ниггер.
This
the
new
West,
nigga,
respect
that
Это
новый
Запад,
ниггер,
уважай
это.
It's
Top
Dawg,
all
I'm
missing
is
the
red
hat
Это
Top
Dawg,
мне
не
хватает
только
красной
кепки.
But
don't
question
what
pocket
I
had
left,
my
handkerchief
Но
не
спрашивай,
в
каком
кармане
у
меня
остался
мой
платок.
I'm
guilty
by
affiliation,
in
many
ways
gangsta
Я
виновен
по
соучастию,
во
многих
отношениях
гангстер.
But
let
me
explain
something,
a
paradox
if
you
may
Но
позволь
мне
кое-что
объяснить,
парадокс,
если
хочешь.
I
threw
all
my
fresh
Supreme
Chuck
Taylors
today
Я
выбросил
все
свои
новые
Supreme
Chuck
Taylors
сегодня,
And
then
I
got
a
call
from
Chuck
Taylor,
I'm
saying
А
потом
мне
позвонил
Чак
Тейлор,
я
говорю.
The
game
ain't
changed,
we
still
changing
the
game
Игра
не
изменилась,
мы
все
еще
меняем
игру.
Started
with
a
dollar
and
a
dream
and
a
pistol
Началось
с
доллара,
мечты
и
пистолета,
On
the
corner
rag
hang
like
it's
crystal
На
углу
бандана
висит,
как
кристалл.
I
said
you
gangbanging
let
me
see
credentials
Я
сказал,
ты
гангстер,
покажи
мне
свои
документы.
And
when
I
pull
this
gun
out
you
know
how
this
go
И
когда
я
достану
этот
пистолет,
ты
знаешь,
что
будет.
Started
with
a
dollar
and
a
dream!
Все
началось
с
доллара
и
мечты!
(Look
at
me
now,
look
at
me
now)
(Посмотри
на
меня
сейчас,
посмотри
на
меня
сейчас)
Started
with
a
dollar
and
a
dream!
Все
началось
с
доллара
и
мечты!
My
first
album
was
a
set
up
Мой
первый
альбом
был
подставой,
I
was
the
little
nigga
Pac
was
talking
to
Я
был
тем
маленьким
ниггером,
с
которым
разговаривал
Пак,
When
he
said
"keep
your
head
up"
Когда
он
сказал:
"Не
вешай
нос".
Cause
he
knew
what
I
would
be
facing
after
his
demise
Потому
что
он
знал,
с
чем
я
столкнусь
после
его
смерти.
Jason
had
to
pitch
them
pies,
better
life
than
flipping
fries
Джейсону
пришлось
торговать
пирогами,
жизнь
лучше,
чем
переворачивать
картошку
фри.
I'm
the
one
the
Crips
despise
Я
тот,
кого
Крипс
презирают.
Move
the
Yay
or
kiss
the
sky,
for
having
dreams
that
50
died
Двигай
дурь
или
поцелуй
небо,
за
то,
что
мечтал,
что
50
умер.
Eulogy
by
Mary
Blige
Надгробная
речь
от
Мэри
Джей
Блайдж.
Hopped
up
in
that
enterprise,
had
to
stop
a
genocide
Запрыгнул
в
эту
тачку,
пришлось
остановить
геноцид.
Went
from
underdog
to
watching
Top
Dawg
and
Kendrick
rise
Прошел
путь
от
аутсайдера
до
того,
как
увидел
взлет
Top
Dawg
и
Кендрика.
Now
tell
me
can
I
testify,
pull
over
trying
to
rest
for
5
Теперь
скажи
мне,
могу
ли
я
дать
показания,
остановился,
пытаясь
отдохнуть
5 минут.
On
a
block,
no
tint
on
the
Wraith
left
these
kids
mesmerized
На
квартале,
без
тонировки
на
Wraith,
эти
дети
были
загипнотизированы.
They
ask
me
how
I
did
it,
how
I
got
it
Они
спрашивают
меня,
как
я
это
сделал,
как
я
этого
добился.
Say
I'm
king
you
looking
[?]
Скажи,
что
я
король,
ты
выглядишь
[?].
I
put
them
waste
down
start
practicing
lyrical
exercise
Я
отложил
эту
ерунду
и
начал
практиковать
лирические
упражнения.
Tell
me
who
the
next
to
die,
probably
who
the
next
in
line
Скажи
мне,
кто
следующий
умрет,
вероятно,
кто
следующий
в
очереди.
They
got
me
babbling
ghost
cause
I'm
the
illest
one
alive
Они
заставили
меня
бормотать,
как
призрака,
потому
что
я
самый
больной
из
ныне
живущих.
That's
word
to
Pac,
Pun,
Biggie,
why
I
stand
as
my
city
Это
слово
Пака,
Пана,
Бигги,
почему
я
стою
за
свой
город.
[?]
to
run
a
train,
you
couldn't
fuck
with
me
[?]
чтобы
запустить
поезд,
ты
не
мог
трахнуть
меня.
Ever
since
I
saved
my
coast,
it's
been
born
again
С
тех
пор,
как
я
спас
свое
побережье,
оно
родилось
заново.
If
I
ain't
shit
then
who
the
king
of
California
then?
Если
я
ничтожество,
то
кто
тогда
король
Калифорнии?
Who
could
out-rap
me?
Кто
может
перерэповать
меня?
Now
think
about
if
the
same
nigga
you
bout
to
say
can
run
up
and
out-strap
me,
yeah
Теперь
подумай,
может
ли
тот
же
ниггер,
которого
ты
собираешься
назвать,
подбежать
и
перестрелять
меня,
да.
Out-trap
me,
yeah,
out-gat
me
Перехитрить
меня,
да,
перестрелять
меня.
I
mean
think
about
it,
exactly
Я
имею
в
виду,
подумай
об
этом,
точно.
Speaking
matter-of-factly
I'm
down
playing
that
actually
Говоря
по
сути,
я
на
самом
деле
преуменьшаю.
Call
me
Game
I
ain't
one
still
I
get
paid
like
an
athlete
Зови
меня
Game,
я
не
один,
но
мне
платят,
как
спортсмену.
Do
the
math
after
the
math,
Doc
two
in
the
bag
Посчитай
после
математики,
Док
два
в
сумке.
Lived
up
to
expectations,
Dre
took
me
first
in
the
draft
Оправдал
ожидания,
Дре
взял
меня
первым
на
драфте.
Now
who
the
fuck
want
what
Теперь,
кому,
блядь,
что
нужно.
Nobody
survives
so
look
alive
when
them
Impalas
in
the
cut
Никто
не
выживает,
так
что
смотри
в
оба,
когда
эти
Impala
на
подходе.
Started
with
a
dollar
and
a
dream
and
a
pistol
Началось
с
доллара,
мечты
и
пистолета,
On
the
corner
rag
hang
like
it's
crystal
На
углу
бандана
висит,
как
кристалл.
I
said
you
gangbanging
let
me
see
credentials
Я
сказал,
ты
гангстер,
покажи
мне
свои
документы.
And
when
I
pull
this
gun
out
you
know
how
this
go
И
когда
я
достану
этот
пистолет,
ты
знаешь,
что
будет.
Started
with
a
dollar
and
a
dream!
Все
началось
с
доллара
и
мечты!
(Look
at
me
now,
look
at
me
now)
(Посмотри
на
меня
сейчас,
посмотри
на
меня
сейчас)
Started
with
a
dollar
and
a
dream!
Все
началось
с
доллара
и
мечты!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANDRE CHRISTOPHER LYON, EUGENE BOOKER RECORD, BARBARA JEAN ACKLIN, JAYCEON TERRELL TAYLOR, MARCELLO VALENZANO, HERBERT ANTHONY STEVENS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.