Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothin Comes To Sleepers
Ничего Не Снится Тем, Кто Не Спит
With
the
sunshine
comes
the
dawning
of
a
day
С
солнечным
светом
приходит
рассвет
нового
дня,
Still
another
dream
has
come
and
slipped
away
Еще
одна
мечта
пришла
и
ускользнула
от
меня.
Scattered
visions
of
the
things
you
want
to
be
Разрозненные
видения
того,
кем
ты
хочешь
быть,
Make
you
open
up
your
mind
and
try
to
see
Заставляют
открыть
свой
разум
и
попытаться
увидеть,
How
to
make
dreams
come
true
Как
сделать
мечты
реальностью.
Ohh
life
is
but
a
dream...
nothing
comes
to
sleepers
but
a
dream
О,
жизнь
— всего
лишь
сон...
спящему
ничего
не
даётся,
кроме
сна.
Ohh
life
is
but
a
dream...
nothing
comes
to
sleepers
but
a
dream
О,
жизнь
— всего
лишь
сон...
спящему
ничего
не
даётся,
кроме
сна.
Standing
all
alone
you
wonder
what
is
real
Стоя
в
одиночестве,
ты
задаешься
вопросом,
что
реально,
Is
it
what
you
see
or
is
it
what
you
feel
(is
it
what
you
feel)
То,
что
ты
видишь,
или
то,
что
ты
чувствуешь?
(То,
что
ты
чувствуешь?)
While
your
wondering
the
day
has
passed
away
Пока
ты
размышляешь,
день
уже
прошел,
No
more
time
for
wondering
it
is
time
to
pray
Нет
больше
времени
на
раздумья,
пора
молиться,
God
make
our
dreams
come
true
Чтобы
Бог
исполнил
наши
мечты.
Ohh
life
is
but
a
dream...
nothing
comes
to
sleepers
but
a
dream
О,
жизнь
— всего
лишь
сон...
спящему
ничего
не
даётся,
кроме
сна.
Ohh
life
is
but
a
dream...
nothing
comes
to
sleepers
but
a
dream
О,
жизнь
— всего
лишь
сон...
спящему
ничего
не
даётся,
кроме
сна.
Far
beyond
the
sky
the
source
of
everything
Далеко
за
небом,
источник
всего
сущего,
Seems
to
hold
within
his
hands
your
destiny
(hold
your
destiny)
Кажется,
держит
в
своих
руках
твою
судьбу
(держит
твою
судьбу).
In
the
twinkling
of
an
eye
your
life
could
change
(belive
me
it
could
change)
В
мгновение
ока
твоя
жизнь
может
измениться
(поверь
мне,
она
может
измениться),
Turn
the
sunshine
in
your
life
to
tears
of
pain
Превратить
солнечный
свет
в
твоей
жизни
в
слезы
боли.
God
made
our
dreams
come
true
Бог
исполнил
наши
мечты.
Ohh
life
is
but
a
dream...
nothing
comes
to
sleepers
but
a
dream
О,
жизнь
— всего
лишь
сон...
спящему
ничего
не
даётся,
кроме
сна.
Ohh
life
is
but
a
dream...
nothing
comes
to
sleepers
but
a
dream
О,
жизнь
— всего
лишь
сон...
спящему
ничего
не
даётся,
кроме
сна.
Ohh
life
is
but
a
dream
yea...
nothing
comes
to
sleepers
but
a
dream
О,
жизнь
— всего
лишь
сон,
да...
спящему
ничего
не
даётся,
кроме
сна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Oliver Augusta, Wilson Bonnie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.