The Garden - The Nightmare - перевод текста песни на немецкий

The Nightmare - The Gardenперевод на немецкий




The Nightmare
Der Albtraum
I'm in the middle of this nightmare
Ich stecke mitten in diesem Albtraum
Can't you see I'm buried underneath
Siehst du nicht, dass ich darunter begraben bin?
It feels useless
Es ist zwecklos
So far from myself, I'm ruthless
So weit von mir selbst entfernt, ich bin rücksichtslos
Always carried the torch, and they used this
Habe immer die Fackel getragen, und sie haben das ausgenutzt
I'm in the middle of this nightmare
Ich stecke mitten in diesem Albtraum
Can't you see there's no room to breathe
Siehst du nicht, dass es keinen Platz zum Atmen gibt?
It's useless
Es ist zwecklos
The more we shovel, the deeper we sink
Je mehr wir schaufeln, desto tiefer sinken wir
The more we shovel, the deeper we sink
Je mehr wir schaufeln, desto tiefer sinken wir
A suicide mission, the tallest oak
Eine Selbstmordmission, die höchste Eiche
A kick to the head, a hand to the throat
Ein Tritt in den Kopf, eine Hand an die Kehle
You can bet your bottom dollar that it won't stop now
Du kannst deinen letzten Dollar darauf verwetten, dass es jetzt nicht aufhört
Never ending nightmare, never ending doubt
Endloser Albtraum, endlose Zweifel
A suicide mission, the tallest oak
Eine Selbstmordmission, die höchste Eiche
A kick to the head, a hand to the throat
Ein Tritt in den Kopf, eine Hand an die Kehle
You can bet your bottom dollar that it won't stop now
Du kannst deinen letzten Dollar darauf verwetten, dass es jetzt nicht aufhört
Never ending nightmare, never ending doubt
Endloser Albtraum, endlose Zweifel
You can hate something great
Du kannst etwas Großartiges hassen
Or you can love a nightmare
Oder du kannst einen Albtraum lieben
Go ahead and break your arm
Brich dir ruhig den Arm
Or you can always beware
Oder du kannst immer auf der Hut sein
Fly like the falcon, discontented or square
Fliege wie der Falke, unzufrieden oder spießig
Black out your eyes or have a stare at the glare
Verdunkle deine Augen oder starre in das grelle Licht
What more could I bequeath?
Was könnte ich mehr hinterlassen?
You'll be inside of my mouth
Du wirst in meinem Mund sein
Hunting coins in my teeth
Münzen in meinen Zähnen suchen
You'll want an autopsy report
Du wirst einen Autopsiebericht wollen
Could you do the dance forever?
Könntest du für immer tanzen?
Take my grand children to court
Meine Enkelkinder vor Gericht zerren
A suicide mission, the tallest oak
Eine Selbstmordmission, die höchste Eiche
A kick to the head, a hand to the throat
Ein Tritt in den Kopf, eine Hand an die Kehle
You can bet your bottom dollar that it won't stop now
Du kannst deinen letzten Dollar darauf verwetten, dass es jetzt nicht aufhört
Never ending nightmare, never ending doubt
Endloser Albtraum, endlose Zweifel






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.