The Game feat. Anderson Paak - Magnus Carlsen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Game feat. Anderson Paak - Magnus Carlsen




Magnus Carlsen
Магнус Карлсен
Tie on a bandana, then we lay him out
Повязываю бандану, а потом мы его укладываем,
Fighting over two colours in the crayon box
Сражаясь за два цвета в коробке с мелками.
It's no love
Здесь нет любви,
It's no love
Здесь нет любви.
40 ounces in my cup, I'm po'd up
40 унций в моём стакане, я взбешён.
We out here killing each other but so what
Мы убиваем друг друга, но что с того?
Keep it up and there's gon' be no Crips and no Bloods
Продолжай, и не останется ни Крипс, ни Бладс.
Nigga take a look around, the crack game has slowed up
Чувак, оглянись вокруг, торговля крэком замедлилась.
The government versus the people, now tell me
Правительство против народа, теперь скажи мне,
Who rules the world with only one desire
Кто правит миром, имея лишь одно желание?
I don't believe there's anything higher
Я не верю, что есть что-то выше.
Rather get it now than to read about the outcome
Лучше получить это сейчас, чем читать об исходе.
I'd rather have the crown, than a ribbon or medallion
Я лучше возьму корону, чем ленту или медальон.
And oh my days, I guess it's okay
И, боже мой, думаю, всё в порядке,
If I lay up in the shade with my Henessy in the mattress
Если я валяюсь в тени с Hennessy в матрасе.
But be at the course if I have to use patience
Но буду на месте, если придётся проявить терпение.
I'm shooting a premature dream in the napkin
Я вынашиваю преждевременную мечту, записанную на салфетке,
Battling the evils in the flesh that I'm wrapping
Борясь со злом во плоти, которое я обволакиваю.
Waiting for my eagle, but the seagulls are distracting
Жду своего орла, но чайки отвлекают.
What's happening, niggas? Mm
Что происходит, ниггеры? Мм.
What's happening? Hm
Что происходит? Хм.
What's happening?
Что происходит?
What's happening?
Что происходит?
What's happening?
Что происходит?
Mm, yeah
Мм, да.
What's happening?
Что происходит?
My nigga just died from Aids, what's happening?
Мой ниггер только что умер от СПИДа, что происходит?
ISIS throwing grenades, what's happening?
ИГИЛ бросает гранаты, что происходит?
White boys shooting up a church, what's happening?
Белые парни расстреливают церковь, что происходит?
My nigga 2-2 just got some work, what's happening?
Мой ниггер 2-2 только что получил работу, что происходит?
You can get it if you got it, nigga
Ты можешь получить это, если у тебя есть это, ниггер.
But I ain't got it, nigga, I'm just a solid nigga
Но у меня этого нет, ниггер, я просто надёжный ниггер,
Who run Compton, fuck bitches and flick Impala switches
Который управляет Комптоном, трахает сучек и щёлкает переключателями Impala.
Even if I was born blind, you niggas couldn't stop my vision
Даже если бы я родился слепым, вы, ниггеры, не смогли бы остановить моё видение.
Right on time with mine thanks to them old Doc prescriptions
Всё вовремя благодаря старым рецептам Дока.
West side flourishing again, this what 2Pac envisioned
Западная сторона снова процветает, это то, что представлял себе 2Pac.
Obama freeing lifers, that was locked in prison
Обама освобождает пожизненно заключённых, которые были заперты в тюрьме.
El Chapo said he ran the world, and they forgot to listen
Эль Чапо сказал, что он управлял миром, а они забыли послушать.
Not me, nigga, one split second, I say "Fuck rap"
Не я, ниггер, одна доля секунды, и я говорю: чёрту рэп".
And if I ran into El Chapo, he had work as one his captains
И если бы я столкнулся с Эль Чапо, он взял бы меня к себе капитаном.
And gave me 100 bricks and said "Migo, get it bracking"
И дал бы мне 100 кирпичей и сказал: "Амиго, займись делом".
I walk into a Mexican Mafia meeting like
Я вхожу на встречу мексиканской мафии, типа:
What's happening? Pac's gone, Brenda's still got a baby
Что происходит? Пака нет, у Бренды всё ещё есть ребёнок.
What's happening? Lost ones in the land of the crazy
Что происходит? Потерянные в стране безумия.
What's happening? You can have a bad bitch in a Mercedes
Что происходит? У тебя может быть плохая сучка в Мерседесе,
But that don't make your basic ass Beyonce or Jay-Z
Но это не делает твою задницу Бейонсе или Jay-Z.
What's happening? Obama 'bout to move out the White House
Что происходит? Обама собирается съехать из Белого дома.
What's happening? Couple hood niggas 'bout to roll them dice out
Что происходит? Пара парней из гетто собираются бросить кости.
What's happening? Is you gon' let me use your EBT card (yeah)
Что происходит? Ты дашь мне воспользоваться своей картой EBT? (Да)
I wonder if I could slide it for commissary, yah
Интересно, смогу ли я использовать её для тюремного магазина, да.
Ain't it a shame
Не стыдно ли?
Another lost one running again
Ещё один потерянный снова бежит.
(You know I bust my thang for you)
(Ты знаешь, я впрягусь за тебя)
You do the same old thing that your fathers did before you
Ты делаешь то же самое, что делали твои отцы до тебя,
Planning your whole life under concrete in the soil
Планируя всю свою жизнь под бетоном в земле.
Just a continuation, I wonder where you get your game from
Просто продолжение, интересно, откуда у тебя эта игра.
If I know anything it's that my [?] all alone
Если я знаю что-то наверняка, так это то, что мой [?] совсем один.
And it's a cold game, better get your coke, get your snow change
И это холодная игра, лучше доставай свой кокаин, меняй свой снег.
It's a chess game full of kings and pawns
Это шахматная игра, полная королей и пешек.
Black and white squares, just depends what side you on
Чёрные и белые квадраты, всё зависит от того, на чьей ты стороне.
(What side is you on)
(На чьей ты стороне?)
I want a red '64 Impala with them things on it
Я хочу красный '64 Impala с этими штуками на нём.
Black out inside an abandoned crack house
Затемнение внутри заброшенного наркопритона.
Only thing from last night was dead bodies and glass pipes
Единственное, что осталось с прошлой ночи, трупы и стеклянные трубки.
That was the age 4, and by the age 10
Это было в 4 года, а к 10 годам
They opened up the caged doors and let the fucking beast out
Они открыли двери клетки и выпустили чёртового зверя.
Fuck my auntie couch, I'm 'bout to take the street route
К чёрту диван моей тёти, я собираюсь выйти на улицу
And get my shit the gangsta way, cause I can't be no Steve Stoute
И получить своё по-гангстерски, потому что я не могу быть Стивом Стаутом.
I'm too Nas for these niggas, I got a surprise for these niggas
Я слишком крут для этих ниггеров, у меня есть сюрприз для этих ниггеров.
Potato cooking on the barrel, I bring the fries to these niggas
Картошка жарится на стволе, я принесу картофель фри этим ниггерам.
Funeral hall, casket fit to the size of you niggas
Траурный зал, гроб по размеру вас, ниггеры.
Colt 45, no lie, come say goodbye to you niggas
Colt 45, не вру, приходите попрощаться с вами, ниггеры.
Sway got all the answers, Kanye lied to you niggas
У Свэя есть все ответы, Канье лгал вам, ниггеры.
I don't even wanna be in no top 5 with you niggas
Я даже не хочу быть в топ-5 с вами, ниггеры.
I break ties with you niggas, then pay tired for you niggas
Я рву связи с вами, ниггеры, а потом плачу за вас, ниггеры.
Los Angeles king, I will no fly zone you niggas
Король Лос-Анджелеса, я объявлю вам бесполётную зону, ниггеры.
Take a caravan and Impalas and drive to you niggas
Возьму караван и Impala и поеду к вам, ниггеры.
Close one and aim, Fetty Wap's eye to you niggas
Прицелюсь, глаз Фетти Вапа на вас, ниггеры.
Ain't it a shame
Не стыдно ли?
Another lost one running again
Ещё один потерянный снова бежит.
(You know I bust my thang for you)
(Ты знаешь, я впрягусь за тебя)
You do the same old thing that your fathers did before you
Ты делаешь то же самое, что делали твои отцы до тебя,
Planning your whole life under concrete in the soil
Планируя всю свою жизнь под бетоном в земле.
Just a continuation I wonder where you get your game from
Просто продолжение, интересно, откуда у тебя эта игра.
If I know anything it's that my [?] all alone
Если я знаю что-то наверняка, так это то, что мой [?] совсем один.
And it's a cold game, better get your coke, get your snow change
И это холодная игра, лучше доставай свой кокаин, меняй свой снег.
It's a chess game full of kings and pawns
Это шахматная игра, полная королей и пешек.
All I ever wanted was to ride my '64 down 'Shaw
Всё, чего я когда-либо хотел, это прокатиться на своём '64 по Шоу.
Uh, I'ma spit them verses for my niggas
Ух, я выплюну эти куплеты для своих ниггеров.
Dreams coming true, don't it always paint a perfect picture
Мечты сбываются, разве они не всегда рисуют идеальную картину?





Авторы: JAYCEON TAYLOR, UFORO EBONG


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.