Текст и перевод песни The Garden - Man Of The People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man Of The People
Человек из народа
At
this
point
I'm
lost
in
a
ball
of
needles
Сейчас
я
потерян
в
клубке
иголок,
To
find
me,
it
will
take
a
couple
of
people
Чтобы
найти
меня,
потребуется
пара
человек.
Feel
impaled
at
the
top
of
a
steeple
Чувствую
себя
пронзенным
на
вершине
шпиля,
Never
steady
grounded
Никогда
не
стою
твердо
на
земле.
Not
a
man
of
the
people
Я
не
человек
из
народа,
So
I
don't
give
a
fuck
what
you're
trying
to
say
Поэтому
мне
плевать,
что
ты
пытаешься
сказать.
Save
your
spit
for
another
target
Прибереги
свою
слюну
для
другой
цели,
Another
mistake
Для
другой
ошибки.
I'll
never
be
the
one
Я
никогда
не
буду
тем
самым,
A
false
ass
leader
Фальшивым
лидером.
I'll
never
be
a
man,
a
man
of
the
people
Я
никогда
не
буду
мужчиной,
человеком
из
народа.
I'll
never
be
a
man,
a
man
of
the
people
Я
никогда
не
буду
мужчиной,
человеком
из
народа.
I
don't
like
the
people
Мне
не
нравятся
люди.
Oh
the
weight
of
it
all
О,
тяжесть
всего
этого.
I'll
never
be
a
man,
a
man
of
the
people
Я
никогда
не
буду
мужчиной,
человеком
из
народа.
I
don't
like
the
people
Мне
не
нравятся
люди.
Oh
the
weight
of
it
all
О,
тяжесть
всего
этого.
Even
the
closest
ones
to
you,
might
have
a
grudge
Даже
самые
близкие
тебе
могут
держать
злобу,
Might
be
someone
you
loved,
someone
you
trust
Это
может
быть
кто-то,
кого
ты
любил,
кому
доверял.
At
the
end
of
the
night
it's
just
you
and
yourself
В
конце
ночи
остаешься
только
ты
сам
с
собой,
You
might
start
thinking
like
someone
else
Ты
можешь
начать
думать,
как
кто-то
другой.
So
that's
why
it's
pointless
to
look
up
to
Вот
почему
бессмысленно
смотреть
с
восхищением
Someone
so
straight
might
be
obtuse
На
кого-то,
кто,
будучи
таким
прямолинейным,
может
оказаться
недалеким.
I
can't
trust
anyone
before
myself
Я
не
могу
доверять
никому,
кроме
себя.
Look
at
the
track
record
Посмотри
на
послужной
список,
Look
at
the
wealth
Посмотри
на
богатство.
And
that's
why
И
вот
почему
I'll
never
be
a
man,
a
man
of
the
people
Я
никогда
не
буду
мужчиной,
человеком
из
народа.
I
don't
like
the
feeling
Мне
не
нравится
это
чувство.
Oh
the
weight
of
it
all
О,
тяжесть
всего
этого.
I'll
never
be
a
man,
a
man
of
the
people
Я
никогда
не
буду
мужчиной,
человеком
из
народа.
I
don't
like
the
feeling
Мне
не
нравится
это
чувство.
Oh
the
weight
of
it
all
О,
тяжесть
всего
этого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.