Текст и перевод песни The Game feat. Sean T - Who the Illest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who the Illest
Кто Самый Крутой
Who
the
illest
hub
dawg
you
know
Кто
самый
крутой
чувак,
которого
ты
знаешь,
детка?
Peelin
slugs
at
your
mug,
dealin
drugs
in
front
of
the
projects
Пускаю
пули
в
твою
рожу,
торгую
наркотой
прямо
перед
домами.
My
projects,
more
scatter,
more
street
Мои
дома,
больше
разборок,
больше
улиц.
Makin
room
for
more
drama,
more
hustle,
more
heat
Освобождаю
место
для
большей
драмы,
большей
суеты,
больше
жары.
I
can
show
you
how
to
get,
American
money
easy
Я
могу
показать
тебе,
как
легко
получить
американские
деньги,
милая.
It's
the
gangster,
all
motherfuckers
envy
Это
гангстер,
все
ублюдки
завидуют.
Leave
all
semi
I
tote,
clips
empty
Оставляю
все
магазины
пустыми.
Foes
tempt
me,
I'm
seein
no
penitentiary
Враги
испытывают
меня,
я
не
вижу
тюрьмы.
Crime
scene
clean,
shells,
no
prints
Место
преступления
чистое,
гильз
нет,
отпечатков
нет.
Flee
the
shootout,
X-5,
no
{?}
Сбегаю
с
перестрелки,
X-5,
без
тормозов.
It's
meant
for
me
to
survive
this
gangster
shit
Мне
суждено
пережить
это
гангстерское
дерьмо.
Meant
for
you
not
to
be
livin,
food
for
the
pigeons
Тебе
суждено
не
жить,
корм
для
голубей.
It's
rules
I'm
givin,
new
lessons
for
the
street
Это
правила,
которые
я
даю,
новые
уроки
для
улицы.
This
jungle
I'm
from
B
don't
breed
no
weak
Эти
джунгли,
откуда
я
родом,
детка,
не
плодят
слабаков.
Lames
that
don't
know
the
game
please
don't
speak
Лузеры,
которые
не
знают
игры,
пожалуйста,
не
говорите.
You
get
killed,
want
me
peeled,
I'm
showin
no
{?}
nigga
Тебя
убьют,
хочешь,
чтобы
я
отомстил,
я
не
покажу
тебе
никакой
слабости,
крошка.
[ The
Game]
+ (Sean
T)
[ The
Game]
+ (Sean
T)
Every
nigga
out
there
claimin
to
be
the
illest
Каждый
ниггер
там
утверждает,
что
он
самый
крутой.
I
don't
know
if
y'all
know
let
a
nigga
know
I'm
lost
in
the
stipulations
Я
не
знаю,
знаете
ли
вы
все,
дайте
ниггеру
знать,
что
я
потерялся
в
условиях.
Niggaz
hatin,
everybody
waitin
for
the
outcome
Ниггеры
ненавидят,
все
ждут
результата.
Whatever
happened
to
just
to
rappin?
Что
случилось
с
просто
читкой
рэпа?
(Mic
graspin,
freestyle
flow
flashin)
(Сжимаю
микрофон,
фристайл-флоу
сверкает)
(Rippin
up
tracks
and,
doin
the
thang)
(Разрываю
треки
и
делаю
свое
дело)
(What'chu
niggaz
know
about
Sean
T
and
the
Game?)
(Что
вы,
ниггеры,
знаете
о
Sean
T
и
The
Game?)
(Who's
the
illest?)
(Кто
самый
крутой?)
I'm
off
the
rack
like
slabs
of
ribs,
I
want
it
big
Я
с
полок,
как
ребрышки,
я
хочу
многого.
I
ain't
fuckin
with
kids,
I'm
after
six
digit
things
Я
не
трахаюсь
с
детьми,
я
гоняюсь
за
шестизначными
цифрами.
Fuck
the
rings
and
the
tribulations,
constant
playa
hatin
К
черту
кольца
и
невзгоды,
постоянную
ненависть
игроков.
This
crimin-al
lifestyle,
keeps
me
animatin
Этот
преступный
образ
жизни
keeps
me
animatin.
Let's
turf
talk
before
you
niggaz
thuggin
it
up
Давай
поговорим
о
районе,
прежде
чем
вы,
ниггеры,
начнете
бандитствовать.
It
don't
matter
if
you
Crip'n,
or
Blood'n
it
up
Неважно,
Crips
ты
или
Bloods.
Dallas
Squad
blooded
it
up,
smashin
on
sight
Dallas
Squad
пролили
кровь,
круша
всё
на
своем
пути.
But
he
hoppin
on
haters
like
BMX
bikes
Но
он
прыгает
на
хейтеров,
как
на
BMX.
Fuck
around
with
the
Squad
see
unbearable
sights
Свяжись
с
Dallas
Squad,
увидишь
невыносимые
зрелища.
We
takin
gangster
shit
to
the
maximum
height
Мы
поднимаем
гангстерское
дерьмо
на
максимальную
высоту.
But
I'm
mainly
into
bubblin,
fat
grip
doublin
Но
в
основном
я
занимаюсь
баблом,
удваиваю
толстые
пачки.
Big
heads
I'm
lovin
'em,
you
feelin
me
y'all
Большие
головы,
я
люблю
их,
вы
чувствуете
меня,
все?
Leavin
the
envious
in
awe
cause
I
tremendously
ball
Оставляю
завистников
в
благоговении,
потому
что
я
невероятно
крут.
I'm
supported
by
the
Game
so
you
know
I
won't
fall
Меня
поддерживает
The
Game,
так
что
ты
знаешь,
что
я
не
упаду.
I'ma
execute
my
options,
keep
wettin
my
paws
Я
буду
использовать
свои
возможности,
продолжу
мочить
лапы.
And
come
out
unscathed
with
no
scratches
or
flaws
И
выйду
невредимым,
без
царапин
и
недостатков.
Who's
the
illest
Кто
самый
крутой?
They
say
"Game,
you
rappin
like
you
from
the
East
coast,"
meet
toast
Они
говорят:
"Game,
ты
читаешь
рэп,
как
будто
ты
с
Восточного
побережья",
познакомься
с
тостом.
Gun
jammed
in
your
throat,
forgot
that
you
spoke
Пушка
застряла
в
твоем
горле,
ты
забыл,
что
говорил.
Game
got
the
streets
woke
young'n,
same
nigga
got
the
coke
runnin
Game
разбудил
улицы,
молодой,
тот
же
ниггер,
у
которого
идет
кокаин.
Duce
the
new
fiends
to
smack
Подсаживаю
новых
торчков
на
крэк.
Pops
told
me
when
I
was
younger,
you
can't
live
like
that
Папа
говорил
мне,
когда
я
был
младше,
что
так
жить
нельзя.
So
I
don't
listen
to
pops
nigga
I
listen
to
Kool
G.
Rap
Так
что
я
не
слушаю
папу,
ниггер,
я
слушаю
Kool
G.
Rap.
Went
from
hustlin
sacks
to
heavy
weight,
shufflin
crack
Перешел
от
торговли
пакетами
к
тяжелому
весу,
тасуя
крэк.
Kids
and
preachers
know
me,
young
Game
the
O.G.
Дети
и
проповедники
знают
меня,
молодой
Game,
O.G.
Ask
the
reverand
kept
the
church
from
fallin,
young'uns
from
starvin
Спроси
священника,
я
спас
церковь
от
падения,
молодежь
от
голода.
I'm
the
project
like
Marcy
or
the
Nickerson
Gardens
Я
из
проектов,
как
Marcy
или
Nickerson
Gardens.
Comfortable
dawg,
Compton
to
Harlem,
any
city
ghetto
or
hood
Уютно,
чувак,
от
Комптона
до
Гарлема,
любой
городской
район
или
гетто.
Kick
back,
blowin,
listen
to
Marvin
Откидываюсь,
курю,
слушаю
Марвина.
Get
head,
count
dough
and
just
sit
in
the
apartment
Получаю
минет,
считаю
бабки
и
просто
сижу
в
квартире.
AK
in
the
sofa,
I'm
the
illest,
who
come
closer
AK
в
диване,
я
самый
крутой,
кто
подойдет
ближе?
To
the
late
ones
or
great
ones
fightin
over
a
crown
К
покойным
или
великим,
сражающимся
за
корону.
Get
shot
off
that
throne,
who
the
illest
now,
huh?
Получишь
пулю
с
этого
трона,
кто
теперь
самый
крутой,
а?
Some
say
the
gangster
mentality
is
dead,
imagine
that
Некоторые
говорят,
что
гангстерский
менталитет
мертв,
представь
себе.
When
fools
pullin
straps
out
with
infrared
Когда
дураки
достают
пушки
с
инфракрасным
прицелом.
We're
livin
in
a
time
of
plagues
and
corrupt
life
Мы
живем
во
времена
эпидемий
и
коррупции.
When
homies
in
the
circle
end
up
all
trife
Когда
кореша
в
кругу
оказываются
все
продажными.
Tryin
to
shine
bright,
but
lookin
all
dim
Пытаются
сиять
ярко,
но
выглядят
тускло.
Meanwhile
I
stay
sharp
like
a
ballpoint
pen
Тем
временем
я
остаюсь
острым,
как
шариковая
ручка.
I
see
the
smirks
and
grins
but
I
just
laugh
Я
вижу
ухмылки
и
улыбки,
но
я
просто
смеюсь.
Cause
I'm
gettin
lucrative
loot,
endless
math
Потому
что
я
получаю
прибыльную
добычу,
бесконечную
математику.
If
you
only
knew
the
half
of
it,
you
wouldn't
hate
Если
бы
ты
знала
только
половину,
ты
бы
не
ненавидела.
But
niggaz
just
pig
and
talk
shit
behind
Jake
Но
ниггеры
просто
хрюкают
и
говорят
дерьмо
за
спиной
копов.
Man
you
cain't
knock
the
hustle,
I
ain't
fin'
to
be
greedy
Чувак,
ты
не
можешь
сбить
меня
с
толку,
я
не
собираюсь
быть
жадным.
I
want
an
exit
out
the
game
kinda
like
Paul
Vitti
Я
хочу
выйти
из
игры,
как
Пол
Витти.
I'm
tryin
to
slang
CD's
in
cruise
control
Я
пытаюсь
продавать
CD
на
круиз-контроле.
Instead
of
sellin
illegal
pharmaceuticals
Вместо
того,
чтобы
продавать
незаконные
лекарства.
Should
I
ask
for
your
advice?
Like
you
would
know
Мне
стоит
спросить
твоего
совета?
Как
будто
ты
знаешь.
Fuck
it,
I'm
out
to
get
it,
I'm
a
fool
for
dough
К
черту,
я
иду
за
своим,
я
дурак
ради
денег.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.