Текст и перевод песни The Gang - La pianura dei 7 fratelli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La pianura dei 7 fratelli
The Plain of the 7 Brothers
E
terra
acqua
e
vento
And
earth
water
and
wind
Non
c′era
tempo
per
la
paura
There
was
no
time
for
fear
Nati
sotto
la
stella
Born
under
the
star
Quella
più
bella
della
pianura
The
most
beautiful
of
the
plain
Avevano
una
falce
They
had
a
sickle
E
mani
grandi
da
cintadini
And
big
hands
like
farmers
E
prima
di
dormire
And
before
going
to
sleep
Un
padre
nostro
come
da
bambini
An
Our
Father
like
when
they
were
children
Sette
figlioli
sette
Seven
sons,
seven
Di
pane
emiele
a
chi
li
do
Of
bread
and
honey
to
whom
should
I
give
them
Sette
come
le
note
una
canzone
gli
canterò
Seven
like
the
notes,
I'll
sing
them
a
song
E
pioggia
e
neve
e
gelo
And
rain
and
snow
and
frost
E
fola
e
fuoco
insieme
al
vino
And
stories
and
fire
with
wine
E
vanno
via
i
pensieri
And
so
the
thoughts
fly
away
Insieme
al
fumo
su
per
il
camino
With
the
smoke
up
the
chimney
Avevano
un
granaio
They
had
a
granary
E
il
passatempo
di
chi
sa
ballare
And
the
pastime
of
those
who
know
how
to
dance
Di
chi
per
la
vita
Of
those
who
for
life
Prende
il
suo
amore
e
lo
sa
portare
Take
their
love
and
know
how
to
carry
it
Sette
fratelli
sette
Seven
brothers,
seven
Di
pane
e
miele
a
chi
li
do
Of
bread
and
honey
to
whom
should
I
give
them
Non
li
darò
alla
guerra
I
won't
give
them
to
the
war
All'uomo
nero
non
li
darò
To
the
bogeyman
I
won't
give
them
Nuvola
lampo
e
tuono
Cloud
lightning
and
thunder
Non
c′è
perdono
per
quella
notte
There's
no
forgiveness
for
that
night
Che
gli
squadristi
vennero
That
the
fascists
came
Via
li
portarono
coi
calci
e
le
botte
They
took
them
away
with
kicks
and
blows
Avevano
un
saluto
They
had
a
greeting
E
degli
abbracci
quello
più
forte
And
hugs,
the
strongest
Avevano
lo
sguardo
They
had
the
look
Quello
di
chi
va
in
contro
alla
sorte
Of
those
who
go
to
meet
their
fate
Sette
figlioli
sette
Seven
sons,
seven
Sette
fratelli
a
chi
li
do
Seven
brothers
to
whom
should
I
give
them
Ci
disse
la
pianura
The
plain
told
us
Questi
miei
figli
mai
li
scorderò
I'll
never
forget
these
sons
of
mine
Sette
uomini
sette
Seven
men,
seven
Sette
ferite
e
sette
solchi
Seven
wounds
and
seven
furrows
Ci
disse
la
pianura
The
plain
told
us
I
figli
di
alcide
non
sono
mai
morti
The
sons
of
Alcide
never
died
E
in
quella
pianura
And
in
that
plain
Da
valle
re
ai
campi
rossi
From
the
king's
valley
to
the
red
fields
Noi
ci
passammo
un
giorno
We
spent
a
day
there
E
in
mezzo
alla
nebbia
And
in
the
midst
of
the
fog
Ci
scoprimmo
commossi.
We
found
ourselves
moved.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALESSANDRO SEVERINI, MARINO SEVERINI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.