The Gardener & The Tree - A Million Words - перевод текста песни на немецкий

A Million Words - The Gardener & The Treeперевод на немецкий




A Million Words
Eine Million Worte
Leave my heart into the night
Lass mein Herz in der Nacht zurück
I know it was a million times
Ich weiß, es war millionenfach
That I was lost inside my head
Dass ich in meinem Kopf verloren war
And didn′t know which way I was to go
Und nicht wusste, welchen Weg ich gehen sollte
I need some time alone
Ich brauche etwas Zeit allein
Bruises I told myself to mind
Blaue Flecken, die ich mir selbst zufügte
I now it took a million tries
Ich weiß, es brauchte millionen Versuche
To loosen up and really show that
Um mich zu lockern und wirklich zu zeigen,
I wasn't just the man you thought you owned
Dass ich nicht der Mann war, den du zu besitzen glaubtest
I wasn′t all just flesh and bones
Ich war nicht nur Fleisch und Knochen
Days where I was broken down
Tage, an denen ich am Boden war
I know there were a million ways to light a fire
Ich weiß, es gab millionen Wege,
In this heart of mine
Ein Feuer in diesem Herzen zu entfachen
But I let it be and ended up astray
Doch ich ließ es sein und ging in die Irre
Was the worst I ever did
Es war das Schlimmste, was ich je tat
I don't need forgiveness on a day like this
Ich brauche keine Vergebung an einem Tag wie diesem
Give me you rejection and the time to miss
Gib mir deine Abweisung und die Zeit zum Vermissen
A million different words that I could have said
Eine Million verschiedener Worte, die ich hätte sagen können
But I just keep 'em quiet ′cause I know itself
Doch ich halte sie still, weil ich es selbst weiß
Back out in the time apart
Zurück in der Zeit der Trennung
I never thought it′d come this far
Ich hätte nie gedacht, es käme so weit
But I was back where I started from
Doch ich war wieder dort, wo ich begann
With the wooden door and no windows to the road
Mit der Holztür und keinem Fenster zur Straße
When we wanted to get old
Als wir alt werden wollten
Every time I went away I thought about you night and day
Jedes Mal, wenn ich ging, dachte ich an dich Tag und Nacht
I was caught in a rusty case that I got myself when I was younger age
Gefangen in einem rostigen Käfig, den ich mir in jüngeren Jahren schuf
You always thought it strange
Du fandest es immer seltsam
The things I said brought you to tears
Was ich sagte, brachte dich zu Tränen
I never meant to do you harm
Ich wollte dir niemals wehtun
What I really do regret
Was ich wirklich bereue,
Were the times I didn't see
Sind die Male, in denen ich nicht sah
And the things I never did
Und die Dinge, die ich nie tat
I don′t need forgiveness on a day like this
Ich brauche keine Vergebung an einem Tag wie diesem
Give me you rejection and the time to miss
Gib mir deine Abweisung und die Zeit zum Vermissen
A million different words that I could have said
Eine Million verschiedener Worte, die ich hätte sagen können
But I just keep 'em quiet cause I know itself
Doch ich halte sie still, weil ich es selbst weiß
Thought to find millions words to lift you up?
Dachte, ich fände Millionen Worte, um dich aufzurichten?
And make me whole
Und mich zu heilen
You stayed
Du bliebst
You stayed
Du bliebst
Every time I fight the night
Jedes Mal, wenn ich die Nacht bekämpfe
I feel the best would be to just let go
Fühle ich, dass es das Beste wäre, loszulassen
Let go
Loszulassen
Throw away those broken things
Wirf diese kaputten Dinge weg
And take your time as I build them off again
Und nimm dir Zeit, während ich sie wieder aufbaue
I really hope you do
Ich hoffe wirklich, du tust es
She said "Take your heart, your millions words
Sie sagte: "Nimm dein Herz, deine Millionen Worte
And all my love cause I won′t be yours again"
Und all meine Liebe, denn ich werde nicht wieder dein sein"
And I might miss those days
Und ich werde diese Tage vermissen
Those million times I hold you close
Diese millionen Male, in denen ich dich nahhielt
And I hoped you stayed again
Und ich hoffte, du bleibst noch einmal
I really thought you would
Ich dachte wirklich, du würdest
And we should save our souls
Und wir sollten unsere Seelen retten
Our hearts of gold
Unsere goldenen Herzen
And live our lives as our parents told us, so
Und unser Leben leben, wie es uns unsere Eltern rieten
It's time to say goodbye
Es ist Zeit, Abschied zu nehmen





Авторы: Daniel Fet, Manuel Felder, Patrick Fet, Patrik Muggli, Philippe Jüttner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.