Текст и перевод песни The Game feat. Ty Dolla $ign, Jay 305, AD, Mitch E-Slick, Joe Moses, RJ & Scheme - My Flag / Da Homies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
I
should
iron
out
my
flag
Может,
мне
стоит
погладить
свой
флаг?
Maybe
I
should
put
another
crease
in
it
Может,
мне
стоит
добавить
еще
одну
складку?
Maybe
I
should
iron
out
my
flag
Может,
мне
стоит
погладить
свой
флаг?
If
you
gang
banging
who
you
beefing
with?
Если
ты
будешь
трахаться
с
кем-то?
I
Know
your
baby
never
hurt
nobody
Я
знаю,
что
твой
ребенок
никогда
никому
не
причинял
боль.
But
he
got
his
ass
smoked
at
that
Mustard
party
Но
на
той
горчичной
вечеринке
он
курил
свою
задницу.
OG
Blood,
everybody
know
me
when
I
OG
Blood,
все
знают
меня,
когда
я
came
in
with
the
little
homies,
Skeme!
пришел
с
маленькими
братишками,
Скеме!
Get
out
the
way
yo,
get
out
the
way
yo
Убирайся
с
дороги,
убирайся
с
дороги.
That
nigga
duke
just
moved
an
ounce
of
yayo
Этот
ниггер
Дюк
только
что
перевез
унцию
йейо.
And
you
know
I
keep
gunners
on
the
payroll
И
ты
знаешь,
что
я
держу
стрелков
на
зарплате.
I
even
fucked
with
Mitchy
Slick
down
in
Daygo
Я
даже
трахался
с
Митчи
сликом
в
Daygo.
Young
General
these
niggas
gotta
spray
for
Молодой
генерал,
этих
ниггеров
надо
опрыскивать.
You
fuck
around
and
catch
20
out
this
Range
Ro'
Ты
трахаешься
и
ловишь
20
из
этого
диапазона,
Ро".
Mane
that
beef
shit
is
what
a
nigga
made
for
Чувак,
это
говяжье
дерьмо-то,
для
чего
сделал
ниггер.
I
open
fire
on
her
open
mouth,
case
closed
Я
открываю
огонь
по
ее
открытому
рту,
дело
закрыто.
Came
in
this
bitch
with
Chuck
Taylor's
screaming
fuck
haters
Пришел
в
эту
суку
с
криком
Чака
Тейлора,
ебать
ненавистников.
Bad
bitch
I'ma
fuck
later,
tryna
touch
paper
Плохая
сука,
я
буду
трахаться
позже,
пытаюсь
прикоснуться
к
бумаге.
In
a
6 tre
rag
going
brazy
up
the
ave
В
6-ти
тряпичной
тряпке,
идущей
по
улице.
What
I'm
drinking
got
me
thinking,
nigga
maybe
I
should
iron
out
my
-
То,
что
я
пью,
заставило
меня
задуматься,
ниггер,
может,
мне
стоит
погладить
свою
...
Maybe
I
should
iron
out
my
flag
Может,
мне
стоит
погладить
свой
флаг?
Maybe
I
should
put
another
crease
in
it
Может,
мне
стоит
добавить
еще
одну
складку?
Maybe
I
should
iron
out
my
flag
Может,
мне
стоит
погладить
свой
флаг?
If
you
gang
banging
who
you
beefing
with?
Если
ты
будешь
трахаться
с
кем-то?
It's
anybody
killa,
that's
for
anybody
nigga
Это
кто-нибудь,
Килла,
это
для
кого
угодно,
ниггер.
Mainline,
waistside,
westside
nigga
Главная
линия,
талия,
Вестсайд
ниггер.
Fuck
peace,
this
for
Crenshaw
kings
К
черту
мир,
это
для
королей
Креншоу.
Sockin'
out
niggas,
tall
as
Yao
Ming
Вырубаю
ниггеров,
высоких,
как
Яо
Мин.
Lowkey
is
on
drop,
give
a
fuck
bout
whatcho
mama
Лоукки
на
капле,
по
Х
** на
что
мама.
When
it's
on,
it's
on,
pop
it
like
a
bottle
of
patron
Когда
оно
дальше,
оно
дальше,
хлопает
оно
как
бутылка
покровителя.
Then
lay
back
with
a
bitch,
man
this
is
westside
Jay
3-0
fifth
Затем
лег
на
спину
с
сучкой,
чувак,
это
Вестсайд
Джей
3:
0 пятый.
No
gimmicks,
God
damn
Никаких
трюков,
черт
возьми!
I
won't
stop
being
a
blood
to
gangland
Я
не
перестану
быть
кровью
гангстеров.
To
my
dope
then
kicked
in
locked
up
in
a
strange
land
К
моей
дурь,
а
затем
пнул
в
запертой
в
чужой
стране.
So
when
they
be
like,
"Slick,
why
we
ain't
see
you
on
TV
or
nothin'?"
И
когда
они
говорят:
"скользкий,
почему
мы
не
видим
тебя
по
телевизору
или
ничего?"
Shit,
I'm
still
tryin'
get
off
the
gang
injunction
Черт,
я
все
еще
пытаюсь
выйти
из-под
запрета
банды.
Cause
when
it
come
to
this
been,
I'm
a
monster
to
your
leaf
Потому
что
когда
дело
доходит
до
этого,
я
чудовище
на
твоем
листе.
You
can
do
a
whole
damu
documentary
on
just
me
Ты
можешь
снять
целый
документальный
фильм
про
меня.
Call
it
"The
Life
of
a
Hundred
Percent
Real
Whooper"
Назовем
это
"жизнью
стопроцентного
настоящего
Уупера".
They
did
it
for
the
grams,
moves
and
the
hush
Они
сделали
это
ради
бабушек,
движений
и
тишины.
Maybe
I
should
iron
out
my
flag
Может,
мне
стоит
погладить
свой
флаг?
Maybe
I
should
put
another
crease
in
it
Может,
мне
стоит
добавить
еще
одну
складку?
Maybe
I
should
iron
out
my
flag
Может,
мне
стоит
погладить
свой
флаг?
If
you
gang
banging
who
you
beefing
with?
Если
ты
будешь
трахаться
с
кем-то?
I
put
the
woop
in
the
woop
like
my
DLB's
Я
вставляю
вуп
в
вуп,
как
мой
ДЛБ.
All
I
know
is
VNG's
and
FTB's
Все,
что
я
знаю,
- это
VNG
и
FTB.
I
ran
fades
back
to
back,
that's
on
STB
Я
бежал,
увядая,
спиной
к
спине,
это
на
СТБ.
And
if
you
claimin'
you
a
blood,
shit,
you
better
know
me
И
если
ты
заявляешь,
что
у
тебя
кровь,
черт,
тебе
лучше
знать
меня.
Big
homie
gave
me
a
gun
and
said
"It
better
be
empty"
Большой
братишка
дал
мне
пистолет
и
сказал:"Лучше
бы
он
был
пуст".
I
was
eleven
years
old
with
a
motha'fuckin'
fifty
Мне
было
одиннадцать
лет,
и
мне
было
пятьдесят.
I
got
love
for
certain
niggas,
I've
been
doing
this
since
knee
high
У
меня
есть
любовь
к
некоторым
ниггерам,
я
делаю
это
с
колен.
And
you
ain't
a
real
blood
if
you
didn't
bang
at
the
beehive
И
ты
не
настоящая
кровь,
если
ты
не
трахалась
в
улье.
Westside
A-Hat,
back
in
a
straight
jacket
Вестсайд
в
шляпе,
обратно
в
смирительной
рубашке.
Mister
LA
back,
free
my
A
track
Мистер
Лос-Анджелес,
освободите
мой
трек.
Middle
of
July,
I'm
just
tryin'
bring
a
Maybach
В
середине
июля
я
просто
пытаюсь
принести
Майбах.
Whole
city
riding,
I
ain't
even
did
a
Dre
track
Весь
город
катается,
я
даже
не
сделал
трек
Dre.
Nigga
this
Athens,
Miller
gang
mad
Ниггер,
это
Афины,
банда
Миллеров,
сумасшедшая.
So
east
coast
niggas
be
like
"Cuh,
you
crackin'."
Так
что
ниггеры
с
восточного
побережья
такие:
"У-У,
ты
трещишь".
Niggas
ain't
goin'
hard,
as
you
should
stop
rappin'
Ниггеры
не
так
уж
и
стараются,
потому
что
ты
должен
перестать
тусоваться.
I'ma
be
the
street
rider
till
the
casket
Я
буду
уличным
гонщиком
до
гроба.
Maybe
I
should
iron
out
my
flag
Может,
мне
стоит
погладить
свой
флаг?
Maybe
I
should
put
another
crease
in
it
Может,
мне
стоит
добавить
еще
одну
складку?
Maybe
I
should
iron
out
my
flag
Может,
мне
стоит
погладить
свой
флаг?
If
you
gang
banging
who
you
beefing
with?
Если
ты
будешь
трахаться
с
кем-то?
The
Game:
RJ,
what's
that
shit
we
was
doing
the
other
day
blood
to
The
Game:
RJ,
что
это
за
дерьмо
мы
делали
на
днях
с
кровью?
that
uh,
to
that
Mustard
beat
when
the
что,
к
горчичному
ритму,
когда
...
homie
was
beating
on
his
chest
and
shit?
братишка
бил
по
груди
и
все
такое?
RJ:
Oh
you
talkin'
bout
that
uh,
that
uh
RJ:
О,
ты
говоришь
о
том,
что
...
The
homies
in
the
Cutlass
on
E,
Братишки
из
Катласса
на
"Е".
niggas
turnt
up
and
we
bout
to
hit
the
street
[?]
ниггеры
появляются,
и
мы
собираемся
выйти
на
улицу.
[?]
The
Game:
Ay
the
blood,
ay
take
blood
drink.
The
Game:
ay
the
blood,
ay,
возьми
кровь,
выпей.
Give
me
that
mutha'fuckin'
weed
blood.
Ay
duke,
do
that
shit
blood
Дай
мне
эту
гребаную
травку
крови,
Эй,
Дюк,
сделай
эту
чертову
кровь.
The
homies
in
the
cut
that's
on
E,
Братишки
в
разрезе,
что
на
"Е".
niggas
turnt
up
and
we
bout
to
hit
the
street
ниггеры
появляются,
и
мы
собираемся
выйти
на
улицу.
The
homie
on
probation,
make
him
sit
up
in
the
back
Братишка
на
испытательный
срок,
заставь
его
сесть
сзади.
Bout
to
hit
the
weed
spot
and
get
another
sack
Бут,
чтобы
попасть
в
травку
и
получить
еще
один
мешок.
I
said,
the
homies
in
the
Cutlass
on
E,
Я
сказал,
братишки
в
Катлассе
на
"Е".
down
for
whatever
cuz
the
homies
roll
deep
за
все,
что
угодно,
потому
что
братишки
катятся
глубоко.
Finger
on
the
trigger,
bandana
round
the
Mac
Палец
на
спусковом
крючке,
бандана
вокруг
Мака.
Ride
through
the
hood
with
a
cup
full
of
'gnac
Прокатись
по
гетто
с
чашкой,
полной
"гнака".
Ay
nigga,
lemme
hit
the
weed
Эй,
ниггер,
дай
мне
травку.
Where
the
fuck
you
get
this
bud
from
homie?
Где,
блядь,
ты
взял
этого
дружка
у
братишки?
Ay,
we
about
to
run
outta
gas
my
nigga
Эй,
у
нас
скоро
закончится
бензин,
мой
ниггер.
The
homies
in
the
Cutlass
on
E,
Братишки
из
Катласса
на
"Е".
niggas
turnt
up
and
we
bout
to
hit
the
street
ниггеры
появляются,
и
мы
собираемся
выйти
на
улицу.
The
homie
on
probation,
make
him
sit
up
in
the
back
Братишка
на
испытательный
срок,
заставь
его
сесть
сзади.
Bout
to
hit
the
weed
spot
and
get
another
sack
Бут,
чтобы
попасть
в
травку
и
получить
еще
один
мешок.
I
said,
the
homies
in
the
Cutlass
on
E,
Я
сказал,
братишки
в
Катлассе
на
"Е".
down
for
whatever
cuz
the
homies
roll
deep
за
все,
что
угодно,
потому
что
братишки
катятся
глубоко.
Finger
on
the
trigger,
bandana
round
the
Mac
Палец
на
спусковом
крючке,
бандана
вокруг
Мака.
Ride
through
the
hood
with
a
cup
full
of
'gnac
Прокатись
по
гетто
с
чашкой,
полной
"гнака".
Im
a
real
Compton
Crip
I
hope
you
niggas
get
the
message
Я
настоящий
Комптон
Крип,
надеюсь,
вы,
ниггеры,
получите
сообщение.
Leave
them
16's
open,
i'll
make
them
look
bad
on
records
Оставь
их
16
открытыми,
я
заставлю
их
выглядеть
плохо
на
пластинках.
Chuck
told
me
"I'm
Good",
now
I'm
headed
down
to
the
Cedars
Чак
сказал
мне:
"я
в
порядке",
теперь
я
направляюсь
к
кедрам.
After
that,
straight
to
the
hood
where
them
tanas
holding
them
heaters
После
этого
прямиком
в
гетто,
где
Танас
держит
обогреватели.
Look,
sagging
down
the
A-Line,
war
fuck
it
no
play
time
Смотри,
проваливаясь
вниз,
война,
к
черту
ее,
нет
времени
на
игру.
Hit
my
first
tour
I
was
still
chuckin'
up
gang
signs
В
первом
туре
я
все
еще
читал
знаки
банды.
Homies
still
cooking
them
cops
hop
out
with
K9
Братишки
все
еще
готовят
их,
копы
выпрыгивают
с
К9.
Lot
of
rappers's
callin'
out
names,
nigga
don't
say
mine
Многие
рэперы
выкрикивают
имена,
ниггер
не
произносит
моих.
The
homies
in
the
Cutlass
on
E
Братишки
в
Катлассе
на
E.
Some
niggas
bang
the
C
some
niggas
bangin'
the
P
Некоторые
ниггеры
трахаются
с,
Некоторые
ниггеры
трахаются
с
Пи.
I'm
really
in
the
streets
you
other
niggas
is
weak
Я
действительно
на
улицах,
вы,
другие
ниггеры,
слабы.
On
my
mama
and
the
hood,
fuck
around
and
Ya
rest
in
peace
На
моей
маме
и
в
гетто,
трахнись
и
покойся
с
миром.
Especially
when
the
homies
in
the
Cutlass
on
E
Особенно,
когда
братишки
в
Катлассе
на
E.
The
homies
in
the
Cutlass
on
E,
Братишки
из
Катласса
на
"Е".
niggas
turnt
up
and
we
bout
to
hit
the
street
ниггеры
появляются,
и
мы
собираемся
выйти
на
улицу.
The
homie
on
probation,
make
him
sit
up
in
the
back
Братишка
на
испытательный
срок,
заставь
его
сесть
сзади.
Bout
to
hit
the
weed
spot
and
get
another
sack
Бут,
чтобы
попасть
в
травку
и
получить
еще
один
мешок.
I
said,
the
homies
in
the
Cutlass
on
E,
Я
сказал,
братишки
в
Катлассе
на
"Е".
down
for
whatever
cuz
the
homies
roll
deep
за
все,
что
угодно,
потому
что
братишки
катятся
глубоко.
Finger
on
the
trigger,
bandana
round
the
Mac
Палец
на
спусковом
крючке,
бандана
вокруг
Мака.
Ride
through
the
hood
with
a
cup
full
of
'gnac
Прокатись
по
гетто
с
чашкой,
полной
"гнака".
AD:
Say
nigga,
that
little
nigga's
right
there
cuz
Ад:
скажи,
ниггер,
этот
маленький
ниггер
прямо
здесь,
потому
что
...
Person
2:
Where
nigga?
Человек
2:
где
ниггер?
AD:
Right
across
the
street
loc.
AD:
прямо
через
дорогу
от
Лос-Анджелеса.
Man
I
told
these
niggas
the
last
time
they
keep
Чувак,
я
говорил
этим
ниггерам
в
последний
раз.
pullin'
em
over
here
there
gonna
be
problems
cuz
они
здесь,
там
будут
проблемы,
потому
что
...
Ay
cuz,
turn
that
fuckin'
music
down
nigga
Эй,
потому
что
выключи
эту
чертову
музыку,
ниггер.
Tired
of
these
niggas
comin'
over
here
and
shit
nigga
Я
устал
от
этих
ниггеров,
приходящих
сюда
и
дерьма,
ниггер.
Turn
the
lights
on,
man
turn
the
lights
on!
Включи
свет,
чувак,
включи
свет!
Man
pull
up
nigga,
I
said
pull
up
cuh!
Чувак,
подъезжай,
ниггер,
я
сказал:
подъезжай!
Person
2:
Hold
on,
hold
on,
they
look
like
One
Time
Человек
2:
держись,
держись,
они
выглядят
как
один
раз.
Oh
fuck
cuh
О,
черт
возьми!
Police
in
background:
This
is
the
Compton
Police
Полиция
на
заднем
плане:
это
полиция
Комптона.
AD:
Man
I
knew
I
shouldn't
have
rolled
Ад:
Чувак,
я
знал,
что
не
должен
был
катиться.
witchu
niggas,
I'm
about
to
get
life
cuz
ниггеры
из
витчу,
я
собираюсь
получить
жизнь,
потому
что
...
Person
1:
Life?
Cuz
they
bout
to
put
me
on
the
row
nigga
Человек
1:
жизнь?
потому
что
они
собираются
поставить
меня
в
ряд,
ниггер.
Police
in
background:
Put
your
[?]
Полиция
на
заднем
плане:
положите
[?]
Person
2:
Aight!
Человек
2:
Эй!
Police
in
background:
Shut
it
off
asshole!
Полиция
на
заднем
плане:
Заткнись,
засранец!
AD:
It's
off
cuh
Ад:
оно
с
кух.
Game:
Hey
look
at
blood
an
them
get
jacked
by
the
ones
Игра:
Эй,
посмотри
на
кровь,
и
они
будут
измучены
теми.
Person
4:
Ha
ha
ha
nigga
don't
drop
that
soap
nigga
Человек
4:
ха-ха-ха-ха,
ниггер,
не
роняй
это
мыло,
ниггер.
Game:
Bitch
ass
niggas
in
ya
own
hood
nigga
Игра:
сука
задницу
ниггеров
в
своем
собственном
гетто,
ниггер.
Game:
Nigga
hit
the
switch
nigga
Get
back
to
05'
on
these
niggas
blood
Игра:
ниггер
нажал
на
выключатель,
ниггер
вернулся
в
05'
на
этих
ниггеров
крови.
Person
4:
Woo
Человек
4:
Woo
Person
2:
I
ain't
goin'
Человек
2:
я
не
пойду.
Person
2:
Fuck
that
nigga
cuz
I
swear
to
god
I
ain't
goin'
Человек
2:
К
черту
этого
ниггера,
потому
что,
клянусь
Богом,
я
не
пойду.
AD:
The
fuck
you
mean
you
ain't
going?
Ад:
ты,
блядь,
имеешь
в
виду,
что
не
пойдешь?
Person
2:
I
ain't
going
back
to
the
pen
cuz
I
can't
Человек
2:
я
не
вернусь
к
ручке,
потому
что
я
не
могу.
AD:
Nigga
what
the
fuck
we
gon'
do
then?
Ад:
ниггер,
какого
черта
мы
будем
делать?
Person
2:
I
don't
know
about
you
niggas
but
I'm
going
out
Человек
2:
я
не
знаю
о
тебе,
ниггеры,
но
я
ухожу.
AD:
Fuck
it
then
cuh,
on
Compton
Crip!
Kick
the
door
open!
Ад:
к
черту
его,
а
потом,
на
Комптон
Крип!
Открой
дверь!
AD:
Fuck
the
police!!
Ад:
к
черту
полицию!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Quik's Groove (The One)
2
Quiks Groove (The One) [feat. DJ Quik, Sevyn Streeter & Micah]
3
Intoxicated
4
Gang Related
5
From Adam
6
Crenshaw / 80s and Cocaine
7
Magnus Carlsen
8
Outside
9
My Flag/Da Homies (feat. Ty Dolla $ign, Jay 305, AD, Mitch E-Slick, Joe Moses, RJ & Skeme)
10
My Flag/Da Homies - feat. Ty Dolla $ign, Jay 305, AD, Mitch E-Slick, Joe Moses, RJ & Scheme
11
El Chapo (Bonus Track)
12
The Game & Skrillex: El Chapo
13
Life
14
Moment of Violence
15
My Flag/Da Homies - feat. Ty Dolla $ign, Jay 305, AD, Mitch E-Slick, Joe Moses, RJ & Scheme
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.