Текст и перевод песни The Garden - X in the Dirt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
X
marks
the
spot
Крестик
отмечает
место,
That's
where
I
keep
my
secrets
buried
Где
я
храню
свои
тайны,
Don't
have
a
lot
Их
не
так
много,
Mind
numbing
like
a
poison
berry
Они
одурманивают,
словно
ядовитая
ягода.
Even
if
I
got
a
second
to
reflect
Даже
если
бы
у
меня
была
секунда
на
размышления,
Knees
blown
out,
was
it
time
well
spent?
С
разбитыми
коленями,
было
ли
это
время
потрачено
с
пользой?
X
marks
the
spot
Крестик
отмечает
место,
That's
where
I
keep
my
secrets
buried
Где
я
храню
свои
тайны,
Don't
have
a
lot
Их
не
так
много,
Mind
numbing
like
a
poison
berry
Они
одурманивают,
словно
ядовитая
ягода.
Even
if
I
got
a
second
to
reflect
Даже
если
бы
у
меня
была
секунда
на
размышления,
Knees
blown
out,
was
it
time
well
spent?
С
разбитыми
коленями,
было
ли
это
время
потрачено
с
пользой?
Uptight
fucked
up,
wait
two
seconds
Напряженный,
облажался,
подожди
две
секунды,
Can
I
buy
that
car
for
two
seconds?
Могу
я
купить
эту
машину
на
две
секунды?
Can
I
bleed
on
you?
Могу
я
истечь
кровью
на
тебя?
As
a
present,
can
I
get
my
rum
drank
В
качестве
подарка,
можно
мне
выпить
свой
ром,
Like
a
peasant?
Как
крестьянин?
X
marks
the
spot
Крестик
отмечает
место,
That's
where
I
keep
my
secrets
buried
Где
я
храню
свои
тайны,
Don't
have
a
lot
Их
не
так
много,
Mind
numbing
like
a
poison
berry
Они
одурманивают,
словно
ядовитая
ягода.
Even
if
I
got
a
second
to
reflect
Даже
если
бы
у
меня
была
секунда
на
размышления,
Knees
blown
out,
was
it
time
well
spent?
С
разбитыми
коленями,
было
ли
это
время
потрачено
с
пользой?
Upright
fucked
up,
wait
two
seconds
Взбешенный,
облажался,
подожди
две
секунды,
You
might
make
my
life
unpleasant
Ты
можешь
сделать
мою
жизнь
неприятной.
Can
I
tackle
that
dog
down,
tickle
its
belly?
Могу
я
повалить
эту
собаку,
пощекотать
ей
живот?
Walk
in
the
dark,
shout
out
J,
Jelly
Гулять
в
темноте,
кричать
"Эй,
Джелли!"
X
marks
the
spot
Крестик
отмечает
место,
That's
where
I
keep
my
secrets
buried
Где
я
храню
свои
тайны,
Don't
have
a
lot
Их
не
так
много,
Mind
numbing
like
a
poison
berry
Они
одурманивают,
словно
ядовитая
ягода.
Even
if
I
got
a
second
to
reflect
Даже
если
бы
у
меня
была
секунда
на
размышления,
Knees
blown
out,
was
it
time
well
spent?
С
разбитыми
коленями,
было
ли
это
время
потрачено
с
пользой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fletcher Steven Shears, Wyatt James Shears
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.