Текст и перевод песни The Game feat. Lil Wayne - My Life
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punk
ass
motherfucka,
get
yo'
ass
up
Панк-задница,
ублюдок,
подними
свою
задницу.
What
chu's
gon'
do?
Kill
me
in
my
sleep?
Что
ты
собираешься
делать?
Убить
меня
во
сне?
You
bitch
ass
nigga
Ты
сука
задница
ниггер
Tupac!
Biggie!
Shut
the
fuck
up
Тупак!
Бигги!
Заткнись
Fuckin'
dogs
barkin'
n'
shit
Чертовы
собаки
лают
и
дерьмо
Don't
shoot!
Don't
shoot!
Не
стреляйте!
Не
стреляйте!
Fuck
you,
nigga
Черт
возьми,
ниггер
And
I'm
grindin'
'til
I'm
tired
И
я
работаю,
пока
не
устану
'Cause
they
said
you
ain't
grindin'
'til
you
tired
Потому
что
они
сказали,
что
ты
не
будешь
шлифовать,
пока
не
устанешь
So
I'm
grindin'
with
my
eyes
wide,
lookin'
to
find
Так
что
я
с
широко
открытыми
глазами
смотрю,
чтобы
найти
A
way
through
the
day,
a
light
for
the
night
Путь
сквозь
день,
свет
в
ночи
Dear
Lord,
you
done
took
so
many
of
my
people
Дорогой
Господь,
ты
забрал
так
много
моих
людей
I'm
just
wonderin'
why
you
haven't
taken
my
life
Мне
просто
интересно,
почему
ты
не
забрал
мою
жизнь
Like
what
the
Hell
am
I
doin'
right?
Типа,
что,
черт
возьми,
я
делаю,
верно?
Take
me
away
from
the
hood,
like
a
state
penitentiary
Забери
меня
из-под
капота,
как
в
государственной
тюрьме.
Take
me
away
from
the
hood,
in
a
casket
or
a
Bentley
Забери
меня
с
капота,
в
гробу
или
на
Бентли.
Take
me
away,
like
I
overdosed
on
cocaine
Забери
меня,
как
будто
у
меня
передозировка
кокаином.
Or
take
me
away,
like
a
bullet
from
Kurt
Cobain
Или
забери
меня,
как
пуля
от
Курта
Кобейна.
Suicide,
I'm
from
a
Windy
City,
like
Do
or
Die
Самоубийство,
я
из
города
ветров,
типа
Сделай
или
умри.
From
a
block
close
to
where
Biggie
was
crucified
Из
квартала
рядом
с
местом
распятия
Бигги.
That
was
Brooklyn's
Jesus,
shot
for
no
fuckin'
reason
Это
был
Бруклинский
Иисус,
застреленный
без
какой-либо
гребаной
причины.
And
you
wonder
why
Kanye
wears
Jesus
pieces?
(My
life)
И
вы
задаетесь
вопросом,
почему
Канье
носит
украшения
с
изображением
Иисуса?
(Моя
жизнь)
'Cause
that's
Jesus,
people
- and
Game,
he's
the
equal
Потому
что
это
Иисус,
люди,
и
Игра,
он
равный
Hated
on
so
much,
Passion
of
Christ
need
a
sequel
Ненавистные
Страсти
Христовы
нуждаются
в
продолжении
Yeah,
like
Roc-a-Fella
needed
Siegel
Да,
как
будто
Рок-а-Фелла
нуждался
в
Сигеле.
Like
I
needed
my
father,
but
he
needed
a
needle;my
life)
Как
будто
мне
нужен
был
отец,
а
ему
нужна
была
иголка,
моя
жизнь)
I
need
some
meditation
so
I
can
lead
my
people
Мне
нужно
немного
помедитировать,
чтобы
я
мог
вести
своих
людей
They
askin'
why,
why
did
John
Lennon
leave
The
Beatles?
Они
спрашивают,
почему,
почему
Джон
Леннон
покинул
The
Beatles?
And
why
every
hood
nigga
feed
off
evil?
И
почему
каждый
ниггер
с
капюшона
питается
злом?
Answer
my
question
fore
this
bullet
leave
this
Desert
Eagle
Ответь
на
мой
вопрос,
прежде
чем
эта
пуля
покинет
этого
Desert
Eagle.
And
I'm
grindin'
'til
I'm
tired
И
я
работаю,
пока
не
устану
'Cause
they
said
you
ain't
grindin'
'til
you
tired
Потому
что
они
сказали,
что
ты
не
будешь
шлифовать,
пока
не
устанешь
So
I'm
grindin'
with
my
eyes
wide,
lookin'
to
find
Так
что
я
с
широко
открытыми
глазами
смотрю,
чтобы
найти
A
way
through
the
day,
a
light
for
the
night
Путь
сквозь
день,
свет
в
ночи
Dear
Lord,
you
done
took
so
many
of
my
people
Дорогой
Господь,
ты
забрал
так
много
моих
людей
I'm
just
wonderin'
why
you
haven't
taken
my
life
Мне
просто
интересно,
почему
ты
не
забрал
мою
жизнь
Like
what
the
hell
am
I
doin'
right?
Типа,
что,
черт
возьми,
я
делаю,
верно?
We
are
not
the
same,
I
am
a
Martian
Мы
не
одинаковые,
я
марсианин
So
approach
my
Phantom
doors
with
caution
Так
что
приближайтесь
к
моим
фантомным
дверям
с
осторожностью.
You
see
them
24's
spinnin'?
I
earned
'em
Ты
видишь,
как
крутятся
24-е?
я
их
заработал
And
I
ain't
no
preacher
but,
here's
my
Erick
Sermon
И
я
не
проповедник,
но
вот
моя
проповедь
Эрика
So
eat
this
black
music
and
tell
me
how
it
taste
now
Так
что
ешь
эту
черную
музыку
и
расскажи
мне,
какая
она
сейчас
на
вкус.
And
fuck
Jesse
Jackson
'Cause
it
ain't
about
race
now
И
трахни
Джесси
Джексона,
потому
что
сейчас
дело
не
в
расе.
Sometimes
I
think
about
my
life,
with
my
face
down
Иногда
я
думаю
о
своей
жизни,
опустив
лицо
Then
I
see
my
sons
and
put
on
that
Kanye
smile
Потом
я
вижу
своих
сыновей
и
улыбаюсь,
как
Канье.
Damn,
I
know
his
momma
proud
Блин,
я
знаю,
что
его
мама
гордится
And
since
you
helped
me
sell
my
dream
we
can
share
my
momma
now
И
поскольку
ты
помог
мне
реализовать
мою
мечту,
теперь
мы
можем
поделиться
моей
мамой.
And
like
M.J.B.,
no
more
drama
now
И,
как
и
MJB,
больше
никакой
драмы.
Livin'
the
good
life,
me
and
Common
on
common
ground
Живем
хорошей
жизнью,
я
и
Common
на
общей
почве
I
spit
crack,
and
niggas
could
drive
it
out
of
town
Я
плюю
на
крэк,
и
ниггеры
могут
выгнать
его
из
города.
Got
a
Chris
Paul
mind
state,
I'm
never
out
of
bounds
У
меня
состояние
ума
Криса
Пола,
я
никогда
не
выхожу
за
пределы
My
life
used
to
be
empty
like
a
Glock
without
a
round
Моя
жизнь
была
пуста,
как
Глок
без
патрона.
Now
my
life
full,
like
a
chopper
with
a
thousand
rounds
Теперь
моя
жизнь
полна,
как
вертолет
с
тысячей
патронов.
And
I'm
grindin'
'til
I'm
tired
И
я
работаю,
пока
не
устану
'Cause
they
said
you
ain't
grindin'
'til
you
tired
Потому
что
они
сказали,
что
ты
не
будешь
шлифовать,
пока
не
устанешь
So
I'm
grindin'
with
my
eyes
wide,
lookin'
to
find
Так
что
я
с
широко
открытыми
глазами
смотрю,
чтобы
найти
A
way
through
the
day,
a
light
for
the
night
Путь
сквозь
день,
свет
в
ночи
Dear
Lord:
you
done
took
so
many
of
my
people
Дорогой
Господь,
ты
забрал
так
много
моих
людей
I'm
just
wonderin'
why
you
haven't
taken
my
life
Мне
просто
интересно,
почему
ты
не
забрал
мою
жизнь
Like
what
the
hell
am
I
doin'
right?
Типа,
что,
черт
возьми,
я
делаю,
верно?
Walk
through
the
gates
of
hell,
see
my
Impala
parked
in
front
Пройди
через
врата
ада,
увидишь
мою
Импалу,
припаркованную
впереди.
With
the
high
beams
on,
me
and
the
devil
sharin'
chronic
blunts
При
включенном
дальнем
свете
мы
с
дьяволом
разделяем
хронические
притупления.
Listenin'
to
the
Chronic
album
playin'
backwards
Слушаю
альбом
Chronic,
играющий
задом
наперед.
Shootin'
at
pictures
of
Don
Imus
for
target
practice
Стреляем
по
фотографиям
Дона
Имуса
для
тренировки
по
мишеням.
My
mind
fucked
up,
so
I
cover
it
with
a
Raider
hood
Мой
разум
испорчен,
поэтому
я
прикрываю
его
капюшоном
Рейдера.
I'm
from
the
city
that
made
you
motherfuckers
afraid
of
Suge
Я
из
города,
который
заставил
вас,
ублюдков,
бояться
Шуга.
Compton,
Compton
made
my
grandmother
pray
for
good
Комптон,
Комптон
заставил
мою
бабушку
молиться
за
добро.
It
never
made
her
happy,
but
I
bet
that
new
Mercedes
could
Это
никогда
не
делало
ее
счастливой,
но
я
готов
поспорить,
что
новый
Мерседес
сможет
Ain't
no
bars,
but
niggas
can't
escape
the
hood
Нет
никаких
баров,
но
ниггеры
не
могут
выбраться
из
капюшона.
And
it
took
so
many
of
my
niggas,
that
I
should
hate
the
hood
И
потребовалось
так
много
моих
ниггеров,
что
я
должен
ненавидеть
капюшон
But
it's
real
niggas
like
me
that
make
the
hood
Но
это
настоящие
ниггеры
вроде
меня,
которые
делают
капюшон.
Ridin'
slow
in
that
Phantom
just
the
way
I
should
Еду
медленно
в
этом
Призраке,
как
и
должен.
With
the
top
back,
in
my
Sox
hat
С
верхней
частью
спины,
в
моей
шляпе
Sox
I'm
Paid
in
Full,
the
nigga
Alpo
couldn't
stop
that
Мне
заплатили
полностью,
ниггер
Альпо
не
смог
это
остановить.
Even
if
they
brought
the
nigga
Pac
back
Даже
если
они
вернут
ниггера
Пака.
I'll
s'till
keep
this
motherfucker
cocked
back
Я
все
равно
буду
держать
этого
ублюдка
в
напряжении.
And
I'm
grindin'
'til
I'm
tired
И
я
работаю,
пока
не
устану
'Cause
they
said
you
ain't
grindin'
'til
you
tired
Потому
что
они
сказали,
что
ты
не
будешь
шлифовать,
пока
не
устанешь
So
I'm
grindin'
with
my
eyes
wide,
lookin'
to
find
Так
что
я
с
широко
открытыми
глазами
смотрю,
чтобы
найти
A
way
through
the
day,
a
light
for
the
night
Путь
сквозь
день,
свет
в
ночи
Dear
Lord,
you
done
took
so
many
of
my
people
Дорогой
Господь,
ты
забрал
так
много
моих
людей
I'm
just
wonderin'
why
you
haven't
taken
my
life
Мне
просто
интересно,
почему
ты
не
забрал
мою
жизнь
Like
what
the
hell
am
I
doin'
right?
Типа,
что,
черт
возьми,
я
делаю,
верно?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DWAYNE CARTER, BRYAN WILLIAMS, JAYCEON TERRELL TAYLOR, DAVID ANTHONY DELGADO, ANDRE L LYONS, CHAZ WILLIAM MISHAN, EDDIE MONTILLA, MARCELLO ANTONIO VALENZANO
Альбом
LAX
дата релиза
26-08-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.