Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[K:]
You
got
them
funny
ass
colors
on,
take
it
off
[K:]
Du
hast
diese
lächerlichen
Farben
an,
zieh
sie
aus
[G:]
If
you
in
the
club
with
ice
on
we
takin'
off
[G:]
Wenn
du
mit
Eis
im
Club
bist,
nehmen
wir
es
weg
[D:]
I
thought
you
was
a
gangsta
nigga,
you
better
shake
it
off
[D:]
Ich
dachte,
du
wärst
ein
Gangster-Nigga,
schüttel
es
besser
ab
[D:]
Sh-Sh-Shake
it
off,
or
get
banged
on
[D:]
Sch-Sch-Schüttel
es
ab,
oder
du
wirst
angegangen
Gettin'
my
bang
on,
red
strings
on
Ich
leg
mein
Ding
los,
rote
Schnüre
dran
Luis
Vuitton
kicks,
Luis
Vuitton
frames
on
Luis
Vuitton-Kicks,
Luis
Vuitton-Brillen
auf
Luis
Vuitton
belt
holdin'
the
fo'-five
Luis
Vuitton-Gürtel,
hält
die
Viertel-Fünf
You
know
who
I
am
bitch,
I'm
Mr.
Westside
Du
weißt,
wer
ich
bin,
Schlampe,
ich
bin
Mr.
Westside
This
West
West
or
nothin'
- get
your
pistols,
get
your
flag
Das
hier
ist
West
West
oder
nichts
- nimm
deine
Pistolen,
hol
deine
Flagge
Gangstas
we
love
to
sag,
we
cock
it
back
and
blast
Gangster,
wir
lieben
es,
die
Hose
hängen
zu
lassen,
wir
spannen
durch
und
ballern
Like
booyaka-booyaka,
we
lay
the
party
down
Wie
booyaka-booyaka,
wir
legen
die
Party
flach
G-G-Game,
Dogg
Pound
G-G-Game,
Dogg
Pound
Everybody
get
down
Jeder
duckt
sich
Look
nigga...
I
nurture
and
breed
Kuck
mal,
Nigga...
Ich
pflege
und
züchte
I
ain't
never
gave
a
fuck
about
a
bitches
needs
Habe
mich
nie
um
die
Bedürfnisse
von
Schlampen
geschert
And
bitch
niggaz
try
to
invade
our
town
Und
Nigga-Schlampen
versuchen,
in
unser
Revier
einzudringen
I'ma
lay
'em
down,
spray
the
'K
and
get
out
Ich
leg
sie
flach,
sprüh
die
K
und
hau
ab
Say
goodbye
to
the
'6-4,
hello
to
the
'6-trey
Verabschied
dich
vom
'64,
hallo
zum
'63
He
ain't
never
seen
hydraulics,
look
at
his
bitch
face
Hat
noch
nie
Hydraulik
gesehen,
sieh
sein
Schlampe-Gesicht
Up,
down
- now
watch
my
shit
scrape
Hoch,
runter
- jetzt
kratzt
mein
Karren
Daz
call
Snoop,
I'ma
Crip
Walk
to
get
Dre
Daz
ruf
Snoop
an,
ich
Crip
Walk
zu
Dre
And
Blood
Bounce
back,
heat
on
the
track
Und
Blood
Bounce
zurück,
Druck
auf
dem
Track
Dribble
rock
like
Wade
and
bounce
like
Shaq
Dribble
Rock
wie
Wade
und
spring
wie
Shaq
Throw
a
O
in
the
pot
and
watch
it
bounce
right
back
Wirf
ein
O
in
den
Topf
und
kuck,
es
springt
direkt
zurück
Like
that
(like
that?)
like
that
So
wie
das
(so?)
so
wie
das
[K:]
You
got
them
funny
ass
colors
on,
take
it
off
[K:]
Du
hast
diese
lächerlichen
Farben
an,
zieh
sie
aus
[G:]
If
you
in
the
club
with
ice
on
we
takin'
off
[G:]
Wenn
du
mit
Eis
im
Club
bist,
nehmen
wir
es
weg
[D:]
I
thought
you
was
a
gangsta
nigga,
you
better
shake
it
off
[D:]
Ich
dachte,
du
wärst
ein
Gangster-Nigga,
schüttel
es
besser
ab
[D:]
Sh-Sh-Shake
it
off,
or
get
banged
on
[D:]
Sch-Sch-Schüttel
es
ab,
oder
du
wirst
angegangen
We
street
connected,
respected,
I
gets
pathetic
Wir
sind
in
der
Szene
verbunden,
respektiert,
ich
krieg
lächerlich
When
I
did
it
I
must
admit
it,
so
nigga
go
and
rep
it
Als
ich's
tat,
muss
ich's
zugeben,
also
Nigga,
zieh
durch
Lil'
homies
around
her
constantly
on
smash
mode
Kleine
Homies
drumrum
ständig
im
Zerstör-Modus
Lil'
niggaz
with
pistols
that
blowin'
out
your
asshole
Kleine
Niggas
mit
Pistolen,
die
dir
den
Arsch
aufreißen
Bang
how
we
give
it,
the
culture
that
we
live
in
Bang,
wie
wir
es
liefern,
die
Kultur,
in
der
wir
leben
Fresh
out
the
hospital
or
fresh
out
the
prison
Frisch
raus
aus
dem
Krankenhaus,
frisch
raus
aus'm
Knast
Real
niggaz
for
life,
the
roots
of
the
G
tree
Echte
Niggas
fürs
Leben,
die
Wurzeln
vom
G-Baum
N.W.A.,
Dr.
D-R-E
N.W.A.,
Dr.
D-R-E
We
not
S-T-A-R's,
we
don't
put
stars
in
our
shoes
Wir
sind
keine
S-T-A-R-S,
keine
Sterne
in
den
Schuhen
Bitch
we
put
the
whole
car
on
the
shoes
Bitch,
wir
stellen
den
ganzen
Karren
auf
die
Schuhe
You
don't
wanna
see
my
car
on
the
news
Du
willst
meinen
Wagen
nicht
im
Fernsehen
sehen
I'll
"Set
It
Off"
like
Queen
Latifah,
red
beam
on
the
nina
Ich
"Set
It
Off"
wie
Queen
Latifah,
roter
Strahl
auf
der
Nina
Bang
out,
chippin'
in
traffic,
dippin'
the
classic
Bang
los,
im
Verkehr
ballernd,
weg
im
Klassiker
Dippin'
to
classics,
whoopin'
that
ass
Weg
zum
Klassiker,
verpass
nem
Arschtritt
It's
hood
niggaz
ready
to
get
it,
your
bitch
can
get
it
Da
sind
Hood-Niggas
bereit,
es
durchzuziehen,
deine
Schlampe
kann
es
kriegen
Cause
I
know
she'll
suck
a
dick
in
less
than
a
minute
Denn
ich
weiß,
sie
lutscht
ein'
Schwanz
in
weniger
als
einer
Minute
Cuz,
I'ma
have
to
show
him
where
the
house
at
Cuz,
ich
muss
ihm
zeigen,
wo
das
Haus
ist
Two
milli
macks,
semi-automatic
situational
attack
Zwei
Milli
Waden,
halbautomatisch
situationsgerechter
Angriff
In
the
back
with
a
sack,
Cadillac
all
black
Hinten
mit
nem
Sack,
Cadillac
ganz
in
schwarz
Like
this
and
like
that
So
und
so
Bang,
broken
like
glass
and
plastic
Bang,
zersplittert
wie
Glas
und
Plastik
Bang
out
on
him
with
the
mask
and
plastic
Bang
los
auf
ihm
mit
Maske
und
Plastik
We
got
access
to
massive
plastiques
Wir
haben
Zugriff
auf
riesige
Plastiks
Purchased
last
week,
D.P.G.C.
Letzte
Woche
gekauft,
D.P.G.C.
[K:]
You
got
them
funny
ass
colors
on,
take
it
off
[K:]
Du
hast
diese
lächerlichen
Farben
an,
zieh
sie
aus
[G:]
If
you
in
the
club
with
ice
on
we
takin'
off
[G:]
Wenn
du
mit
Eis
im
Club
bist,
nehmen
wir
es
weg
[D:]
I
thought
you
was
a
gangsta
nigga,
you
better
shake
it
off
[D:]
Ich
dachte,
du
wärst
ein
Gangster-Nigga,
schüttel
es
besser
ab
[D:]
Sh-Sh-Shake
it
off,
or
get
banged
on
[D:]
Sch-Sch-Schüttel
es
ab,
oder
du
wirst
angegangen
[The
Game
(Kurupt)]
[The
Game
(Kurupt)]
Here
come
them
outta
town
niggaz,
what
up
Blood?
Da
kommen
diese
Außenseiter-Niggas,
was
geht
Blood?
(What
up
cuz?
They
don't
even
know
what
2Pac
first
album
was)
(Was
geht
Cuz?
Die
wissen
nicht
mal,
wie
Tupacs
erstes
Album
hieß)
Should
I
tell
'em
Blood?
(Nah,
fuck
'em
loc)
Soll
ich's
ihnen
sagen,
Blood?
(Nah,
fick
sie,
Loc)
Me
and
Kurupt
three-wheelin'
on
the
hundred
spokes
Ich
und
Kurupt,
drei
Räder
auf
hundert
Speichen
(Dash,
brake,
bounce
and
scrape)
(Dash,
Bremse,
wuppen
und
kratzen)
Run
up
on
the
'6-4,
see
the
AK's
Fahr
an
dem
'64
hoch,
sehe
die
AKs
(Bang)
like
Eazy,
(Bang)
like
Dre
(Bang)
wie
Eazy,
(Bang)
wie
Dre
(Bang)
like
Snoop,
(Bang)
in
L.A.
(Bang)
wie
Snoop,
(Bang)
in
L.A.
(Bang)
like
Crips
and
Bloods
(Bang)
wie
Crips
und
Bloods
From
now
on,
wear
a
Bathing
Ape
hoodie
get
stripped
in
the
club
Ab
sofort,
trag
eine
Bathing
Ape
Kapuze,
wirst
im
Club
ausgerauft
Like
a
bitch
in
the
club,
watch
him
strip
in
the
club
Wie
ne
Schlampe
im
Club,
kuck
wie
er
im
Club
ausgerauft
wird
You
like
ice
creams?
Get
a
banana
split
in
the
club
Magst
du
Eis?
Kriegst
ne
Bananen-Split
im
Club
No
jewelry,
you
can't
wear
shit
in
the
club
Kein
Schmuck,
du
kannst
nichts
tragen
im
Club
And
that
go
for
every
nigga
and
bitch
in
the
club
Und
das
gilt
für
jeden
Nigga
und
jede
Schlampe
im
Club
So
you
better
take
it
off
'fore
you
get
in
the
club
Also
zieh
es
lieber
aus,
bevor
du
reinkommst
Game
and
Dogg
Pound
along
side
sittin'
on
dubs
Game
und
Dogg
Pound
dabei
sitzend
auf
Dubs
Remember
that
Vergiss
das
nicht
[K:]
You
got
them
funny
ass
colors
on,
take
it
off
[K:]
Du
hast
diese
lächerlichen
Farben
an,
zieh
sie
aus
[G:]
If
you
in
the
club
with
ice
on
we
takin'
off
[G:]
Wenn
du
mit
Eis
im
Club
bist,
nehmen
wir
es
weg
[D:]
I
thought
you
was
a
gangsta
nigga,
you
better
shake
it
off
[D:]
Ich
dachte,
du
wärst
ein
Gangster-Nigga,
schüttel
es
besser
ab
[D:]
Sh-Sh-Shake
it
off,
or
get
banged
on
[D:]
Sch-Sch-Schüttel
es
ab,
oder
du
wirst
angegangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jayceon Terrell Taylor, David L. Drew, Delmer Drew Arnaud, Ricardo Emmanuel Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.