Текст и перевод песни The Game feat. Busta Rhymes - Doctor's Advocate
One
more
shot...
Еще
один
выстрел...
I
didn't
mean
to
walk
away
Я
не
собирался
уходить.
But
I
hear
every
word
they
say
Но
я
слышу
каждое
их
слово.
I
guess
my
mind
just
drew
a
blank
Наверное,
мой
разум
просто
нарисовал
пустоту.
Like
la,
la,
la...
Ла-ла-ла...
Now
I'm
sitting
in
this
goddamn
cage
Теперь
я
сижу
в
этой
чертовой
клетке.
Reminiscing
about
my
day
Вспоминаю
свой
день.
Wit'
your
blood
all
over
my
slate
С
твоей
кровью
на
моем
сланце.
As
the
devil
says,
la,
la,
la...
Как
говорит
дьявол,
ла-ла-ла...
Dre,
I
didn't
mean
to
turn
my
back
on
you
Дре,
я
не
хотел
поворачиваться
к
тебе
спиной.
But
I'm
a
man,
and
sometimes
a
man
do,
what
he
gotta
do
Но
я
мужчина,
и
иногда
мужчина
делает
то,
что
должен
делать.
Remember,
I'm
from
Compton
too
Помни,
я
тоже
из
Комптона.
I
saw
you
and
Eazy
in
'em
so
I
started
wearing
Khaki
suits
Я
увидел
в
них
тебя
и
Изи
и
начал
носить
костюмы
цвета
хаки
I
was
12,
smoking
chronic,
in
'92
Мне
было
12
лет,
я
курил
травку
в
92-м.
I
had
a
choice,
be
like
Mike,
or
be
like
you
У
меня
был
выбор:
быть,
как
Майк,
или
быть,
как
ты.
I
made
a
choice,
now
it's
be
Crip,
or
be
Piru
Я
сделал
выбор,
теперь
я
либо
калека,
либо
пиру.
Whatever
I
was,
I
was
banging
Gin
and
Juice
Кем
бы
я
ни
был,
я
пил
джин
с
соком.
Never
knew
back
then,
I'd
be
friends
with
Snoop
Тогда
я
еще
не
знал,
что
стану
дружить
со
Снупом.
Now
I
gotta
keep
it
gangsta
cuz
it's
in
my
roots
Теперь
я
должен
сохранить
его
гангстерским
потому
что
он
у
меня
в
корнях
So
I
owe
you
my
life,
when
I
betrayed
you
Так
что
я
обязан
тебе
жизнью,
когда
предал
тебя.
I
tried
to
think
of
what
the
fuck,
Eminem
might
do.
Я
пытался
думать
о
том,
что,
черт
возьми,
может
сделать
Эминем.
If
every
na
hated
him,
for
that
black
bitch
track
Если
бы
все
на
ненавидели
его
за
эту
черную
суку!
And
nas
stopped
bumping
Dre
after
Dee
Barnes
got
slapped
И
nas
перестал
натыкаться
на
Dre
после
того
как
Ди
Барнс
получил
пощечину
When
Doc
say
it's
a
wrap,
it's
a
rap
Когда
Док
говорит,
что
это
обертка,
это
рэп.
It's
still
Aftermath,
and
ain't
nuttin'
after
that!
Это
все
еще
последствия,
и
после
этого
ничего
не
будет!
I
didn't
mean
to
walk
away
Я
не
собирался
уходить.
But
I
hear
every
word
they
say
Но
я
слышу
каждое
их
слово.
I
guess
my
mind
just
drew
a
blank
Наверное,
мой
разум
просто
нарисовал
пустоту.
Like
la,
la,
la...
Ла-ла-ла...
Now
I'm
sitting
in
this
goddamn
cage
Теперь
я
сижу
в
этой
чертовой
клетке.
Reminiscing
about
my
day
Вспоминаю
свой
день.
Wit'
your
blood
all
over
my
slate
С
твоей
кровью
на
моем
сланце.
As
the
devil
says,
la,
la,
la...
Как
говорит
дьявол,
ла-ла-ла...
I
never
said
thank
you,
and
I
took
it
for
granted
Я
никогда
не
говорил
"спасибо"
и
принимал
это
как
должное.
You
let
me
in
your
house
and
made
me
a
part
of
your
family
Ты
впустил
меня
в
свой
дом
и
сделал
частью
своей
семьи.
Now
I'm
eating
with
you,
Eve
and
Busta
Rhymes
Теперь
я
ем
с
тобой,
Ева
и
Баста
Раймс.
I
wasn't
star-struck,
I
was
just
glad
to
be
signed
Я
не
был
поражен
звездой,
я
был
просто
рад,
что
подписал
контракт.
And
even
though
sometimes
I
run
loose
И
даже
несмотря
на
то,
что
иногда
я
сбегаю
с
цепи.
You
still
my
homeboy,
Doc,
I'd
take
a
bullet
for
you
Ты
все
еще
мой
кореш,
Док,
я
бы
принял
за
тебя
пулю.
I'm
not
asking
you
to
take
my
side
in
the
beef
Я
не
прошу
тебя
принимать
мою
сторону
в
этом
споре.
But
you
told
me
it
was
okay
to
say
'Fuck
the
police!'
Но
ты
сказал
мне,
что
это
нормально-говорить
" К
черту
полицию!"
Now
it's
my
turn
to
carry
the
torch
Теперь
моя
очередь
нести
факел.
And
I
still
got
the
chain
that
you
wore
on
the
cover
o'
The
Source
И
у
меня
все
еще
есть
цепочка,
которую
ты
носил
на
обложке
"источника".
Remember
when
we
got
drunk
to
do
Start
From
Scratch?
Помнишь,
как
мы
напились,
чтобы
начать
все
с
нуля?
I
told
you
you
was
like
a
father
to
me,
I
meant
that!
Я
говорил
тебе,
что
ты
мне
как
отец,
я
имел
это
в
виду!
Sitting
here
looking
at
my
platinum
plaques
Сижу
и
смотрю
на
свои
платиновые
бляшки.
Thinking
'What
the
fuck
am
I
without
a
Dr.
Dre
track?'
Думаю:
"Какого
хрена
я
без
трека
Доктора
Дре?"
When
Doc
say
it's
a
wrap,
it's
a
rap
Когда
Док
говорит,
что
это
обертка,
это
рэп.
It's
still
Aftermath,
and
ain't
nuttin'
after
that!
Это
все
еще
последствия,
и
после
этого
ничего
не
будет!
I
didn't
mean
to
walk
away
Я
не
собирался
уходить.
But
I
hear
every
word
they
say
Но
я
слышу
каждое
их
слово.
I
guess
my
mind
just
drew
a
blank
Наверное,
мой
разум
просто
нарисовал
пустоту.
Like
la,
la,
la...
Ла-ла-ла...
Now
I'm
sitting
in
this
goddamn
cage
Теперь
я
сижу
в
этой
чертовой
клетке.
Reminiscing
about
my
day
Вспоминаю
свой
день.
Wit'
your
blood
all
over
my
slate
С
твоей
кровью
на
моем
сланце.
As
the
devil
says,
la,
la,
la...
Как
говорит
дьявол,
ла-ла-ла...
See
when
the
world
is
on
your
shoulders,
and
the
stress
grows
bigger
Смотри,
когда
весь
мир
лежит
на
твоих
плечах,
и
напряжение
растет.
The
fire
in
him
made
it
difficult
to
talk
to
the
na
Огонь
в
нем
мешал
разговаривать
с
на.
Most
of
the
time
I
let
him
know,
I
don't
agree
with
what
he
do
Большую
часть
времени
я
даю
ему
понять,
что
не
согласен
с
тем,
что
он
делает.
But
he
a
hard-head,
Dre,
that's
why
I'm
talkin'
to
you
Но
он
крепкий
орешек,
Дре,
вот
почему
я
говорю
с
тобой.
See
when
I
first
met
my
na,
son
was
laying
in
the
cut
Видите
ли,
когда
я
впервые
встретила
своего
На,
сын
лежал
в
порезе.
Type
reserved,
homie
was
quiet
and
kept
his
mouth
shut
Тип
сдержанный,
братишка
молчал
и
держал
рот
на
замке.
Until
you
told
him
to
spit
for
me,
he
flippin'
from
the
gut
Пока
ты
не
сказал
ему
плюнуть
на
меня,
он
выпрыгивал
из
кишок.
I
dug
his
spirit,
and
I
thought
the
dude
was
talented
as
fuck
Я
проникся
его
духом
и
подумал,
что
этот
чувак
чертовски
талантлив
And
as
time
went
on,
and
he
was
working
with
the
finest
А
время
шло,
и
он
работал
с
лучшими.
I
saw
the
pressure
start
to
build
so
I
gave
additional
guidance
Я
видел,
что
давление
начало
нарастать,
поэтому
дал
дополнительные
указания.
You
gave
him
something
that
could
make
or
break
a
na
you
should
face
it
Ты
дала
ему
что-то,
что
могло
бы
создать
или
разрушить
на,
ты
должна
посмотреть
правде
в
глаза.
So
big
I
don't
even
think
he
was
ready
to
embrace
it
Такой
большой,
что
я
даже
не
думаю,
что
он
был
готов
принять
это.
With
the
potential
to
be
a
strong
na
with
conviction
С
потенциалом
стать
сильным
на
с
убеждениями
The
only
problem
was
our
little
na
wouln't
listen
Единственная
проблема
была
в
том,
что
наша
маленькая
на
не
хотела
слушать.
But
when
Doc
say
it's
a
wrap,
it's
a
rap
Но
когда
Док
говорит,
что
это
обертка,
это
рэп.
It's
still
Aftermath,
and
ain't
nuttin'
after
that!
Это
все
еще
последствия,
и
после
этого
ничего
не
будет!
I
didn't
mean
to
walk
away
Я
не
собирался
уходить.
But
I
hear
every
word
they
say
Но
я
слышу
каждое
их
слово.
I
guess
my
mind
just
drew
a
blank
Наверное,
мой
разум
просто
нарисовал
пустоту.
Like
La,
la,
la...
Ла-ла-ла...
Now
I'm
sitting
in
this
goddamn
cage
Теперь
я
сижу
в
этой
чертовой
клетке.
Reminiscing
about
my
day
Вспоминаю
свой
день.
Wit'
your
blood
all
over
my
slate
С
твоей
кровью
на
моем
сланце.
As
the
devil
says,
La,
la,
la...
Как
говорит
дьявол,
Ла-Ла-Ла...
Aiyo,
Game...
Aiyo
Game!
Wake
up,
na!
Эйо,
игра...
Эйо,
игра!
проснись,
на!
I'm
up
man,
I'm
up...
Я
встал,
Чувак,
я
встал...
We
at
your
crib,
na,
get
the
fuck
outta
the
car,
na,
get
up,
man!
Мы
у
твоей
кроватки,
на,
убирайся
к
черту
из
машины,
на,
вставай,
чувак!
This
ain't
my
house...
my
house
is...
is
green!
Это
не
мой
дом...
мой
дом
...
зеленый!
The
fuck
you
talk-
look,
come
on,
na,
let's
go
man,
let
me
walk
you
up
to
the...
come
on...
na
where
the
keys
at,
na
we
need
to
open
your
door,
na!
Какого
хрена
ты
болтаешь-Слушай,
давай,
на,
пойдем,
чувак,
давай
я
провожу
тебя
до...
давай...
на,
Где
ключи,
на,
нам
нужно
открыть
твою
дверь,
на!
I
got
love
for
you,
Bus',
you
my
na...
Я
люблю
тебя,
бас,
ты
мой
на...
Nig
get
in
the
fucking
bed,
na,
go
to
sleep,
na,
you
tired,
na.
And
don't
fucking
drink
like
that
no
more,
man,
you
fucking
look
like
Ned
the
Wino,
you
drunk
motherfucker...
Ниг,
ложись
в
гребаную
постель,
на,
ложись
спать,
на,
ты
устал,
на,
и
больше
не
пей
так,
блядь,
чувак,
ты,
блядь,
похож
на
алкаша
Неда,
пьяный
ублюдок...
Just
goin
to
the
studio...
Просто
иду
в
студию...
Go
to
sleep,
na...
Иди
спать,
на...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Jayceon Terrell, Smith Trevor, Rotem Jonathan Reuven, Christian Samuel Clothier, Goldsmith D, Young C
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.