The Garden - Man Of The People - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Garden - Man Of The People




Man Of The People
Человек из народа
At this point I'm lost in a ball of needles
Сейчас я потерян в клубке иголок,
To find me, it will take a couple of people
Чтобы найти меня, потребуется пара человек.
Feel impaled at the top of a steeple
Чувствую себя пронзенным на вершине шпиля,
Never steady grounded
Никогда не стою твердо на земле.
Not a man of the people
Я не человек из народа,
So I don't give a fuck what you're trying to say
Поэтому мне плевать, что ты пытаешься сказать.
Save your spit for another target
Прибереги свою слюну для другой цели,
Another mistake
Для другой ошибки.
I'll never be the one
Я никогда не буду тем самым,
A false ass leader
Фальшивым лидером.
I'll never be a man, a man of the people
Я никогда не буду мужчиной, человеком из народа.
I'll never be a man, a man of the people
Я никогда не буду мужчиной, человеком из народа.
I don't like the people
Мне не нравятся люди.
Oh the weight of it all
О, тяжесть всего этого.
I'll never be a man, a man of the people
Я никогда не буду мужчиной, человеком из народа.
I don't like the people
Мне не нравятся люди.
Oh the weight of it all
О, тяжесть всего этого.
Even the closest ones to you, might have a grudge
Даже самые близкие тебе могут держать злобу,
Might be someone you loved, someone you trust
Это может быть кто-то, кого ты любил, кому доверял.
At the end of the night it's just you and yourself
В конце ночи остаешься только ты сам с собой,
You might start thinking like someone else
Ты можешь начать думать, как кто-то другой.
So that's why it's pointless to look up to
Вот почему бессмысленно смотреть с восхищением
Someone so straight might be obtuse
На кого-то, кто, будучи таким прямолинейным, может оказаться недалеким.
I can't trust anyone before myself
Я не могу доверять никому, кроме себя.
Look at the track record
Посмотри на послужной список,
Look at the wealth
Посмотри на богатство.
And that's why
И вот почему
I'll never be a man, a man of the people
Я никогда не буду мужчиной, человеком из народа.
I don't like the feeling
Мне не нравится это чувство.
Oh the weight of it all
О, тяжесть всего этого.
I'll never be a man, a man of the people
Я никогда не буду мужчиной, человеком из народа.
I don't like the feeling
Мне не нравится это чувство.
Oh the weight of it all
О, тяжесть всего этого.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.