Текст и перевод песни The Gardener & The Tree - Prison Doors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
I
took
all
my
courage
to
explain
them
Я
собрал
всю
свою
смелость,
чтобы
объяснить
им,
All
those
things
they
said
won't
make
me
fear
Что
все
те
слова,
что
они
сказали,
не
заставят
меня
бояться.
And
even
though
I
told
them
I
won't
stay
here
И
даже
несмотря
на
то,
что
я
сказал
им,
что
не
останусь
здесь,
They
just,
put
me
in
chains
to
make
it
clear
Они
просто
надели
на
меня
цепи,
чтобы
прояснить
ситуацию.
So
I'm
singing
now
И
вот
я
пою
сейчас,
Oh,
give
me
light
and
give
me
strength
О,
дай
мне
свет
и
дай
мне
силы,
Open
eyes
and
vigilance
Открой
глаза
и
бдительность.
I've
been
waiting
for
this
time
to
come
Я
ждал
этого
момента,
And
so
I'm
begging
you
И
поэтому
я
умоляю
тебя,
Please
won't
you
guide
me?
Пожалуйста,
не
могла
бы
ты
вести
меня,
The
way
that
you
used
to
Так,
как
ты
делала
раньше?
I
wanna
know
Я
хочу
знать,
Was
it
just
the
howling
wind
or
a
voice
so
loud?
Был
ли
это
просто
вой
ветра
или
такой
громкий
голос?
And
now
that
I've
called
you,
the
way
as
I
used
to
И
теперь,
когда
я
позвал
тебя,
так
же,
как
раньше,
I
wanna
know,
are
you
gonna
be
a
forgotten
cloud?
Я
хочу
знать,
станешь
ли
ты
забытым
облаком?
Days
I
spent
just
waiting
for
a
wonder
Дни,
которые
я
провел
в
ожидании
чуда,
Noticing
that
it
might
never
come
Замечая,
что
оно
может
никогда
не
произойти.
Know
my
soul
was
longing
for
that
last
chance
Знай,
моя
душа
жаждала
этого
последнего
шанса,
So
I
knocked
down
the
prison
doors
that
day
Поэтому
я
выбил
двери
тюрьмы
в
тот
день.
So
I'm
singing
now
И
вот
я
пою
сейчас,
Oh,
give
me
light
and
give
me
strength
О,
дай
мне
свет
и
дай
мне
силы,
Open
eyes
and
vigilance
Открой
глаза
и
бдительность.
I've
been
waiting
for
this
time
to
come
Я
ждал
этого
момента,
And
so
I'm
begging
you
И
поэтому
я
умоляю
тебя,
Please
won't
you
guide
me?
Пожалуйста,
не
могла
бы
ты
вести
меня,
The
way
that
you
used
to
Так,
как
ты
делала
раньше?
I
wanna
know
Я
хочу
знать,
Was
it
just
the
howling
wind
or
a
voice
so
loud?
Был
ли
это
просто
вой
ветра
или
такой
громкий
голос?
And
I
now
that
I've
called
you,
the
way
as
I
used
to
И
теперь,
когда
я
позвал
тебя,
так
же,
как
раньше,
I
wanna
know
how,
are
you
gonna
be
a
forgotten
cloud?
Я
хочу
знать,
как
ты
станешь
забытым
облаком?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Fet, Manuel Felder, Patrick Fet, Patrik Muggli, Philippe Jüttner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.