The Game feat. Ty Dolla $ign, Jay 305, AD, Mitch E-Slick, Joe Moses, RJ & Scheme - My Flag / Da Homies - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Game feat. Ty Dolla $ign, Jay 305, AD, Mitch E-Slick, Joe Moses, RJ & Scheme - My Flag / Da Homies




Maybe I should iron out my flag
Может, мне стоит погладить свой флаг?
Maybe I should put another crease in it
Может, мне стоит добавить еще одну складку?
Maybe I should iron out my flag
Может, мне стоит погладить свой флаг?
If you gang banging who you beefing with?
Если ты будешь трахаться с кем-то?
I Know your baby never hurt nobody
Я знаю, что твой ребенок никогда никому не причинял боль.
But he got his ass smoked at that Mustard party
Но на той горчичной вечеринке он курил свою задницу.
OG Blood, everybody know me when I
OG Blood, все знают меня, когда я
came in with the little homies, Skeme!
пришел с маленькими братишками, Скеме!
Get out the way yo, get out the way yo
Убирайся с дороги, убирайся с дороги.
That nigga duke just moved an ounce of yayo
Этот ниггер Дюк только что перевез унцию йейо.
And you know I keep gunners on the payroll
И ты знаешь, что я держу стрелков на зарплате.
I even fucked with Mitchy Slick down in Daygo
Я даже трахался с Митчи сликом в Daygo.
Young General these niggas gotta spray for
Молодой генерал, этих ниггеров надо опрыскивать.
You fuck around and catch 20 out this Range Ro'
Ты трахаешься и ловишь 20 из этого диапазона, Ро".
Mane that beef shit is what a nigga made for
Чувак, это говяжье дерьмо-то, для чего сделал ниггер.
I open fire on her open mouth, case closed
Я открываю огонь по ее открытому рту, дело закрыто.
Came in this bitch with Chuck Taylor's screaming fuck haters
Пришел в эту суку с криком Чака Тейлора, ебать ненавистников.
Bad bitch I'ma fuck later, tryna touch paper
Плохая сука, я буду трахаться позже, пытаюсь прикоснуться к бумаге.
In a 6 tre rag going brazy up the ave
В 6-ти тряпичной тряпке, идущей по улице.
What I'm drinking got me thinking, nigga maybe I should iron out my -
То, что я пью, заставило меня задуматься, ниггер, может, мне стоит погладить свою ...
My Flag
Мой Флаг.
My Flag
Мой Флаг.
Maybe I should iron out my flag
Может, мне стоит погладить свой флаг?
Maybe I should put another crease in it
Может, мне стоит добавить еще одну складку?
Maybe I should iron out my flag
Может, мне стоит погладить свой флаг?
If you gang banging who you beefing with?
Если ты будешь трахаться с кем-то?
It's anybody killa, that's for anybody nigga
Это кто-нибудь, Килла, это для кого угодно, ниггер.
Mainline, waistside, westside nigga
Главная линия, талия, Вестсайд ниггер.
Fuck peace, this for Crenshaw kings
К черту мир, это для королей Креншоу.
Sockin' out niggas, tall as Yao Ming
Вырубаю ниггеров, высоких, как Яо Мин.
Lowkey is on drop, give a fuck bout whatcho mama
Лоукки на капле, по Х ** на что мама.
When it's on, it's on, pop it like a bottle of patron
Когда оно дальше, оно дальше, хлопает оно как бутылка покровителя.
Then lay back with a bitch, man this is westside Jay 3-0 fifth
Затем лег на спину с сучкой, чувак, это Вестсайд Джей 3: 0 пятый.
No gimmicks, God damn
Никаких трюков, черт возьми!
I won't stop being a blood to gangland
Я не перестану быть кровью гангстеров.
To my dope then kicked in locked up in a strange land
К моей дурь, а затем пнул в запертой в чужой стране.
So when they be like, "Slick, why we ain't see you on TV or nothin'?"
И когда они говорят: "скользкий, почему мы не видим тебя по телевизору или ничего?"
Shit, I'm still tryin' get off the gang injunction
Черт, я все еще пытаюсь выйти из-под запрета банды.
Cause when it come to this been, I'm a monster to your leaf
Потому что когда дело доходит до этого, я чудовище на твоем листе.
You can do a whole damu documentary on just me
Ты можешь снять целый документальный фильм про меня.
Call it "The Life of a Hundred Percent Real Whooper"
Назовем это "жизнью стопроцентного настоящего Уупера".
They did it for the grams, moves and the hush
Они сделали это ради бабушек, движений и тишины.
Yeah Dat
Да, Да.
Maybe I should iron out my flag
Может, мне стоит погладить свой флаг?
Maybe I should put another crease in it
Может, мне стоит добавить еще одну складку?
Maybe I should iron out my flag
Может, мне стоит погладить свой флаг?
If you gang banging who you beefing with?
Если ты будешь трахаться с кем-то?
I put the woop in the woop like my DLB's
Я вставляю вуп в вуп, как мой ДЛБ.
All I know is VNG's and FTB's
Все, что я знаю, - это VNG и FTB.
I ran fades back to back, that's on STB
Я бежал, увядая, спиной к спине, это на СТБ.
And if you claimin' you a blood, shit, you better know me
И если ты заявляешь, что у тебя кровь, черт, тебе лучше знать меня.
Big homie gave me a gun and said "It better be empty"
Большой братишка дал мне пистолет и сказал:"Лучше бы он был пуст".
I was eleven years old with a motha'fuckin' fifty
Мне было одиннадцать лет, и мне было пятьдесят.
I got love for certain niggas, I've been doing this since knee high
У меня есть любовь к некоторым ниггерам, я делаю это с колен.
And you ain't a real blood if you didn't bang at the beehive
И ты не настоящая кровь, если ты не трахалась в улье.
Westside A-Hat, back in a straight jacket
Вестсайд в шляпе, обратно в смирительной рубашке.
Mister LA back, free my A track
Мистер Лос-Анджелес, освободите мой трек.
Middle of July, I'm just tryin' bring a Maybach
В середине июля я просто пытаюсь принести Майбах.
Whole city riding, I ain't even did a Dre track
Весь город катается, я даже не сделал трек Dre.
Nigga this Athens, Miller gang mad
Ниггер, это Афины, банда Миллеров, сумасшедшая.
So east coast niggas be like "Cuh, you crackin'."
Так что ниггеры с восточного побережья такие: "У-У, ты трещишь".
Niggas ain't goin' hard, as you should stop rappin'
Ниггеры не так уж и стараются, потому что ты должен перестать тусоваться.
I'ma be the street rider till the casket
Я буду уличным гонщиком до гроба.
Maybe I should iron out my flag
Может, мне стоит погладить свой флаг?
Maybe I should put another crease in it
Может, мне стоит добавить еще одну складку?
Maybe I should iron out my flag
Может, мне стоит погладить свой флаг?
If you gang banging who you beefing with?
Если ты будешь трахаться с кем-то?
The Game: RJ, what's that shit we was doing the other day blood to
The Game: RJ, что это за дерьмо мы делали на днях с кровью?
that uh, to that Mustard beat when the
что, к горчичному ритму, когда ...
homie was beating on his chest and shit?
братишка бил по груди и все такое?
RJ: Oh you talkin' bout that uh, that uh
RJ: О, ты говоришь о том, что ...
The homies in the Cutlass on E,
Братишки из Катласса на "Е".
niggas turnt up and we bout to hit the street [?]
ниггеры появляются, и мы собираемся выйти на улицу. [?]
The Game: Ay the blood, ay take blood drink.
The Game: ay the blood, ay, возьми кровь, выпей.
Give me that mutha'fuckin' weed blood. Ay duke, do that shit blood
Дай мне эту гребаную травку крови, Эй, Дюк, сделай эту чертову кровь.
The homies in the cut that's on E,
Братишки в разрезе, что на "Е".
niggas turnt up and we bout to hit the street
ниггеры появляются, и мы собираемся выйти на улицу.
The homie on probation, make him sit up in the back
Братишка на испытательный срок, заставь его сесть сзади.
Bout to hit the weed spot and get another sack
Бут, чтобы попасть в травку и получить еще один мешок.
I said, the homies in the Cutlass on E,
Я сказал, братишки в Катлассе на "Е".
down for whatever cuz the homies roll deep
за все, что угодно, потому что братишки катятся глубоко.
Finger on the trigger, bandana round the Mac
Палец на спусковом крючке, бандана вокруг Мака.
Ride through the hood with a cup full of 'gnac
Прокатись по гетто с чашкой, полной "гнака".
Ay nigga, lemme hit the weed
Эй, ниггер, дай мне травку.
Where the fuck you get this bud from homie?
Где, блядь, ты взял этого дружка у братишки?
Ay, we about to run outta gas my nigga
Эй, у нас скоро закончится бензин, мой ниггер.
The homies in the Cutlass on E,
Братишки из Катласса на "Е".
niggas turnt up and we bout to hit the street
ниггеры появляются, и мы собираемся выйти на улицу.
The homie on probation, make him sit up in the back
Братишка на испытательный срок, заставь его сесть сзади.
Bout to hit the weed spot and get another sack
Бут, чтобы попасть в травку и получить еще один мешок.
I said, the homies in the Cutlass on E,
Я сказал, братишки в Катлассе на "Е".
down for whatever cuz the homies roll deep
за все, что угодно, потому что братишки катятся глубоко.
Finger on the trigger, bandana round the Mac
Палец на спусковом крючке, бандана вокруг Мака.
Ride through the hood with a cup full of 'gnac
Прокатись по гетто с чашкой, полной "гнака".
Im a real Compton Crip I hope you niggas get the message
Я настоящий Комптон Крип, надеюсь, вы, ниггеры, получите сообщение.
Leave them 16's open, i'll make them look bad on records
Оставь их 16 открытыми, я заставлю их выглядеть плохо на пластинках.
Chuck told me "I'm Good", now I'm headed down to the Cedars
Чак сказал мне: в порядке", теперь я направляюсь к кедрам.
After that, straight to the hood where them tanas holding them heaters
После этого прямиком в гетто, где Танас держит обогреватели.
Look, sagging down the A-Line, war fuck it no play time
Смотри, проваливаясь вниз, война, к черту ее, нет времени на игру.
Hit my first tour I was still chuckin' up gang signs
В первом туре я все еще читал знаки банды.
Homies still cooking them cops hop out with K9
Братишки все еще готовят их, копы выпрыгивают с К9.
Lot of rappers's callin' out names, nigga don't say mine
Многие рэперы выкрикивают имена, ниггер не произносит моих.
The homies in the Cutlass on E
Братишки в Катлассе на E.
Some niggas bang the C some niggas bangin' the P
Некоторые ниггеры трахаются с, Некоторые ниггеры трахаются с Пи.
I'm really in the streets you other niggas is weak
Я действительно на улицах, вы, другие ниггеры, слабы.
On my mama and the hood, fuck around and Ya rest in peace
На моей маме и в гетто, трахнись и покойся с миром.
Especially when the homies in the Cutlass on E
Особенно, когда братишки в Катлассе на E.
The homies in the Cutlass on E,
Братишки из Катласса на "Е".
niggas turnt up and we bout to hit the street
ниггеры появляются, и мы собираемся выйти на улицу.
The homie on probation, make him sit up in the back
Братишка на испытательный срок, заставь его сесть сзади.
Bout to hit the weed spot and get another sack
Бут, чтобы попасть в травку и получить еще один мешок.
I said, the homies in the Cutlass on E,
Я сказал, братишки в Катлассе на "Е".
down for whatever cuz the homies roll deep
за все, что угодно, потому что братишки катятся глубоко.
Finger on the trigger, bandana round the Mac
Палец на спусковом крючке, бандана вокруг Мака.
Ride through the hood with a cup full of 'gnac
Прокатись по гетто с чашкой, полной "гнака".
AD: Say nigga, that little nigga's right there cuz
Ад: скажи, ниггер, этот маленький ниггер прямо здесь, потому что ...
Person 2: Where nigga?
Человек 2: где ниггер?
AD: Right across the street loc.
AD: прямо через дорогу от Лос-Анджелеса.
Man I told these niggas the last time they keep
Чувак, я говорил этим ниггерам в последний раз.
pullin' em over here there gonna be problems cuz
они здесь, там будут проблемы, потому что ...
Ay cuz, turn that fuckin' music down nigga
Эй, потому что выключи эту чертову музыку, ниггер.
Tired of these niggas comin' over here and shit nigga
Я устал от этих ниггеров, приходящих сюда и дерьма, ниггер.
Turn the lights on, man turn the lights on!
Включи свет, чувак, включи свет!
Man pull up nigga, I said pull up cuh!
Чувак, подъезжай, ниггер, я сказал: подъезжай!
Person 2: Hold on, hold on, they look like One Time
Человек 2: держись, держись, они выглядят как один раз.
Oh fuck cuh
О, черт возьми!
Police in background: This is the Compton Police
Полиция на заднем плане: это полиция Комптона.
AD: Man I knew I shouldn't have rolled
Ад: Чувак, я знал, что не должен был катиться.
witchu niggas, I'm about to get life cuz
ниггеры из витчу, я собираюсь получить жизнь, потому что ...
Person 1: Life? Cuz they bout to put me on the row nigga
Человек 1: жизнь? потому что они собираются поставить меня в ряд, ниггер.
Police in background: Put your [?]
Полиция на заднем плане: положите [?]
Person 2: Aight!
Человек 2: Эй!
Police in background: Shut it off asshole!
Полиция на заднем плане: Заткнись, засранец!
AD: It's off cuh
Ад: оно с кух.
Game: Hey look at blood an them get jacked by the ones
Игра: Эй, посмотри на кровь, и они будут измучены теми.
Person 4: Ha ha ha nigga don't drop that soap nigga
Человек 4: ха-ха-ха-ха, ниггер, не роняй это мыло, ниггер.
Game: Bitch ass niggas in ya own hood nigga
Игра: сука задницу ниггеров в своем собственном гетто, ниггер.
Game: Nigga hit the switch nigga Get back to 05' on these niggas blood
Игра: ниггер нажал на выключатель, ниггер вернулся в 05' на этих ниггеров крови.
Person 4: Woo
Человек 4: Woo
Person 2: I ain't goin'
Человек 2: я не пойду.
AD: Shh
AD: Shh
Person 2: Fuck that nigga cuz I swear to god I ain't goin'
Человек 2: К черту этого ниггера, потому что, клянусь Богом, я не пойду.
AD: The fuck you mean you ain't going?
Ад: ты, блядь, имеешь в виду, что не пойдешь?
Person 2: I ain't going back to the pen cuz I can't
Человек 2: я не вернусь к ручке, потому что я не могу.
AD: Nigga what the fuck we gon' do then?
Ад: ниггер, какого черта мы будем делать?
Person 2: I don't know about you niggas but I'm going out
Человек 2: я не знаю о тебе, ниггеры, но я ухожу.
AD: Fuck it then cuh, on Compton Crip! Kick the door open!
Ад: к черту его, а потом, на Комптон Крип! Открой дверь!
AD: Fuck the police!!
Ад: к черту полицию!!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.