The Garden - Call The Dogs Out - перевод текста песни на немецкий

Call The Dogs Out - The Gardenперевод на немецкий




Call The Dogs Out
Lass die Hunde raus
First off, you can take a load off
Zuerst mal, du kannst dich entspannen
And if you're feeling funny, you'll get bucked off
Und wenn du dich komisch fühlst, wirst du abgeworfen
Like a grey hair, you'll get plucked off
Wie ein graues Haar, wirst du ausgerissen
And like a parasite, you can suck off
Und wie ein Parasit, kannst du dich verpissen
I don't know who made you, but they prolly fucked up
Ich weiß nicht, wer dich gemacht hat, aber sie haben's wahrscheinlich verkackt
You've got a lot to say, but you don't use your mouth
Du hast viel zu sagen, aber benutzt deinen Mund nicht
If you wanna kick dirt, you can go south
Wenn du Dreck aufwirbeln willst, kannst du nach Süden gehen
A little crack in your bones, that's a small shell
Ein kleiner Riss in deinen Knochen, das ist eine kleine Hülle
I have a special place that I've always trusted
Ich habe einen besonderen Ort, dem ich immer vertraut habe
It's been with me for some time, we are well-adjusted
Er ist schon eine Weile bei mir, wir sind gut aufeinander eingestellt
If someone knocks at your door and they are uninvited
Wenn jemand an deine Tür klopft und uneingeladen ist
You can call the dogs out and show them how to bite it
Kannst du die Hunde rausrufen und ihnen zeigen, wie man zubeißt
Fingers still moving, they'll get chopped off
Finger bewegen sich noch, sie werden abgehackt
So what would make you think that you can mouth off
Was lässt dich also denken, dass du das Maul aufreißen kannst
Like a grey hair, you'll get plucked off
Wie ein graues Haar, wirst du ausgerissen
Like a parasite who can suck off
Wie ein Parasit, der sich verpissen kann
I don't need your reasons, you can suck it
Ich brauche deine Gründe nicht, du kannst es lutschen
To me you ain't nothing but a name in a bucket
Für mich bist du nichts als ein Name in einem Eimer
If you wanna kick dirt, you can go south
Wenn du Dreck aufwirbeln willst, kannst du nach Süden gehen
A little crack in your bones, that's a small shell
Ein kleiner Riss in deinen Knochen, das ist eine kleine Hülle
I have a special place that I've always trusted
Ich habe einen besonderen Ort, dem ich immer vertraut habe
It's been with me for some time, we are well-adjusted
Er ist schon eine Weile bei mir, wir sind gut aufeinander eingestellt
If someone knocks at your door and they are uninvited
Wenn jemand an deine Tür klopft und uneingeladen ist
You can call the dogs out and show them how to bite it
Kannst du die Hunde rausrufen und ihnen zeigen, wie man zubeißt
You can let the dogs out
Du kannst die Hunde rauslassen
You can let the dogs out
Du kannst die Hunde rauslassen
You can let the dogs out
Du kannst die Hunde rauslassen
You can let the dogs out
Du kannst die Hunde rauslassen
I have a special place that I've always trusted
Ich habe einen besonderen Ort, dem ich immer vertraut habe
It's been with me for some time, we are well-adjusted
Er ist schon eine Weile bei mir, wir sind gut aufeinander eingestellt
If someone knocks at your door and they are uninvited
Wenn jemand an deine Tür klopft und uneingeladen ist
You can call the dogs out and show them how to bite it
Kannst du die Hunde rausrufen und ihnen zeigen, wie man zubeißt





Авторы: Wyatt Shears, Fletcher Shears


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.