Текст и перевод песни The Game feat. Problem, & Boogie - Roped Off (feat. Problem & Boogie)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roped Off (feat. Problem & Boogie)
Оцеплено (при уч. Problem & Boogie)
Compton
boulevard,
Wilmington
Комптон
бульвар,
Уилмингтон
Rosecrans,
Central
Роузкранс,
Централ
Don't
get
this
motherfucker
roped
off
Не
дай
этому,
детка,
оцепленным
стать
Don't
get
this
motherfucker
roped
off
Не
дай
этому,
детка,
оцепленным
стать
Compton
boulevard,
Wilmington
Комптон
бульвар,
Уилмингтон
Rosecrans,
Central
Роузкранс,
Централ
Y'all
gon'
get
this
motherfucker
roped
off
Вы,
крошки,
сделаете
так,
что
это
место
оцепят
Y'all
gon'
get
this
motherfucker
roped
off
Вы,
крошки,
сделаете
так,
что
это
место
оцепят
Posted
on
Brazil
and
Wilmington
Завис
на
Бразил
и
Уилмингтон
Red
flag,
red
khakis,
red
Pendleton
Красный
флаг,
красные
хаки,
красный
Пендлтон
Cold
steel
got
'em
trembling
Холодная
сталь
заставляет
их
дрожать
Stomp
a
nigga
out
(In
what?)
in
my
Timberlands
Затопчу
ублюдка
(В
чем?)
в
моих
Тимберлендах
Red
dot
on
your
head,
nigga
Красная
точка
на
твоей
голове,
детка
Either
you
work
at
7/11
or
you
dead,
nigga
Либо
ты
работаешь
в
7/11,
либо
ты
мертв,
детка
Your
auntie
stay
around
here
but
you
don't
Твоя
тетя
живет
здесь,
а
ты
нет
Your
cousins
might
make
it
out
the
hood,
but
nigga
you
won't
Твои
кузены
могут
выбраться
из
гетто,
но
ты,
детка,
нет
Fresh
out
the
barber
shop,
RIP
to
G
man
Только
из
парикмахерской,
покойся
с
миром,
Джи
Мэн
West
Side
Bompton,
my
city's
been
on
C-SPAN
Уэст-Сайд
Комптон,
мой
город
был
на
C-SPAN
My
hood's
been
on
CNN,
my
hood's
been
on
watch
Мой
район
был
на
CNN,
мой
район
был
под
наблюдением
My
city's
in
the
middle
of
Long
Beach
and
Watts
Мой
город
находится
между
Лонг-Бич
и
Уоттс
I'm
at
the
Tam's
Burgers,
eating
fries
Я
в
Tam's
Burgers,
ем
картошку
фри
Now
how
many
niggas
done
died
eating
number
5?
Сколько
ниггеров
умерло,
поедая
номер
5?
Been
shot
a
couple
times,
but
I'm
alive
Пару
раз
стреляли,
но
я
жив
Hub
City
hustler,
I'll
show
you
how
to
survive,
nigga
Хастлер
из
Хаб-Сити,
я
покажу
тебе,
как
выжить,
детка
Compton
boulevard,
Wilmington
Комптон
бульвар,
Уилмингтон
Rosecrans,
Central
Роузкранс,
Централ
Don't
get
this
motherfucker
roped
off
Не
дай
этому,
детка,
оцепленным
стать
Don't
get
this
motherfucker
roped
off
Не
дай
этому,
детка,
оцепленным
стать
Compton
boulevard,
Wilmington
Комптон
бульвар,
Уилмингтон
Rosecrans,
Central
Роузкранс,
Централ
Y'all
gon'
get
this
motherfucker
roped
off
Вы,
крошки,
сделаете
так,
что
это
место
оцепят
Y'all
gon'
get
this
motherfucker
roped
off
Вы,
крошки,
сделаете
так,
что
это
место
оцепят
Wear
Chucks,
don't
gang
bang,
I
fuck
baddies
Ношу
Конверсы,
не
бандитствую,
трахаю
красоток
I'll
show
you
how
to
stuff
100
P's
in
turkey
baggies
Я
покажу
тебе,
как
засунуть
100
штук
в
пакеты
для
индейки
Rubber
gloves,
dark
spray,
no
khakis
Резиновые
перчатки,
темная
краска,
никаких
хаки
Riding
steel,
tell
Jesus
fall
flabby
Катаясь
на
стали,
скажи
Иисусу,
чтобы
расслабился
L's
come
bro
I'm
relapsing
to
the
old
days
Потери
случаются,
брат,
я
возвращаюсь
к
старым
временам
In
and
out
of
[?]
middle
man
and
the
cocaine
Туда-сюда
[?]
посредник
и
кокаин
Finger
on
the
trigger
cause
niggas
ain't
trynna
fight
Палец
на
курке,
потому
что
ниггеры
не
хотят
драться
And
bitches
ain't
shit,
so
niggas
ain't
trynna
wife
nothing
А
сучки
ничто,
поэтому
ниггеры
не
хотят
жениться
Who
needs
love?
Million
dollar
weed
plugs
Кому
нужна
любовь?
Миллионные
сделки
с
травкой
Heart
cold
as
Sunset,
RIP
to
Key
Club
Сердце
холодное,
как
Сансет,
покойся
с
миром,
Кей
Клаб
Hoes
never
ease
up,
D2B
Шлюхи
никогда
не
успокаиваются,
D2B
Nigga
thought
he
was
a
foolie
'til
he
seen
me!
Ниггер
думал,
что
он
дурак,
пока
не
увидел
меня!
West
Side
baby,
ain't
tripping
off
nothin'
Уэст-Сайд,
детка,
ни
с
чего
не
парюсь
Going
out
a
winner
like
Peyton
Уйду
победителем,
как
Пейтон
Still
100,
like
Daytons,
gold
or
the
chrome
Все
еще
сотка,
как
Дейтонс,
золото
или
хром
Same
'til
a
nigga
gone
like
Martin
and
Jerome
Так
же,
пока
ниггер
не
уйдет,
как
Мартин
и
Джером
Compton
Boulevard,
Wilmington,
Rosecrans,
Central
Комптон
бульвар,
Уилмингтон,
Роузкранс,
Централ
Don't
get
this
motherfucker
roped
off
Не
дай
этому,
детка,
оцепленным
стать
Don't
get
this
motherfucker
roped
off
Не
дай
этому,
детка,
оцепленным
стать
Compton
Boulevard,
Wilmington,
Rosecrans,
Central
Комптон
бульвар,
Уилмингтон,
Роузкранс,
Централ
Ya'll
gon'
get
this
motherfucker
roped
off
Вы,
крошки,
сделаете
так,
что
это
место
оцепят
Ya'll
gon'
get
this
motherfucker
roped
off
Вы,
крошки,
сделаете
так,
что
это
место
оцепят
Aye
man,
just
tell
God
come
and
lift
me
Эй,
чувак,
просто
скажи
Богу,
чтобы
пришел
и
забрал
меня
Come
and
talk
to
the
devil,
man
this
nigga
stay
busy
Поговори
с
дьяволом,
этот
ниггер
всегда
занят
Don't
ever
get
it
twisted,
just
cause
we
don't
wear
Dickies
Никогда
не
путай,
только
потому,
что
мы
не
носим
Дикис
You
ain't
heard
of
Mausberg,
you
know
you
ain't
from
the
city
Ты
не
слышал
о
Маусберге,
значит
ты
не
из
города
Man,
I
was
born
in
this
problem
Чувак,
я
родился
в
этой
проблеме
We
thought
we
knew
the
answer
way
before
we
seen
options
Мы
думали,
что
знали
ответ
задолго
до
того,
как
увидели
варианты
Do
you
know
the
feeling
to
have
niggas
out
watching
Знаешь
ли
ты,
каково
это,
когда
за
тобой
наблюдают
With
your
kid
out
shopping,
you
gon'
still
yell
"Bompton!"?
Когда
твой
ребенок
гуляет
по
магазинам,
ты
все
равно
кричишь
"Комптон!"?
Man,
I
done
lost
hope
Чувак,
я
потерял
надежду
Hope
you
a
Thug
to
the
Bone
when
we
Cross
Roads
Надеюсь,
ты
головорез
до
мозга
костей,
когда
мы
на
перекрестке
Too
many
RIP
shirts
around
your
turf,
wait
Слишком
много
футболок
с
надписью
"Покойся
с
миром"
на
твоей
территории,
подожди
We
trying
to
figure
why
ya'll
got
mid
in
the
first
place
Мы
пытаемся
понять,
почему
у
вас
вообще
средний
уровень
Wait,
wait,
wait,
wait,
wait.
Know
my
niggas
on
the
wait
Подожди,
подожди,
подожди,
подожди,
подожди.
Знаю,
мои
ниггеры
ждут
Wait,
wait,
wait.
Know
somebody
gonna
pay
Подожди,
подожди,
подожди.
Знаю,
кто-то
заплатит
Finna
hit
Stanford,
man
I
just
left
the
A
Только
что
приехал
из
Стэнфорда,
только
что
покинул
Атланту
We
don't
recognize
your
car,
you
ain't
coming
in
the
gate
Мы
не
узнаем
твою
машину,
ты
не
пройдешь
через
ворота
On
West
Side
Bompton
В
Уэст-Сайд
Комптон
Compton
Boulevard,
Wilmington,
Rosecrans,
Central
Комптон
бульвар,
Уилмингтон,
Роузкранс,
Централ
Don't
get
this
motherfucker
roped
off
Не
дай
этому,
детка,
оцепленным
стать
Don't
get
this
motherfucker
roped
off
Не
дай
этому,
детка,
оцепленным
стать
Compton
Boulevard,
Wilmington,
Rosecrans,
Central
Комптон
бульвар,
Уилмингтон,
Роузкранс,
Централ
Ya'll
gon'
get
this
motherfucker
roped
off
Вы,
крошки,
сделаете
так,
что
это
место
оцепят
Ya'll
gon'
get
this
motherfucker
roped
off
Вы,
крошки,
сделаете
так,
что
это
место
оцепят
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: the game
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.