Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neighborhood Supa Starz
Nachbarschaft Superstars
You
can
catch
five,
or
catch
me
in
the
CL-5
Du
kannst
fünf
fangen
oder
erwisch
mich
im
CL-5
Whatever
way
dog,
the
Game
get
live
Egal
wie,
der
Game
ist
lebendig
Keepin'
it
gangsta
in
a
P.D.
city
velour
Bleib
gangsta
in
'ner
P.D.-Stadt
mit
Velours
Late
night
I'm
in
Dublin's
and
I
got
myself
a
four
Spätnachts
in
Dublins,
hol'
mir
'ne
Vier
The
hood
love
me,
hoodrats
gotta
hug
me
Das
Viertel
liebt
mich,
Hoodrats
müssen
mich
umarmen
Pop
ex,
spark
the
buba,
the
shit
get
ugly
Pop
X,
zünd
Bubba
an,
der
Scheiß
wird
hässlich
Rock
the
mic
anywhere
and
I
ain't
talkin'
'bout
a
concert
dog
Rock
das
Mic
überall,
und
ich
red
nicht
von
Konzert,
Hund
Talkin'
'bout
ten
niggaz
in
Converse
dog
Red
von
zehn
Niggaz
in
Converse,
Hund
Get
it
crackin'
like
we
out
in
the
yard,
and
the
warden's
watchin'
Lass
es
krachen
wie
im
Hof,
während
der
Wärter
zuschaut
Only
difference
is
the
whores
is
watchin'
Einzig
Unterschied:
die
Huren
schauen
zu
Still
love
to
see
a
nigga,
roll
up
on
20's
Seh
immer
noch
gerne
Nigga
auf
20ern
rollen
Hop
in
that
six-four,
roll
up
on
Bentley's
like
Spring
in
den
Sixty-Four,
roll
an
Bentleys
vorbei
Get
it
crackin'
like
we
out
in
the
yard
and
the
warden's
watchin'
Lass
es
krachen
wie
im
Hof,
während
der
Wärter
zuschaut
Only
difference
is
the
whores
is
watchin'
Einzig
Unterschied:
die
Huren
schauen
zu
Still
love
to
see
a
nigga,
roll
up
on
20's
Seh
immer
noch
gerne
Nigga
auf
20ern
rollen
Hop
in
that
six-four,
roll
up
one
Spring
in
den
Sixty-Four,
roll
einen
Get
it
crackin'
like
we
out
in
the
yard
and
the
warden's
watchin'
Lass
es
krachen
wie
im
Hof,
während
der
Wärter
zuschaut
Only
difference
is
the
whores
is
watchin'
Einzig
Unterschied:
die
Huren
schauen
zu
Still
love
to
see
a
nigga,
roll
up
on
20's
Seh
immer
noch
gerne
Nigga
auf
20ern
rollen
Hop
in
that
six-four,
roll
up
on
Bentley's
like
Spring
in
den
Sixty-Four,
roll
an
Bentleys
vorbei
I'm
a
gangsta
bay-bee,
from
the
CPT
Ich
bin
Gangster
Baby,
aus
dem
CPT
Run
with
the
Pound
like
I'm
from
DPG
Lauf
mit
dem
Pound,
als
wär
ich
von
DPG
If
it's
beef,
you
C-Murder
like
it
ain't
No
Limit
Bei
Beef
bist
du
C-Murder,
als
gäb's
kein
No
Limit
And
I
represent
the
P
like
Russell
Simmons
Repräsentiere
das
P
wie
Russell
Simmons
I'm
a
neighborhood
superstar,
get
it,
right
Ich
bin
Nachbarschafts-Superstar,
kapiert,
ja?
Got
it?
Good,
okay
Verstanden?
Gut,
okay
And
I
represent
the
P
like
Russell
Simmons
Repräsentiere
das
P
wie
Russell
Simmons
I'm
a
neighborhood
superstar,
get
it,
right
Ich
bin
Nachbarschafts-Superstar,
kapiert,
ja?
Got
it?
Good,
okay
Verstanden?
Gut,
okay
It's
the
Black
Sox
and
Get
Low
we
get
dough
Black
Sox
und
Get
Low,
wir
machen
Kohle
In
the
Yay
they
pimp
hoes,
in
Compton
we
six-fo'
In
der
Yay
wird
gepimpt,
in
Compton
fahren
wir
Six-Fo'
I'm
a
neighborhood
superstar,
get
it,
right
Ich
bin
Nachbarschafts-Superstar,
kapiert,
ja?
Got
it?
Good,
okay
Verstanden?
Gut,
okay
It's
the
Black
Sox
and
Get
Low
we
get
dough
Black
Sox
und
Get
Low,
wir
machen
Kohle
In
the
Yay
they
pimp
hoes,
in
Compton
we
six-fo'
In
der
Yay
wird
gepimpt,
in
Compton
fahren
wir
Six-Fo'
I
know
ya,
love
to
watch
me,
'specially
when
I'm
lookin'
rocky
Ich
weiß,
du
liebst
es
mich
zu
sehen,
besonders
wenn
ich
rocky
bin
The
trey
with
the
broccoli
with
my
handles
on
the
Kawasaki
Drei
mit
Brokkoli,
Griffe
am
Kawasaki
Handle
my
jewels
with
the
cuff
in'
my
shoes
Handhabe
meine
Juwelen
mit
Manschetten
in
Schuhen
AD
jacket
on
my
elbow,
50
coast
the
jewels
AD-Jacke
am
Ellbogen,
Fünfzig
bewacht
die
Juwelen
In
my
neighborhood
I'm
young
Bill
Gates,
never
shuffle
the
cake
In
meinem
Viertel
bin
ich
junger
Bill
Gates,
misch
nie
den
Kuchen
So
cover
my
face
and
run
up
in
the
place
Also
bedeck
mein
Gesicht
und
stürm
den
Laden
I'm
a
superstar,
dick
and
my
chain,
glass
bezel
and
bang
Bin
Superstar,
Schwanz
und
Kette,
Glasfassung
und
Peng
80
karats
on
my
pinky
and
rang
80
Karat
an
meinem
Pinky
und
Ring
Crews
buzz
when
you
speakin'
my
name,
'cause
I'm
deep
in
the
game
Crews
summen
wenn
du
meinen
Namen
nennst,
denn
ich
bin
tief
im
Spiel
With
top
cool
thangs
and
million
dollar
planes
Mit
topcoolen
Dingen
und
Millionärsfliegern
I'm
a
maniac,
young
boy
gone,
like
a
young
Roy
Jones
Ich
bin
ein
Wahnsinniger,
junger
Junge
durchgedreht
wie
junger
Roy
Jones
You
ought
of
my
zone
and
ain't
nobody
home
Du
raus
aus
meiner
Zone
und
keiner
ist
zu
Haus
In
my
neighborhood,
produce
stars,
stakes
is
high
Mein
Viertel
produziert
Stars,
Einsätze
sind
hoch
Now
we
soarin'
through
the
spacious
skies
Jetzt
fliegen
wir
durch
weite
Himmel
Drop
yo'
body
with
them
cakes
and
ride,
the
handle
was
up
Lass
deinen
Körper
mit
Kuchen
fallen
und
fahr,
der
Griff
war
oben
Switchin'
gears
with
the
pedal
and
ride
Schalte
Gänge
mit
dem
Pedal
und
fahr
I'm
a
neighborhood
superstar,
get
it,
right
Ich
bin
Nachbarschafts-Superstar,
kapiert,
ja?
Got
it?
Good,
okay
Verstanden?
Gut,
okay
It's
the
Black
Sox
and
Get
Low
we
get
dough
Black
Sox
und
Get
Low,
wir
machen
Kohle
In
the
Yay
they
pimp
hoes,
in
Compton
we
six-fo'
In
der
Yay
wird
gepimpt,
in
Compton
fahren
wir
Six-Fo'
I'm
a
neighborhood
superstar,
get
it,
right
Ich
bin
Nachbarschafts-Superstar,
kapiert,
ja?
Got
it?
Good,
okay
Verstanden?
Gut,
okay
It's
the
Black
Sox
and
Get
Low
we
get
dough
Black
Sox
und
Get
Low,
wir
machen
Kohle
In
the
Yay
they
pimp
hoes,
in
Compton
we
six-fo'
In
der
Yay
wird
gepimpt,
in
Compton
fahren
wir
Six-Fo'
I'm
a
shinin'
star
Ich
bin
ein
strahlender
Star
And
I
gotta
hit
the
boulevard
in
that
new
Jaguar
Und
muss
auf
den
Boulevard
im
neuen
Jaguar
Why
he
move
through
traffic
like
that,
purple
haze
Warum
bewegt
er
sich
so
durch
den
Verkehr,
purpurner
Qualm
Ralways,
the
Ojays,
the
gangsta
lean
so
Railways,
die
Ojays,
der
Gangster-Lean
so
Please
believe
that
I
keep
two
G's
in
my
jeans
Glaub
mir,
ich
bewahr
zwei
G's
in
Jeans
Two
gats
in
my
sleeve,
two
rats
in
my
Beam
Zwei
Gats
im
Ärmel,
zwei
Ratten
in
meinem
Beam
X-5,
mami
let's
ride
X-5,
Mami
lass
uns
fahren
Weave
in
and
out
of
traffic
from
Compton
to
Bed-Stuy
Schlängel
durch
Verkehr
von
Compton
bis
Bed-Stuy
It's
the
kid
from
the
far
Westa,
oh,
shit
Es
ist
das
Kind
vom
weit
entfernten
Westa,
oh
scheiße
He
know
how
to
do
more
than
flip
pies
Er
weiß
wie
man
mehr
macht
als
Törtchen
dreht
Get
money
like
them
stick
up
guys
Geld
machen
wie
diese
Raubtypen
Them
"Ocean
11"
licks
got
the
young
kid
rich
for
life
Die
"Ocean
11"-Coups
machten
den
Jungen
reich
fürs
Leben
And
I
talkin'
'bout
a
movie
or
George
Clooney
Ich
red
nicht
von
Film
oder
George
Clooney
I'm
talkin'
'bout,
runnin'
in
Ich
red
davon
reinzulaufen
Your
spots
with
Uzis
tucked
in
the
Coogi
Deine
Spots
mit
Uzis
im
Coogi
versteckt
Dude
me?
Naw
truly,
might
lose
your
lives
Ich?
Nein
ernsthaft,
ihr
könntet
Leben
verlieren
They
say
I've,
got
2K2
covered
like
A.I.
Sie
sagen
ich
hab
2002
abgedeckt
wie
A.I.
I'm
a
neighborhood
superstar,
get
it,
right
Ich
bin
Nachbarschafts-Superstar,
kapiert,
ja?
Got
it?
Good,
okay
Verstanden?
Gut,
okay
It's
the
Black
Sox
and
Get
Low
we
get
dough
Black
Sox
und
Get
Low,
wir
machen
Kohle
In
the
Yay
they
pimp
hoes,
in
Compton
we
six-fo'
In
der
Yay
wird
gepimpt,
in
Compton
fahren
wir
Six-Fo'
I'm
a
neighborhood
superstar,
get
it,
right
Ich
bin
Nachbarschafts-Superstar,
kapiert,
ja?
Got
it?
Good,
okay
Verstanden?
Gut,
okay
It's
the
Black
Sox
and
Get
Low
we
get
dough
Black
Sox
und
Get
Low,
wir
machen
Kohle
In
the
Yay
they
pimp
hoes,
in
Compton
we
six-fo'
In
der
Yay
wird
gepimpt,
in
Compton
fahren
wir
Six-Fo'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Jayceon Terrell, Thompson Sean M, Tom Joseph Marcelle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.